For you
唄 倖田來未
作詞 Kumi Koda
作曲 Ryuichiro Yamaki
少しずつ増えていく想い出
(스코시즈츠 후에테유쿠 오모이데)
조금씩 늘어가는 추억들
優しくふたりを包んで温める
(야사시쿠후타리오 츠츤데아타타메루)
부드럽게 두사람을 감싸 따듯하게 해주죠.
だけど夜は私ひとりじゃ抱えきれない
(다케도요루와 와타시히토리쟈 카카에키레나이)
하지만 밤은 나 혼자선 견딜 수 없어요.
もう少し一緒に居て
(모-스코시잇쇼니이테)
조금만 더 함께 있어줘요.
離れているとその大切さ
(하나레테 이루토 소노타이세츠사)
떨어져 있으면 그 소중함을
今 強く感じるI need you
(이마츠요쿠칸지루 I need you)
지금 강하게 느껴요. I need you
あなたが私の中にどれだけ
(아나타가 와타시노 나카니도레다케)
당신이 내 안에 얼마나
生きているかI feel so strong heart
(이키테이루카 I feel so strong heart)
살아있는지 I feel so strong heart
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
すぐ涙しちゃって
(스구나미다 시챳테)
금방 울음을 터트려
困らせる私だけど
(코마라세루 와타시다케도)
곤란하게 만드는 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
그대를 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
キレイに並べられたDVD
(키레이니 나라베라레타DVD)
깔끔하게 정리된 DVD
指でなぞっては幸せ感じる
(유비데나좃테와 시아와세칸지루)
손가락으로 훑고서는 행복을 느껴요.
ふたりで過ごした日々達が
(후타리데스고시타 히비타치가)
둘이서 보낸 날들이
不安を取り除いてくれるような気がして
(후앙오토리노조이테 쿠레루요-나키가시테)
불안함을 없애주는 것만 같은 기분이 들어서
たまに買って来てくれるケーキは
(타마니 캇테키테쿠레루 케-키와)
가끔씩 사다주는 케이크는
甘くて笑顔になるI love you
(아마쿠테에가오니나루 I love you)
달콤해서 나를 웃게 만들죠. I love you
だけどただいまのあなたのKissが
(다케도 타다이마노 아나타노Kiss가)
하지만 돌아와서 해주는 당신의 키스가
一番私にとってはご褒美
(이치방와타시니 톳테와고호-비)
나에게 있어선 가장 큰 선물.
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
料理も上手くないけど
(료-리모 우마쿠나이케도)
요리도 잘 못하지만
ダメな私だけど
(다메나와타시다케도)
모든게 서툰 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
당신을 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
あなたよりも欠けてしまってるところ
(아나타 요리모카케테 시맛테루토코로)
당신보다 부족한 점들
それも君だと愛してくれる
(소레모키미다토 아이시테쿠레루)
그것도 그대라면 사랑해 주겠죠.
全てを受け止めてくれるあなた
(스베테오 우마쿠우케토메테 쿠레루아나타)
모든 걸 다 받아들여주는 당신
You feel too same
これからも そうfor you all the time
(코레카라모 소- for you all the time)
앞으로도 계속, 그래요 for you all the time
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
すぐ涙しちゃって
(스구나미다 시챳테)
금방 울음을 터트려
困らせる私だけど
(코마라세루 와타시다케도)
곤란하게 만드는 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
그대를 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
料理も上手くないけど
(료-리모 우마쿠나이케도)
요리도 잘 못하지만
ダメな私だけど
(다메나와타시다케도)
모든게 서툰 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
당신을 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
唄 倖田來未
作詞 Kumi Koda
作曲 Ryuichiro Yamaki
少しずつ増えていく想い出
(스코시즈츠 후에테유쿠 오모이데)
조금씩 늘어가는 추억들
優しくふたりを包んで温める
(야사시쿠후타리오 츠츤데아타타메루)
부드럽게 두사람을 감싸 따듯하게 해주죠.
だけど夜は私ひとりじゃ抱えきれない
(다케도요루와 와타시히토리쟈 카카에키레나이)
하지만 밤은 나 혼자선 견딜 수 없어요.
もう少し一緒に居て
(모-스코시잇쇼니이테)
조금만 더 함께 있어줘요.
離れているとその大切さ
(하나레테 이루토 소노타이세츠사)
떨어져 있으면 그 소중함을
今 強く感じるI need you
(이마츠요쿠칸지루 I need you)
지금 강하게 느껴요. I need you
あなたが私の中にどれだけ
(아나타가 와타시노 나카니도레다케)
당신이 내 안에 얼마나
生きているかI feel so strong heart
(이키테이루카 I feel so strong heart)
살아있는지 I feel so strong heart
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
すぐ涙しちゃって
(스구나미다 시챳테)
금방 울음을 터트려
困らせる私だけど
(코마라세루 와타시다케도)
곤란하게 만드는 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
그대를 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
キレイに並べられたDVD
(키레이니 나라베라레타DVD)
깔끔하게 정리된 DVD
指でなぞっては幸せ感じる
(유비데나좃테와 시아와세칸지루)
손가락으로 훑고서는 행복을 느껴요.
ふたりで過ごした日々達が
(후타리데스고시타 히비타치가)
둘이서 보낸 날들이
不安を取り除いてくれるような気がして
(후앙오토리노조이테 쿠레루요-나키가시테)
불안함을 없애주는 것만 같은 기분이 들어서
たまに買って来てくれるケーキは
(타마니 캇테키테쿠레루 케-키와)
가끔씩 사다주는 케이크는
甘くて笑顔になるI love you
(아마쿠테에가오니나루 I love you)
달콤해서 나를 웃게 만들죠. I love you
だけどただいまのあなたのKissが
(다케도 타다이마노 아나타노Kiss가)
하지만 돌아와서 해주는 당신의 키스가
一番私にとってはご褒美
(이치방와타시니 톳테와고호-비)
나에게 있어선 가장 큰 선물.
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
料理も上手くないけど
(료-리모 우마쿠나이케도)
요리도 잘 못하지만
ダメな私だけど
(다메나와타시다케도)
모든게 서툰 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
당신을 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
あなたよりも欠けてしまってるところ
(아나타 요리모카케테 시맛테루토코로)
당신보다 부족한 점들
それも君だと愛してくれる
(소레모키미다토 아이시테쿠레루)
그것도 그대라면 사랑해 주겠죠.
全てを受け止めてくれるあなた
(스베테오 우마쿠우케토메테 쿠레루아나타)
모든 걸 다 받아들여주는 당신
You feel too same
これからも そうfor you all the time
(코레카라모 소- for you all the time)
앞으로도 계속, 그래요 for you all the time
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
すぐ涙しちゃって
(스구나미다 시챳테)
금방 울음을 터트려
困らせる私だけど
(코마라세루 와타시다케도)
곤란하게 만드는 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
그대를 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you
これからもずっとね
(코레카라모 즛토네)
앞으로도 계속
私と素敵な未来
(와타시토 스테키나미라이)
나와 함께 멋진 미래를
見つめて歩いて行こう
(미츠메테 아루이테유코-)
바라보며 걸어가요.
Baby手を繋いで
(Baby 테오츠나이데)
Baby 손을 잡아요.
料理も上手くないけど
(료-리모 우마쿠나이케도)
요리도 잘 못하지만
ダメな私だけど
(다메나와타시다케도)
모든게 서툰 나지만
出会えた奇跡に今
(데아에타 키세키니이마)
당신을 만난 기적에 지금
感謝しているfor you
(칸샤시테루 for you)
감사하고 있어요 for you