オナラが恥ずかしくなったのはいつからだろう
오나라가하즈카시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
방귀가 부끄러워지게 된건 언제부터일까
涙隠すようになったのはいつからだろう
나미다카쿠스요우니낫타노와 이쯔까라다로우
눈물을 숨기게 된건 언제부터일까
嘘をつけるようになったのはいつからだろう
우소오쯔케루요우니낫타노와 이쯔까라다로우
거짓말을 할 수 있게 된건 언제부터일까
裸が恥ずかしくなったのはいつからだろう
하다카가하즈카시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
알몸이 부끄럽게 된건 언제부터일까
そうやって守りぬいたこの僕も
소우얏테 마모리누이타코노보쿠모
그렇게해서 지켜낸 이 나도
結局最後は消えてしまうのに
켁쿄쿠사이고와 키에테시마우노니
결국 최후는 사라져버리는데
お金が欲しくなったのはいつからだろう
오카네가호시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
돈을 갖고싶어지게 된건 언제부터일까
他人が羨ましくなったのはいつからだろう
타닝가우라야마시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
誰かを嫌いになったのはいつからだろう
타인이 부러워지게 된건 언제부터일까
見えないものまで欲しくなったのはいつからだろう
미에나이모노마데호시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
보이지 않는 것 까지 갖고싶어지게 된건 언제부터일까
そうやって手に入れたものもすべて
소우얏테 테니이레타모노모스베테
그렇게해서 손에넣은 것도 모두
結局持ってなど逝けないのに
켁교쿠못테이케나이노니
결국 가지고 갈수 없는데
だから せめて今は持って行こう
다카라 세메테이마와못테이코우
그러니까 적어도 지금은 가지고 가자
両手にできるだけ持っておこう
료테니데키루다케못테이코우
양손에 쥘수있는만큼 가지고 가자
その数がきっと僕のこと
소노카즈가킷토보쿠노코토
그 수가 분명 나를
教えてくれる気がするから
오시에테쿠레루키가스루카라
가르쳐줄것 같으니까
夜眠れなくなったのはいつからだろう
요루네무레나쿠낫타노와 이쯔까라다로우
밤에 잘수 없게 된 건 언제부터일까
あの星の居場所を知ったのはいつだったろう
아노호시노이바쇼오싯타노와 이쯔까라다로우
저 별의 장소를 알게 된 건 언제부터일까
子供から大人になったのはいつなんだろう
코도모카라오토나니낫타노와 이쯔까라다로우
아이에서 어른이 된 건 언제부터일까
いつか僕も消えると知ったのはいつだったろう
이츠카보쿠모키에루토싯타노와 이쯔까라다로우
언젠가 나도 사라지는 걸 안 것은 언제일까
語る想い出ができたのはいつからだろう
카타루오모이데가데키타노와 이쯔까라다로우
말 할 추억이 생긴 건 언제부터일까
失くせないものができたのはいつからだろう
나쿠세나이모노가데키타노와 이쯔까라다로우
잃을 수 없는 것이 생긴건 언제부터일까
二度と「今」は来ないと知ったのはいつからだろう
니도토이마와코나이토싯타노와 이쯔까라다로우
두번다시 '지금'이 오지않는단걸 안건 언제부터일까
知らないことがあると知ったのはいつだったろう
시라나이코토가아루토싯타노와 이쯔까라다로우
모르는것이 있단걸 알게 된건 언제부터일까
そうやって手に入れた いくつもの何かを
소우얏테테니이레타 이쿠쯔모노나니까오
그렇게해서 손에 넣은 몇개의 무언가를
遺して僕は消えゆくけど
노코시테보쿠와 키에유쿠케도
남기고 나는 사라져가지만
だから せめて今は持って行こう
다카라 세메테이마와못테이코우
그러니까 적어도 지금은 가지고 가자
抱えきれないほど持っておこう
카카에키레나이호도못테이코우
감싸안을수 없을 만큼 가지고 가자
そのすべてが今のこの僕を
소노스베테가이마노코노보쿠오
그 모든 것이 지금의 이 나를
形作っているものだから
카타치즈쿳테이루모노다카라
형태를 만들고 있는 것이니까
そのすべてが 今ここに僕が
소노스베테가 이마코코니보쿠가
그 모든 것이 지금 여기에 내가
存在したことの証だから
