抱えきれないほど大きな夢を胸に抱き
(카카에키레나이호도 오오키나 유메오 무네니 다키)
안을 수 없을만큼 큰 꿈을 가슴에 안아
この街に降り立ったSTAR
(코노 마치니 후리탓타 STAR)
이 거리에 내려선 STAR
帰る場所はない
(카에루 바쇼와 나이)
돌아가는 장소는 없어
立ち止まってる場合じゃない
(타치도맛태루 바아이쟈나이)
멈춰 설 때가 아니야
駆け抜けたいもっと
(누케카케타이 못토)
앞질러가고 싶어 좀 더
(Talking to myself)
客観的な目で 私はまだまだだっていつも常に思う
(캭칸테키나 메데 와타시와 마다마다닷테 이츠모 츠네니 오모우)
객관적인 눈으로 나는 아직이라고 언제나 항상 생각해
(Wishing on a star)
ああ とにかくこの空の中で一番輝く星になる
(아아 토니카쿠 코토 소라노 나카데 이치방 카가야쿠 호시니 나루)
어쨌든 이 하늘안에서 제일 빛나는 별이 돼
Tokyo Star
ここは夢を叶える場所
(코코와 유메오 카나에루 바쇼)
여기는 꿈을 이루는 장소
人の心に火をつけて夢みせて
(히토노 코코로니 히오 츠케테 유메미세테)
사람의 마음에 불붙여 꿈을 보여줘
街を照らす光 yeah
(마치오 테라스 히카리 yeah)
거리를 비추는 빛 yeah
Tokyo Star
私は東京のスターになった
(와타시와 토-쿄-노 스타-니 낫타)
나는 도쿄의 별이 되었어
力強く歌っている 叫んでる
(치카라츠요쿠 우탓테루 사켄데루)
강하게 노래해 외쳐
皆の感情乗せてyeah
(민나노 칸죠- 노세테 yeah)
모두의 감정을 실어 yeah
まだ忘れていない
(마다 와스레테이나이)
아직 잊지 않았어
天に誓ったあの日の夢 もう戻れない決心を
(텐니 치캇타 아노 히노 유메 모- 모도레나이 켓신오)
하늘에 맹세한 그 날의 꿈 더 이상 되돌릴 수 없는 결심을
私はひとりじゃない
(와타시와 히토리쟈나이)
나는 혼자가 아니야
涙も枯れて 続いてるこの道を行くだけ
(나미다모 카레테 츠츠이테루 코노 미치오 이쿠 다케)
눈물도 말라 계속 되고 있는 이 길을 나아갈 뿐
(Talking to myself)
やっとわかってきたの 私は何者で他の誰でもないこと
(얏토 와캇테키타노 와타시와 나니모노데 호카노 다레데모 나이코토)
겨우 알아 왔어 나는 어떤 사람으로 다른 누구도 아닌 것을
(Wishing on a star)
ああ 星に願う 私はこの街のSTAR輝きは消えない
(아아 호시니 네가우 와타시와 코노 마치노 STAR 카가야키와 키에나이)
별에 바라는 나는 이 거리의 STAR 빛은 사라지지 않아
Tokyo Star
ここは夢を叶える場所
(코코와 유메오 카나에루 바쇼)
여기는 꿈을 이루는 장소
人の心に火をつけて夢みせて
(히토노 코코로니 히오 츠케테 유메미세테)
사람의 마음에 불붙여 꿈을 보여줘
街を照らす光 yeah
(마치오 테라스 히카리 yeah)
거리를 비추는 빛 yeah
Tokyo Star
私は東京のスターになった
(와타시와 토-쿄-노 스타-니 낫타)
나는 도쿄의 별이 되었어
力強く歌っている 叫んでる
(치카라츠요쿠 우탓테루 사켄데루)
강하게 노래해 외쳐
皆の感情乗せてyeah
(민나노 칸죠- 노세테 yeah)
