[加藤ミリヤ] Fallin'

by last posted Jun 26, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
Yeah you know this situation
Long long distance is killing us
hey 1.2.3

You got me goin' goin' crazy
You trust me even if the rain falls down いつまでも
(You trust me even if the rain falls down 이츠마데모)
You trust me even if the rain falls down 언제까지나
We are fallin' fallin' deep
You make me weak and tough and happy
I need you I love you

あなたの電話はいつも急
(아나타노 뎅와와 이츠모 큐-)
당신의 전화는 언제나 갑자기
だから着信とれないだけで
(다카라  챠쿠신 토레나이다케데)
그러니까 전화할 수 없는 것만으로
こんなにも切ない
(콘나니모 세츠나이)
이렇게나 안타까워
今日はちょっと嫌なことがあったの
(쿄-와 춋토 이야나 코토가 앗타노)
오늘은 조금 싫은 일이 있었어
あなたの声を聞いただけで大丈夫
(아나타노 코에오 키이타다케데 다이죠-부)
당신의 목소리를 들은 것만으로 괜찮아

(電話する時間があるなら)
(뎅와스루 지칸가 아루나라)
(전화할 시간이 있다면)
今すぐにでも会いたいよ でもね
(이마스구니데모 아이타이요 데모네)
금방이라도 만나고 싶어 하지만
(今は少し距離が遠いみたい)
(이마와 스코시 쿄리가 토오이미타이)
(지금은 조금 거리가 먼 것 같아)
じゃあ2ヶ月後まで待ってるわ あなた
(쟈- 니카케츠 아토마데 맛테루와 아나타)
그럼 2개월 후까지 기다려 줘 당신

どんなに二人遠くにいても
(돈나니 후타리 토오쿠니 이테모)
아무리 둘 멀리 있어도
私を想ってる あなたは愛してるの
(와타시오 오못테루 아나타와 아이시테루노)
나를 생각하고 있는 당신은 사랑해
それでいい それだけでいいの
(소레다케데 이이 소레다케데 이이노)
그것 만으로 좋아 그것 만으로 좋은거야
次会える時は 愛してるの数ぎゅっと抱きしめて
(츠기 아에루 토키와 아이시테루노 카즈 큣토 다키시메테)
다음 만날 수 있을 때는 사랑한 수 만큼 꼭 껴안아

今日の一日の出来事教えて
(코-노 이치니치도 데키고토 오시에테)
오늘의 하루의 일어난 일을 가르쳐줘
あなたのことすべて知りたいよ 愛してるよ
(아나타노 코토 스베테 시리타이요 아이시테루요)
당신을 모두 알고 싶어 사랑하고 있어
もっと声を聞かせて 何でも話して
(못토 코에오 키카세테 난데모 하나시테)
좀 더 목소리를 들려줘 뭐든지 이야기해
不安がどっか遠くに消え去ってしまうように
(후안가 돗카 토오쿠니 키에삿테 시마우요-니)
불안이 어딘가로 멀리 사라져 버리도록

(眠る前あなたを想うの)
(네무루 마에 아나타노 오모우노)
(잠들기 전 당신을 생각해)
その度に何度も胸を締め付けるの
(소노 타비니 난도모 무네오 시메츠케루노)
그럴때 마다 몇번이나 가슴을 죄어
(あなたも同じように思ってるの?)
(아나타모 오나지요-니 오못테루노)
(당신도 똑같이 생각하고 있어?)
私と同じように泣いたりするの?あなた
(와타시토 오나지 요-니 나이타리 스루노 아나타)
나와 같이 울거나 하는 거야? 당신

どんなに二人遠くにいても
(돈나니 후타리 토오쿠니 이테모)
아무리 둘 멀리 있어도
私を想ってる あなたは愛してるの
(와타시오 오못테루 아나타와 아이시테루노)
나를 생각하고 있는 당신은 사랑해
それでいい それだけでいいの
(소레다케데 이이 소레다케데 이이노)
그것 만으로 좋아 그것 만으로 좋은거야
次会える時は 愛してるの数ぎゅっと抱きしめて
(츠기 아에루 토키와 아이시테루노 카즈 큣토 다키시메테)
다음 만날 수 있을 때는 사랑한 수 만큼 꼭 껴안아

愛し合う二人が言い争うのはとても悲しい
(아아시아우 후타리가 이이아라소우노와 도테모 카나시이)
서로 사랑하는 둘이 말다툼 하는 것은 매우 슬퍼
遠く離れた今 恋がこんなに美しいって知ったの
(토오쿠 하나레타 이마 코이가 콘나니 우츠쿠시잇테 싯타노)
멀리 떨어진 지금 사랑이 이렇게 아름답다고 알게 되었어

どんなに二人遠くにいても
(돈나니 후타리 토오쿠니 이테모)
아무리 둘 멀리 있어도
私を想ってる あなたは愛してるの
(와타시오 오못테루 아나타와 아이시테루노)
나를 생각하고 있는 당신은 사랑해
それでいい それだけでいいの
(소레다케데 이이 소레다케데 이이노)
그것 만으로 좋아 그것 만으로 좋은거야
次会える時は 愛してるの数ぎゅっと抱きしめて
(츠기 아에루 토키와 아이시테루노 카즈 큣토 다키시메테)
다음 만날 수 있을 때는 사랑한 수 만큼 꼭 껴안아

You got me goin' goin' crazy
You trust me even if the rain falls down いつまでも
(You trust me even if the rain falls down 이츠마데모)
You trust me even if the rain falls down 언제까지나
We are fallin' fallin' deep
You make me weak and tough and happy
I need you I love you