손자이시타코토노아카시다카라
존재했던것의 증거이니까
오나라가하즈카시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
방귀가 부끄러워지게 된건 언제부터일까
涙隠すようになったのはいつからだろう
나미다카쿠스요우니낫타노와 이쯔까라다로우
눈물을 숨기게 된건 언제부터일까
嘘をつけるようになったのはいつからだろう
우소오쯔케루요우니낫타노와 이쯔까라다로우
거짓말을 할 수 있게 된건 언제부터일까
裸が恥ずかしくなったのはいつからだろう
하다카가하즈카시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
알몸이 부끄럽게 된건 언제부터일까
そうやって守りぬいたこの僕も
소우얏테 마모리누이타코노보쿠모
그렇게해서 지켜낸 이 나도
結局最後は消えてしまうのに
켁쿄쿠사이고와 키에테시마우노니
결국 최후는 사라져버리는데
お金が欲しくなったのはいつからだろう
오카네가호시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
돈을 갖고싶어지게 된건 언제부터일까
他人が羨ましくなったのはいつからだろう
타닝가우라야마시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
誰かを嫌いになったのはいつからだろう
타인이 부러워지게 된건 언제부터일까
見えないものまで欲しくなったのはいつからだろう
미에나이모노마데호시쿠낫타노와 이쯔까라다로우
보이지 않는 것 까지 갖고싶어지게 된건 언제부터일까
そうやって手に入れたものもすべて
소우얏테 테니이레타모노모스베테
그렇게해서 손에넣은 것도 모두
結局持ってなど逝けないのに
켁교쿠못테이케나이노니
결국 가지고 갈수 없는데
だから せめて今は持って行こう
다카라 세메테이마와못테이코우
그러니까 적어도 지금은 가지고 가자
両手にできるだけ持っておこう
료테니데키루다케못테이코우
양손에 쥘수있는만큼 가지고 가자
その数がきっと僕のこと
소노카즈가킷토보쿠노코토
그 수가 분명 나를
教えてくれる気がするから
오시에테쿠레루키가스루카라
가르쳐줄것 같으니까
夜眠れなくなったのはいつからだろう
요루네무레나쿠낫타노와 이쯔까라다로우
밤에 잘수 없게 된 건 언제부터일까
あの星の居場所を知ったのはいつだったろう
아노호시노이바쇼오싯타노와 이쯔까라다로우
저 별의 장소를 알게 된 건 언제부터일까
子供から大人になったのはいつなんだろう
코도모카라오토나니낫타노와 이쯔까라다로우
아이에서 어른이 된 건 언제부터일까
いつか僕も消えると知ったのはいつだったろう
이츠카보쿠모키에루토싯타노와 이쯔까라다로우
언젠가 나도 사라지는 걸 안 것은 언제일까
語る想い出ができたのはいつからだろう
카타루오모이데가데키타노와 이쯔까라다로우
말 할 추억이 생긴 건 언제부터일까
失くせないものができたのはいつからだろう
나쿠세나이모노가데키타노와 이쯔까라다로우
잃을 수 없는 것이 생긴건 언제부터일까
二度と「今」は来ないと知ったのはいつからだろう
니도토이마와코나이토싯타노와 이쯔까라다로우
두번다시 '지금'이 오지않는단걸 안건 언제부터일까
知らないことがあると知ったのはいつだったろう
시라나이코토가아루토싯타노와 이쯔까라다로우
모르는것이 있단걸 알게 된건 언제부터일까
そうやって手に入れた いくつもの何かを
소우얏테테니이레타 이쿠쯔모노나니까오
그렇게해서 손에 넣은 몇개의 무언가를
遺して僕は消えゆくけど
노코시테보쿠와 키에유쿠케도
남기고 나는 사라져가지만
だから せめて今は持って行こう
다카라 세메테이마와못테이코우
그러니까 적어도 지금은 가지고 가자
抱えきれないほど持っておこう
카카에키레나이호도못테이코우
감싸안을수 없을 만큼 가지고 가자
そのすべてが今のこの僕を
소노스베테가이마노코노보쿠오
그 모든 것이 지금의 이 나를
形作っているものだから
카타치즈쿳테이루모노다카라
형태를 만들고 있는 것이니까
そのすべてが 今ここに僕が
소노스베테가 이마코코니보쿠가
그 모든 것이 지금 여기에 내가
存在したことの証だから
손자이시타코토노아카시다카라
존재했던것의 증거이니까