모두의 감정을 실어 yeah
(카카에키레나이호도 오오키나 유메오 무네니 다키)
안을 수 없을만큼 큰 꿈을 가슴에 안아
この街に降り立ったSTAR
(코노 마치니 후리탓타 STAR)
이 거리에 내려선 STAR
帰る場所はない
(카에루 바쇼와 나이)
돌아가는 장소는 없어
立ち止まってる場合じゃない
(타치도맛태루 바아이쟈나이)
멈춰 설 때가 아니야
駆け抜けたいもっと
(누케카케타이 못토)
앞질러가고 싶어 좀 더
(Talking to myself)
客観的な目で 私はまだまだだっていつも常に思う
(캭칸테키나 메데 와타시와 마다마다닷테 이츠모 츠네니 오모우)
객관적인 눈으로 나는 아직이라고 언제나 항상 생각해
(Wishing on a star)
ああ とにかくこの空の中で一番輝く星になる
(아아 토니카쿠 코토 소라노 나카데 이치방 카가야쿠 호시니 나루)
어쨌든 이 하늘안에서 제일 빛나는 별이 돼
Tokyo Star
ここは夢を叶える場所
(코코와 유메오 카나에루 바쇼)
여기는 꿈을 이루는 장소
人の心に火をつけて夢みせて
(히토노 코코로니 히오 츠케테 유메미세테)
사람의 마음에 불붙여 꿈을 보여줘
街を照らす光 yeah
(마치오 테라스 히카리 yeah)
거리를 비추는 빛 yeah
Tokyo Star
私は東京のスターになった
(와타시와 토-쿄-노 스타-니 낫타)
나는 도쿄의 별이 되었어
力強く歌っている 叫んでる
(치카라츠요쿠 우탓테루 사켄데루)
강하게 노래해 외쳐
皆の感情乗せてyeah
(민나노 칸죠- 노세테 yeah)
모두의 감정을 실어 yeah
まだ忘れていない
(마다 와스레테이나이)
아직 잊지 않았어
天に誓ったあの日の夢 もう戻れない決心を
(텐니 치캇타 아노 히노 유메 모- 모도레나이 켓신오)
하늘에 맹세한 그 날의 꿈 더 이상 되돌릴 수 없는 결심을
私はひとりじゃない
(와타시와 히토리쟈나이)
나는 혼자가 아니야
涙も枯れて 続いてるこの道を行くだけ
(나미다모 카레테 츠츠이테루 코노 미치오 이쿠 다케)
눈물도 말라 계속 되고 있는 이 길을 나아갈 뿐
(Talking to myself)
やっとわかってきたの 私は何者で他の誰でもないこと
(얏토 와캇테키타노 와타시와 나니모노데 호카노 다레데모 나이코토)
겨우 알아 왔어 나는 어떤 사람으로 다른 누구도 아닌 것을
(Wishing on a star)
ああ 星に願う 私はこの街のSTAR輝きは消えない
(아아 호시니 네가우 와타시와 코노 마치노 STAR 카가야키와 키에나이)
별에 바라는 나는 이 거리의 STAR 빛은 사라지지 않아
Tokyo Star
ここは夢を叶える場所
(코코와 유메오 카나에루 바쇼)
여기는 꿈을 이루는 장소
人の心に火をつけて夢みせて
(히토노 코코로니 히오 츠케테 유메미세테)
사람의 마음에 불붙여 꿈을 보여줘
街を照らす光 yeah
(마치오 테라스 히카리 yeah)
거리를 비추는 빛 yeah
Tokyo Star
私は東京のスターになった
(와타시와 토-쿄-노 스타-니 낫타)
나는 도쿄의 별이 되었어
力強く歌っている 叫んでる
(치카라츠요쿠 우탓테루 사켄데루)
강하게 노래해 외쳐
皆の感情乗せてyeah
(민나노 칸죠- 노세테 yeah)
모두의 감정을 실어 yeah