[いきものがかり] キミがいる

by 희쨩★ posted Jul 12, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
♬ いきものがかり- キミがいる ♬





Ah 夢に見てた こがれていた キミがいる
(아아 유메니미테타 코가레테이타 키미가이루)
아, 꿈에서 봤던 정말 사랑하는 네가 있어.

あの空に浮かぶ いくつもの 光集め 恋は輝く
(아노소라니우카부 이쿠츠모노히카리 아츠메 코이와카가야쿠)
저 하늘에 떠있는 여러 빛을 모아서 사랑은 빛이나.


何があったって あたしは大丈夫と
(나니가아앗타앗테 아타시와다이죠-부토)
무슨 일이 있어도 나는 괜찮다고

キミが言うから きっと平気だ もう迷いはしないさ
(키미가유우카라 키잇토헤이키다 모-마요이와시나이사)
네가 말하니까 분명히 괜찮을거야. 더이상은 헤매지않아.


小さなすり傷 気づく間もなく走る
(치이사나스리키즈 키즈쿠마모나쿠하시루)
작은 긁힌 자국도 깨달을 틈도 없이 달려.

でもね今は それでいいんだ たまに泣き虫で
(데모네이마와 소레데이인다 타마니나키무시데)
하지만, 지금은 그래도 괜찮아. 가끔은 울보인채로도


真夏の夜空に ザワめく胸騒ぎは やまない 消えない
(마나츠노요조라니 자와메쿠무나사와기와 야마나이키에나이)
한여름의 밤하늘에 웅성거리는 가슴속 두근거림은 멎지않아, 사라지지않아.

つまずきほどけて 困り果てたとしても でもそれでも笑え!
(츠마즈키 호도케테코마리하테타토시테모 소레데모와라에)
그만 긴장이 풀려서 곤경에 쳐한다고해도 그래도 웃자!


Ah 夢に見てた こがれていた キミがいる
(아아 유메니미테타 코가레테이타 키미가이루)
아, 꿈에서 봤던 정말 사랑하는 네가 있어.

その声にいつも触れたくて そっとそっと耳をすましてた
(소노코에니이츠모 후레타쿠테 소옷토소옷토미미오스마시테타)
그 목소리에 언제나 닿고싶어서 살며시 살며시 귀를 귀울였어.

Ah 夢じゃないと 胸の鼓動 数えてる
(아아 유메쟈나이토 무네노코도-카조에테루)
아, 꿈이 아니라면서 가슴의 고동을 세고 있어.

あの空に浮かぶ いくつもの 光集め 恋はかがやく
(아노소라니우카부 이쿠츠모노히카리 아츠메 코이와카가야쿠)
저 하늘에 떠있는 여러 빛을 모아서 사랑은 빛이나.


うつむき歩けば 誰かの肩に当たるの
(우츠무키아루케바 다레카노카타니아타루노)
고개를 숙여서 걸어가면 누군가의 어깨에 닿는거야?

すれ違ってく 人ごみの中 キミを見つけたい
(스레치가앗테쿠 히토고미노나키 키미오미츠케타이)
마주쳐 지나가는 사람들속에 너를 발견하고싶어.


散らかる部屋には クシャクシャな服と ごちゃまぜな感情と
(치라카루헤야니와 쿠샤쿠샤나후쿠토 고챠마제나칸죠-토)
이것저것 널브러진 방에는 뒤죽박죽 섞인 옷과 뒤섞인 감정과

さえない顔した あたしの素顔が 鏡に映るけど
(사에나이카오시타아타시노스가오가 카가미니우츠루케도)
언찮은 얼굴을 한 나의 맨얼굴이 거울에 비치고 있는데


Ah 素直になれ 綺麗になれ 今あたし
(아아 스나오니나레 키레이나나레 이마아타시)
아, 솔직해져라. 예뻐져라. 지금의 나

このままでいいと キミは受け止めてくれると 信じてるけど
(코노마마데이이토 키미와우케토메테쿠레루토신지테루케도)
지금 이대로도 괜찮다면서 너는 받아줄거라고 믿고있지만.


Ah 夢に見てた こがれていた キミがいる
(아아 유메니미테타 코가레테이타 키미가이루)
아, 꿈에서 봤던 정말 사랑하는 네가 있어.

その声にいつも触れたくて そっとそっと耳をすましてた
(소노코에니이츠모 후레타쿠테 소옷토소옷토미미오스마시테타)
그 목소리에 언제나 닿고싶어서 살며시 살며시 귀를 귀울였어.

Ah 夢じゃないと 胸の鼓動 数えてる
(아아 유메쟈나이토 무네노코도-카조에테루)
아, 꿈이 아니라면서 가슴의 고동을 세고 있어.

あの空に浮かぶ いくつもの 光集め 恋はかがやく
(아노소라니우카부 이쿠츠모노히카리 아츠메 코이와카가야쿠)
저 하늘에 떠있는 여러 빛을 모아서 사랑은 빛이나.


Ah 夢に見てた こがれていた キミがいる
(아아 유메니미테타 코가레테이타 키미가이루)
아, 꿈에서 봤던 정말 사랑하는 네가 있어.

あれこれ探して たどりつく先をいつも キミが照らしてる
(아레코레사가시테 타도리츠쿠사키오 이츠모키미가테라시테루)
이것저것 찾아서 겨우 도착할 행선지를 언제나 네가 비추고있어.

Ah 夢みたいで 夢じゃないよ キミがいる
(아아 유메미타이데 유메쟈나이요 키미가이루)
아, 꿈만같지만 꿈이 아니야. 네가 있어.

その瞳(め)に映った いくつもの 光集め 恋に落ちてく
(소노메니우츠읏타 이쿠츠모노히카리 아츠메 코이니오치테쿠)
그 눈에 비친 여러 빛을 모아서 사랑에 빠져가.





★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
    오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★