조회 수 1741 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
「…好き×××」 misono
「…스키×××」 misono
「…좋아해×××」 misono
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe


“自由きままな君”が 好きなはずなのに
"지유-키마마나 키미"가 스키나하즈나노니
"자유 멋대로인 너"를 좋아하는 것일 텐데
過去、仕事(ユメ)、友達にヤキモチ
카코, 유메, 토모다치니 야키모치
과거, 꿈, 친구들을 질투하고
束縛したくなる それしか方法なかった
소쿠바쿠시타쿠 나루 소레시카 호-호-나캇타
속박하고 싶어져 그 방법밖에 없었어
理想の彼女でいたいのに
리소-노 카노죠데 이타이노니
이상적인 여자친구로 있고 싶었는데

「好きだから…×××」
「스키다카라…×××」
「좋아하니까…×××」

喧嘩の最後は‘よくない’くせに
켕카노 사이고와 '요쿠나이' 쿠세니
싸움으로 끝나는 건 '좋지 않은' 주제에
「もういい!」と「合わないね」って
「모-이이!」토 「아와나이넷」테
「이제 됐어!」「맞지 않아」라니
それは"似た者同士だから"かな?
소레와 "니타모노 도우시다카라"카나?
그건 "서로 닮았기 때문" 일까?
磁石のように…遠ざかる
지샤쿠노요-니…토오자카루
자석처럼…멀어져가

「もっと“あん時”こうしときゃよかった…」
「못토 "안토키" 코-시토캬 요캇타…」
「좀더 "그 때" 이랬다면 좋았을 텐데…」
「もっとわかってあげればよかった…」
「못토 와캇테 아게레바 요캇타…」
「좀더 이해해주었다면 좋았을 텐데…」
「バ~カ」って笑ってくれていたじゃない
「바~캇」테 와랏테 쿠레테 이타쟈나이
「바보」라며 웃어줬었잖아

1番キミを困らせたくないのに
이치방 키미오 코마라세타쿠 나이노니
너를 가장 곤란하게 하고 싶지 않은데
“天真爛漫な私”が 君は好きだった
"텐신란만나 와타시"가 키미와 스키닷타
"천진난만한 나"를 너는 좋아했었지
素直というワガママってやつ
스나오토유우 와가마맛테 야츠
솔직하다지만 제멋대로란 녀석
半信半疑になったり 欲張りになってく
한신한기니 낫타리 요쿠바리니 낫테쿠
반신반의하거나 욕심쟁이가 되어가
「もう重いよ」なんて言わないで
「모우 오모이요」난테 이와나이데
「이젠 부담돼」라는 말하지마

「好きなのに…×××」
「스키나노니…×××」
「좋아하는데…×××」

結婚してもうまくいきそう
켓콘시테모 우마쿠 이키소-
결혼해도 잘 지낼 것 같아
「お似合いのカップル」って
「오니아이노 캇푸룻」테
「잘 어울리는 커플」이라지만
だって価値観も 一緒だったから
닷테 카치칸모 잇쇼닷타카라
그건 가치관이 같았으니까
磁石のように…くっついたのに
지샤쿠노 요-니…쿳츠이타노니
자석처럼…붙어있었는데

「もしも」話 よくしてたよね
「모시모」 하나시 요쿠 시테타요네
「만약에」라는 이야기 자주 했었지
「もっと早く出会っていたなら…?」
「못토 하야쿠 데앗테 이타나라…?」
「좀더 빨리 만났더라면…?」
「もっと大人になってからだったら…?」
「못토 오토나니 낫테카라 닷타라…?」
「좀더 어른이 돼서 만났다면…?」

