Just Wanna Have Fun
何かと忙しく遊べなかった6 weeks
(나니카토 이소가시쿠 아소베나캇타 6 weeks)
웬일인지 바쁘게 놀 수 없었던 6 weeks
気が済むまで今日は遊ぼうよ(Baby)
(키가스무마데 쿄-와 아소보-요)
기분이 내킬 때까지 오늘은 놀자(Baby)
とにかく今日は楽しもうよ いいでしょ?
(토니카쿠 쿄-와 타노시모-요 이이데쇼)
어쨌든 오늘은 즐기자 좋지?
Won't you come? my girl
頑張ったからいつもよりハメ外していいでしょ(ei)
(간밧탓타카라 이츠모요리 하메하즈시테 이이데쇼)
노력했기 때문에 평소보다 빠져들어도 좋지(ei)
嫌なことも今日ですべてリセットしちゃおう
(이야나코토모 쿄-데 스베테 리셋토 시마챠오-)
싫은 일도 오늘에 모두 리셋 해 버리자
Let'em go(oh)
しょうがないな 愚痴も笑って聞いてあげるよ
(쇼-가나이나 구치모 와랏테 키이테 아게루요)
어쩔 수 없네 푸념도 웃으며 들어 줄게
Talk to me bout you
誰もが違う場所で戦って
(다레모가 치가우 바쇼데 타타캇테)
누구나가 다른 장소에서 다퉈
行き場のない感情を隠している
(이키바와 나이 칸죠-오 카쿠시테이루)
갈 곳이 없는 감정을 숨기고 있어
幸せそうな人を羨むより
(시아와세소-나 히토오 우라야무요리)
행복한 사람을 부러워하는 것보다
自分の幸せ見つけたい
(지분노 시아와세 미츠케타이)
자신의 행복을 찾아내고 싶어
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
そう言えば最近あんまり笑ってなかったな
(소-이에바 사이킨 아마리 와랏테나캇타나)
말하자면 최근 별로 웃지 않았어
大好きな彼ともケンカばかり (OH NO!)
(다이스키나 카레토모 켄카바카리)
정말 좋아하는 그와도 싸움 뿐(OH NO!)
なんか勿体ないな 結構いい人生なのに
(난카 못타이나이나 켓코 이이 진세-나노니)
뭔가 아까워 상당히 좋은 인생인데
We can make it better
美しいものを見て 美味しい食事を食べて(ei)
(우츠쿠시이모노오 미테 오이시이 쇼쿠지오 타베테)
아름다운 것을 보고 맛있는 식사를 먹어(ei)
気持ちいい音楽を聴いて いい時間過ごして(oh)
(키모치이이 온가쿠오 키이테 이이 지칸 스고시테)
기분이 좋은 음악을 듣고 좋은 시간을 보내(oh)
自分のために自分に投資するべき
(지분노 타메니 지분니 토-시스루베키)
자신을 위해서 자신에게 투자해야 해
It's easy for you
誰もが過ちを犯して
(다레무가 아야마치오 오카시테)
누구나가 잘못을 범해
どうしようもない後悔に苦しんでいる
(도-시요-모나이 코-카이니 쿠루신데이루)
어쩔 수 없는 후회에 괴로워하고 있어
落ち込んだままで立ち直れない
(오치콘다마마데 타치나오레나이)
침울한 채로 다시 일어설 수 없어
早くすべて忘れない
(하야쿠 스베테 와스레나이)
빨리 모두 잊지 않아
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
可能性秘めたWe have a future(future)
(카노-세-오 히메타 We have a future)
가능성을 숨긴 We have a future(future)
何だってやれるし何にだって(oh yes, we can)
(난닷테 야레루시 나니모 닷테)
뭐든지 할 수 있어 무엇이라도(oh yes, we can)
大人たちは不安をあおるだけ
(오토나타치와 후안오 아오루다케)
어른들은 불안을 부추길 뿐
要らない情報なんかに
(이라나이 죠-호-난카니)
필요 없는 정보같은 것에
流されないでso We Just Wanna Have Fun!
(나가사레나이데 so We Just Wanna Have Fun)
휩쓸리지 말고 so We Just Wanna Have Fun!
もっといい生き方を見つけたい
(못토 이이 이키카타오 미츠케타이)
더 좋은 삶의 방법을 찾아내고 싶어
哀しいことは全部忘れられたらいい
(카나시이 코토와 젠부 와스레라레타라이이)
슬픈 것은 전부 잊을 수 있었으면 좋겠어
笑って泣いてきっとそれが人生
(와랏테 나이테 킷토 소레가 진세-)
웃고 울고 반드시 그것이 인생
出来る限りJust Wanna Have Fun
(데키루카기리 Just Wanna Have Fun)
가능한 한 Just Wanna Have Fun
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
何かと忙しく遊べなかった6 weeks
(나니카토 이소가시쿠 아소베나캇타 6 weeks)
웬일인지 바쁘게 놀 수 없었던 6 weeks
気が済むまで今日は遊ぼうよ(Baby)
(키가스무마데 쿄-와 아소보-요)
기분이 내킬 때까지 오늘은 놀자(Baby)
とにかく今日は楽しもうよ いいでしょ?
