[モーニング娘] 元気ピカッピカッ!

by 으따 posted Jun 23, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
落ち込んでいる人
(오치콘데이루히토)
풀죽어있는 사람
悩んでるあの人も
(나얀데루아노히토모)
고민하고 있는 저 사람도
そんな気分のまま過ごしても
(손나키분노마마스고시테모)
그런 기분인채로 보내도
解決しない
(카이케츠시나이)
해결되지 않아
笑って生きてても
(와랏테이키테테모)
웃으며 살아도
ボヤいて生きてみても
(보야이테이키테미테모)
투덜거리며 살아봐도
同じく時間(とき)が過ぎる
(오나지쿠토키가스기루)
똑같이 시간이 흘러가는
なら楽しもう
(나라타노시모우)
거라면 즐기자
季節がめぐる
(키세츠가메구루)
계절이 돌고돌아
歳を重ねる
(토시오카사네루)
나이를 먹어
今が一番
(이마가이치방)
지금이 제일로
SO YOUNG
元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっと輝け YEAH YEAH
(못토카가야케)
좀 더 빛나라
個性信じて
(코우세이신지테)
개성을 믿어
人目なんて気にしないでさ
(히토메난테키니시나이데사)
다른 사람의 눈따윈 신경쓰지 않고
らしく生きよう
(라시쿠이키요우)
나답게 사는거야
元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっと強気で YEAH YEAH
(못토츠요키데)
좀 더 강하게
認める勇気
(미토메루유우키)
받아들이는 용기
そうさその先があるはずさ
(소우사소노사키가아루하즈사)
그래 이 앞의 미래가 반드시 있으니까
粘るが勝ちさ!
(네바루가카치사)
끈질기게 버텨내는 게 이기는거야!

激動の平日
(게키도우노헤이지츠)
격동의 하루
告白の週末も
(코쿠하츠노슈우마츠모)
고백을 한 주말도
太陽からみればほんの一瞬の
(타이요우카라미레바혼노잇슌노)
태양으로부터 보면 정말 한 순간에
出来事
(데키루코토)
일어나는 일
他人がよく見えて
(타닌가요쿠미에테)
다른 사람이 잘 보여서
自分だけが不幸で
(지분다케가후코우데)
자기 스스로만 불행해서
テレビドラマなんかより
(테레비도라마난카요리)
텔레비전드라마 같은 거 보다
事実は奇なり
(지지츠와키나리)
사실은 더 흥미로워
スキになれば
(스키니나레바)
좋아하게 되면
練習でも
(렌슈우데모)
연습이라도
恋愛でも
(렝아이데모)
연애라도
SO HAPPY
元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっとダイスキ YEAH YEAH
(못토다이스키)
좀 더 너무 좋아
優しい心
(야사시이코코로)
상냥한 마음
長い歴史には人類の
(나가이레키시니와진루이노)
긴 역사에는 인류의
知恵があるはず
(치에가아루하즈)
지혜가 담겨 있는거야
元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっと張り切れ YEAH YEAH
(못토하리키레)
좀 더 힘있게
許せる勇気
(유루세루유우키)
용서하는 용기
結果なんて後からついてくる
(켓카난테아토카라츠이테쿠루)
결과따윈 나중에 따라오는 것
貫け信念!
(츠라느케신넨)
일관하는 신념!

元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっとダイスキ YEAH YEAH
(못토다이스키)
좀 더 너무 좋아
優しい心
(야사시이코코로)
상냥한 마음
長い歴史には人類の
(나가이레키시니와진루이노)
긴 역사에는 인류의
知恵があるはず
(치에가아루하즈)
지혜가 담겨 있는거야
元気ピカッピカッ!
(겡키피캇피캇)
건강 반짝반짝!
もっと張り切れ YEAH YEAH
(못토하리키레)
좀 더 힘있게
許せる勇気
(유루세루유우키)
용서하는 용기
結果なんて後からついてくる
(켓카난테아토카라츠이테쿠루)
결과따윈 나중에 따라오는 것
貫け信念!
(츠라느케신넨)
일관하는 신념!

틀린부분 지적바랍니다..