1番キミを傷つけたくないのに
이치방 키미오 키즈츠케타쿠나이노니
너를 가장 상처 입히고 싶지 않은데

“天真爛漫な私”が好きなはずなのに
"텐신란만나 와타시"가 스키나하즈나노니
"천진난만한 나"를 좋아하는 것일 텐데
「無理してくれてた」んじゃ意味ない
「무리시테 쿠레테탄」쟈 이미나이
「무리하게 했다」면 의미가 없어
あっちこっち振り回して 君をダメにしたくない
앗치 콧치 후리마와시테 키미오 다메니 시타쿠나이
여기 저기 휘두르며 너를 망가뜨리고 싶지 않아
「もう疲れた」なんて言わないで
「모-츠카레타」난테 이와나이데
「이젠 지쳤어」라는 말하지마

「好きだけど…×××」
「스키다케도…×××」
「좋아하는데…×××」

好き同士なんだけどなぁ…
스키도우시난다케도나-…
좋아하는 사이이지만 말야…
嫌われたくはない
키라와레타쿠와 나이
미움 받고 싶지는 않아
“この愛”重荷になって邪魔になる
"코노 아이" 오모니니 낫테 쟈마니 나루
"이 사랑" 무거운 짐이 되서 방해돼

“自由気ままな僕”が キミは好きだった
"지유우키마마나 보쿠" 키미와 스키닷타
자유 멋대로인 나"를 너는 좋아했지
「二人の為」頑張ってたのに
「후타리노 타메」 감밧테타노니
「두 사람을 위해」 노력했지만
“何だかんだ「やっぱりキミ」” 好きな女(ヤツ)泣かせて
"난다칸다 얏파리 키미" 스키나야츠 나카세테
"뭐라 해봤자 역시 너" 좋아하는 여잘 울리면서
「もう遅いよ」なんて言わないで
「모-오소이요 」난테 이와나이데
「이젠 늦었어」라는 말하지마

「好きだけじゃ…×××」
「스키다케쟈…×××」
「좋아하는 것만으론 안돼…×××」
  • ?
    풍화 2010.06.15 22:13
    올려주셔서 감사합니다 ^^
  • ?
    리도도 2010.06.25 14:21
    가사 계속 궁금했는데 감사합니다~

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474738
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486092
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469820
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554338
3695 [May J.] Shiny Sky 1 Chara tree 2010.06.12 1400
3694 [Do As Infinity] 1/100 9 히키보우 2010.06.12 6325
3693 [スピッツ] つぐみ 3 히키보우 2010.06.12 1765
3692 [Salyu] 新しいYES 3 Chara tree 2010.06.12 1535
3691 [平原綾香] Sleepers, Wake! 1 waterunsdry 2010.06.12 1874
» [misono] 「…好き×××」 2 Chara tree 2010.06.13 1741
3689 [JUNSU/JEJUNG/YUCHUN] いつだって君に 13 mika 2010.06.14 3312
3688 [ゴールデンボンバー] 元カレ殺ス Counter.D 2010.06.15 2662
3687 [Sound Horizon] 光と闇の童話 4 MAYA 2010.06.16 4175
3686 [Sound Horizon] この狭い鳥籠の中で MAYA 2010.06.16 3351
3685 [Sound Horizon] 彼女が魔女になった理由 1 MAYA 2010.06.16 2310
3684 [松下奈緒] RAIN 1 MAYA 2010.06.16 1355
3683 [松下優也] YOU 1 EXILE♪ 2010.06.16 1631
3682 [松下優也] first snow feat. Sista 1 EXILE♪ 2010.06.16 1755
3681 [KAT-TUN(中丸雄一)] FILM 5 으따 2010.06.17 2082
3680 [KAT-TUN(田口淳之介)] LOVE MUSIC 4 으따 2010.06.17 2166
3679 [KAT-TUN] FARAWAY 8 으따 2010.06.17 1791
3678 [KAT-TUN] PROMISE SONG 9 으따 2010.06.17 1912
3677 [靑山テルマ] サマ-ラブ!! feat.RED RICE from 湘南乃風 3 last 2010.06.17 1942
3676 [Crystal Kay] FLASH 6 개마 2010.06.18 1467
Board Pagination Prev 1 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login