(토니카쿠 쿄-와 타노시모-요 이이데쇼)
어쨌든 오늘은 즐기자 좋지?
Won't you come? my girl
頑張ったからいつもよりハメ外していいでしょ(ei)
(간밧탓타카라 이츠모요리 하메하즈시테 이이데쇼)
노력했기 때문에 평소보다 빠져들어도 좋지(ei)
嫌なことも今日ですべてリセットしちゃおう
(이야나코토모 쿄-데 스베테 리셋토 시마챠오-)
싫은 일도 오늘에 모두 리셋 해 버리자
Let'em go(oh)
しょうがないな 愚痴も笑って聞いてあげるよ
(쇼-가나이나 구치모 와랏테 키이테 아게루요)
어쩔 수 없네 푸념도 웃으며 들어 줄게
Talk to me bout you
誰もが違う場所で戦って
(다레모가 치가우 바쇼데 타타캇테)
누구나가 다른 장소에서 다퉈
行き場のない感情を隠している
(이키바와 나이 칸죠-오 카쿠시테이루)
갈 곳이 없는 감정을 숨기고 있어
幸せそうな人を羨むより
(시아와세소-나 히토오 우라야무요리)
행복한 사람을 부러워하는 것보다
自分の幸せ見つけたい
(지분노 시아와세 미츠케타이)
자신의 행복을 찾아내고 싶어
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
そう言えば最近あんまり笑ってなかったな
(소-이에바 사이킨 아마리 와랏테나캇타나)
말하자면 최근 별로 웃지 않았어
大好きな彼ともケンカばかり (OH NO!)
(다이스키나 카레토모 켄카바카리)
정말 좋아하는 그와도 싸움 뿐(OH NO!)
なんか勿体ないな 結構いい人生なのに
(난카 못타이나이나 켓코 이이 진세-나노니)
뭔가 아까워 상당히 좋은 인생인데
We can make it better
美しいものを見て 美味しい食事を食べて(ei)
(우츠쿠시이모노오 미테 오이시이 쇼쿠지오 타베테)
아름다운 것을 보고 맛있는 식사를 먹어(ei)
気持ちいい音楽を聴いて いい時間過ごして(oh)
(키모치이이 온가쿠오 키이테 이이 지칸 스고시테)
기분이 좋은 음악을 듣고 좋은 시간을 보내(oh)
自分のために自分に投資するべき
(지분노 타메니 지분니 토-시스루베키)
자신을 위해서 자신에게 투자해야 해
It's easy for you
誰もが過ちを犯して
(다레무가 아야마치오 오카시테)
누구나가 잘못을 범해
どうしようもない後悔に苦しんでいる
(도-시요-모나이 코-카이니 쿠루신데이루)
어쩔 수 없는 후회에 괴로워하고 있어
落ち込んだままで立ち直れない
(오치콘다마마데 타치나오레나이)
침울한 채로 다시 일어설 수 없어
早くすべて忘れない
(하야쿠 스베테 와스레나이)
빨리 모두 잊지 않아
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
可能性秘めたWe have a future(future)
(카노-세-오 히메타 We have a future)
가능성을 숨긴 We have a future(future)
何だってやれるし何にだって(oh yes, we can)
(난닷테 야레루시 나니모 닷테)
뭐든지 할 수 있어 무엇이라도(oh yes, we can)
大人たちは不安をあおるだけ
(오토나타치와 후안오 아오루다케)
어른들은 불안을 부추길 뿐
要らない情報なんかに
(이라나이 죠-호-난카니)
필요 없는 정보같은 것에
流されないでso We Just Wanna Have Fun!
(나가사레나이데 so We Just Wanna Have Fun)
휩쓸리지 말고 so We Just Wanna Have Fun!
もっといい生き方を見つけたい
(못토 이이 이키카타오 미츠케타이)
더 좋은 삶의 방법을 찾아내고 싶어
哀しいことは全部忘れられたらいい
(카나시이 코토와 젠부 와스레라레타라이이)
슬픈 것은 전부 잊을 수 있었으면 좋겠어
笑って泣いてきっとそれが人生
(와랏테 나이테 킷토 소레가 진세-)
웃고 울고 반드시 그것이 인생
出来る限りJust Wanna Have Fun
(데키루카기리 Just Wanna Have Fun)
가능한 한 Just Wanna Have Fun
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun
なんだか冴えない世の中だけど
(난다카 사에나이 요노 나카 다케도)
뭔가 개운치 않은 세상이지만
できればいつも笑ってたいな
(데키레바 이츠모 와앗테타이나)
할 수 있으면 언제나 웃고 싶은데
そうはいかないから今日だけは(Yes)
(소와 이카나이카라 쿄-다케와)
그렇게는 할 수 없으니까 오늘만은(Yes)
思いっきりJust wanna have fun
(오모잇키리 Just wanna have fun)
마음껏 Just wanna have fun