君が笑ったから笑顔になれたんだ
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
吹き抜ける風笑った それはかすかな調べ
후키누케루카제와랏타 소레와카스카나시라베
지나가는 바람이 웃었어 그것은 아련한 곡조
幾重にも溶けてゆくように
이쿠에니모토케테유쿠요우니
몇 번이고 녹아가는 것처럼
それは過ぎゆく時間と 何気ないイメージを
소레와스기유쿠지캉토 나니게나이이메에지오
그건 지나가는 시간과 늘 보는 이미지를
君に贈る言葉に変えて
키미니오쿠루코토바니카에테
너에게 보내는 말로 바꾸어
街はいつもの景色と 灯を待ちながら
마치와이쯔모노케시키토 토모시비오마치나가라
거리는 언제나의 경치와 등불을 기다리면서
君に届けよう 確かな気持ち
키미니토도케요우 타시카나키모치
너에게 보내자 확실한 마음
君が笑ったから笑顔になれたんだ
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
보쿠라와즛토오나지유메오미테와라오우요
우리들은 계속 같은 꿈을 꾸면서 웃자
素晴らしい明日へと向かって
스바라시이아시타에토무캇테
멋진 내일을 향해서
白い月 空で笑った 浮かび溶けてゆく様に
시로이쯔키 소라데와랏테 우카비토코테유쿠요우니
하얀 달 하늘을 보며 웃었어 떠오르며 녹아가는 것처럼
星が夢を見始める頃
호시가유메오미라지메루고로
별이 꿈을 꾸기 시작했을 즈음
ここに確かにあるのは 僕と君のメロディー
코코니타시카니아루노와 보쿠토키미노메로디이
여기에 분명히 있는 것은 나와 너의 멜로디
大切に育てた 確かな想い
타이세쯔니소다테타 타시카나오모이
소중하게 키워온 확실한 마음
君が笑ったから地球が周ってんだ
키미가와랏타카라치큐우가마왓텐다
네가 웃어서 지구가 돌고 있었어
そんなデタラメだって ウソじゃない
손나데타라메닷테 우소쟈나이
그런 우스갯소리도 거짓말이 아니야
ちりばめられた想いは 今重なったんだ
치리바케라레타오모이와 이마카사낫텐다
아로새겨진 마음은 지금 겹쳐지고 있어
難しい言葉はいらないさ
무즈카시이코토바와이라나이사
어려운 말은 필요 없어
明日の為のメッセージ 深い意味じゃなくて感情で
아시타노타메니멧세제이 후카이이미쟈나쿠테칸죠우데
내일을 위한 메시지 깊은 의미가 아니고 감정으로
君と進む世界だって 二つとない夢 繋いでく
키미토스스무세카이닷테 후타쯔토나이유메 쯔나이데쿠
너와 나아가는 세계는 둘도 없는 꿈으로 이어져가
また季節が始まる
마타키세쯔가하지마루
다시 계절이 시작돼
行く先を照らすまばゆい光
유쿠사키오테라스마바유이히카리
목적지를 비추는 눈부신 빛
君が笑ったから笑顔になれたんだ
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
보쿠라와즛토오나지유메오미테와라오우요
우리들은 계속 같은 꿈을 꾸면서 웃자
素晴らしい明日へと向かって
스바라시이아시타에토무캇테
멋진 내일을 향해서
Wow wow my life
喜びの歌をずっと響かせよう
요로코비노우타오즛토히비카세요우
기쁨의 노래를 계속 울리자
素晴らしい僕らのマイライフ
스바라시이보쿠라노마이라이후
멋진 우리들의 My life
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
吹き抜ける風笑った それはかすかな調べ
후키누케루카제와랏타 소레와카스카나시라베
지나가는 바람이 웃었어 그것은 아련한 곡조
幾重にも溶けてゆくように
이쿠에니모토케테유쿠요우니
몇 번이고 녹아가는 것처럼
それは過ぎゆく時間と 何気ないイメージを
소레와스기유쿠지캉토 나니게나이이메에지오
그건 지나가는 시간과 늘 보는 이미지를
君に贈る言葉に変えて
키미니오쿠루코토바니카에테
너에게 보내는 말로 바꾸어
街はいつもの景色と 灯を待ちながら
마치와이쯔모노케시키토 토모시비오마치나가라
거리는 언제나의 경치와 등불을 기다리면서
君に届けよう 確かな気持ち
키미니토도케요우 타시카나키모치
너에게 보내자 확실한 마음
君が笑ったから笑顔になれたんだ
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
보쿠라와즛토오나지유메오미테와라오우요
우리들은 계속 같은 꿈을 꾸면서 웃자
素晴らしい明日へと向かって
스바라시이아시타에토무캇테
멋진 내일을 향해서
白い月 空で笑った 浮かび溶けてゆく様に
시로이쯔키 소라데와랏테 우카비토코테유쿠요우니
하얀 달 하늘을 보며 웃었어 떠오르며 녹아가는 것처럼
星が夢を見始める頃
호시가유메오미라지메루고로
별이 꿈을 꾸기 시작했을 즈음
ここに確かにあるのは 僕と君のメロディー
코코니타시카니아루노와 보쿠토키미노메로디이
여기에 분명히 있는 것은 나와 너의 멜로디
大切に育てた 確かな想い
타이세쯔니소다테타 타시카나오모이
소중하게 키워온 확실한 마음
君が笑ったから地球が周ってんだ
키미가와랏타카라치큐우가마왓텐다
네가 웃어서 지구가 돌고 있었어
そんなデタラメだって ウソじゃない
손나데타라메닷테 우소쟈나이
그런 우스갯소리도 거짓말이 아니야
ちりばめられた想いは 今重なったんだ
치리바케라레타오모이와 이마카사낫텐다
아로새겨진 마음은 지금 겹쳐지고 있어
難しい言葉はいらないさ
무즈카시이코토바와이라나이사
어려운 말은 필요 없어
明日の為のメッセージ 深い意味じゃなくて感情で
아시타노타메니멧세제이 후카이이미쟈나쿠테칸죠우데
내일을 위한 메시지 깊은 의미가 아니고 감정으로
君と進む世界だって 二つとない夢 繋いでく
키미토스스무세카이닷테 후타쯔토나이유메 쯔나이데쿠
너와 나아가는 세계는 둘도 없는 꿈으로 이어져가
また季節が始まる
마타키세쯔가하지마루
다시 계절이 시작돼
行く先を照らすまばゆい光
유쿠사키오테라스마바유이히카리
목적지를 비추는 눈부신 빛
君が笑ったから笑顔になれたんだ
키미가와랏타카라에가오니나레탄다
네가 웃어서 나도 웃는 얼굴이 될 수 있었어
喜びの歌を響かせて
요로코비노우타오히비카세테
기쁨의 노래를 울려
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
보쿠라와즛토오나지유메오미테와라오우요
우리들은 계속 같은 꿈을 꾸면서 웃자
素晴らしい明日へと向かって
스바라시이아시타에토무캇테
멋진 내일을 향해서
Wow wow my life
喜びの歌をずっと響かせよう
요로코비노우타오즛토히비카세요우
기쁨의 노래를 계속 울리자
素晴らしい僕らのマイライフ
스바라시이보쿠라노마이라이후
멋진 우리들의 My life