未来-ミライ- 福原美穂
미라이 (미래) 후쿠하라 미호
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
僕の目に映る君を、君は見れない
보쿠노 메니 우츠루 키미오 키미와 미레나이
내 눈에 비치는 그대를 그대는 볼 수 없기에
だからこそ伝えたい
다카라코소 츠타에타이
그러니까 알려주고 싶어
君の中にある痛みを僕は知れない
키미노 나카니 아루 이타미오 보쿠와 시레나이
그대 마음속에 있는 아픔을 나는 알 수 없기에
だから寄り添うんだ
다카라 요리소웅다
그러니까 다가가는 거야
One Love, One Life, but we're not the same
間違うこと、間違いじゃないよ
마치가우코토 마치가이쟈나이요
실수를 하는 건 잘못이 아니야
どうか、君は君を失くさないで
도우카 키미와 키미오 나쿠사나이데
부디 그대 자신을 잃지 말아줘
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
思わず祈るよ
오모와즈 이노루요
나도 모르게 기도해
この一瞬、ずっと続きますように
코노 잇슌 즛토 츠즈키마스요-니
이 순간이 영원히 이어지기를...
I'd start again and walk alone
than waiting and stopping nowhere
if you fall, dust it off, and rise
Sometimes you wanna fade away
Ain't got no patience for the pain
But you got a stronger heart than you think
One Love, One Life, but we're not the same
光と影 誰にでもあって
히카리토 카게 다레니데모 앗테
누구에게나 빛과 그림자는 있어
僕は君の影を照らしたい
보쿠와 키미노 카게오 테라시타이
나는 그대의 그림자를 밝혀주고 싶어
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
思わず祈るよ
오모와즈 이노루요
나도 모르게 기도해
この一瞬、ずっと続きますように
코노 잇슌 즛토 츠즈키마스요-니
이 순간이 영원히 이어지기를...
変わること 変わらないことを 怖れないで
카와루코토 카와라나이코토오 오소레나이데
변하는 걸 변하지 않는 걸 두려워하지마
君は弱くないから
키미와 요와쿠나이카라
그대는 약하지 않으니까
僕だってそうなんだ
보쿠닷테 소-난다
나도 마찬가지야
分かち合えない 寂しさ抱えて
와카치아에나이 사비시사 카카에테
함께 나눌 수 없는 외로움을 끌어안고
無理やり笑ってる ハロー!ハロー!
무리야리 와랏테루 하로-! 하로-!
억지로 웃고 있어 Hello! Hello!
君と生きたいよ
키미토 이키타이요
그대와 함께 살고 싶어
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
And It's always the Sound of JOY!
I see it in your eyes, our brighter day
Hello! Hello! then we open the door
You got it in yourself, find within
Hello! Hello!
and I'll always be by your side
この一瞬、未来へ繋がるよ
코노 잇슌 미라이에 츠나가루요
이 순간이 미래로 이어지는 거야
미라이 (미래) 후쿠하라 미호
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
僕の目に映る君を、君は見れない
보쿠노 메니 우츠루 키미오 키미와 미레나이
내 눈에 비치는 그대를 그대는 볼 수 없기에
だからこそ伝えたい
다카라코소 츠타에타이
그러니까 알려주고 싶어
君の中にある痛みを僕は知れない
키미노 나카니 아루 이타미오 보쿠와 시레나이
그대 마음속에 있는 아픔을 나는 알 수 없기에
だから寄り添うんだ
다카라 요리소웅다
그러니까 다가가는 거야
One Love, One Life, but we're not the same
間違うこと、間違いじゃないよ
마치가우코토 마치가이쟈나이요
실수를 하는 건 잘못이 아니야
どうか、君は君を失くさないで
도우카 키미와 키미오 나쿠사나이데
부디 그대 자신을 잃지 말아줘
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
思わず祈るよ
오모와즈 이노루요
나도 모르게 기도해
この一瞬、ずっと続きますように
코노 잇슌 즛토 츠즈키마스요-니
이 순간이 영원히 이어지기를...
I'd start again and walk alone
than waiting and stopping nowhere
if you fall, dust it off, and rise
Sometimes you wanna fade away
Ain't got no patience for the pain
But you got a stronger heart than you think
One Love, One Life, but we're not the same
光と影 誰にでもあって
히카리토 카게 다레니데모 앗테
누구에게나 빛과 그림자는 있어
僕は君の影を照らしたい
보쿠와 키미노 카게오 테라시타이
나는 그대의 그림자를 밝혀주고 싶어
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
思わず祈るよ
오모와즈 이노루요
나도 모르게 기도해
この一瞬、ずっと続きますように
코노 잇슌 즛토 츠즈키마스요-니
이 순간이 영원히 이어지기를...
変わること 変わらないことを 怖れないで
카와루코토 카와라나이코토오 오소레나이데
변하는 걸 변하지 않는 걸 두려워하지마
君は弱くないから
키미와 요와쿠나이카라
그대는 약하지 않으니까
僕だってそうなんだ
보쿠닷테 소-난다
나도 마찬가지야
分かち合えない 寂しさ抱えて
와카치아에나이 사비시사 카카에테
함께 나눌 수 없는 외로움을 끌어안고
無理やり笑ってる ハロー!ハロー!
무리야리 와랏테루 하로-! 하로-!
억지로 웃고 있어 Hello! Hello!
君と生きたいよ
키미토 이키타이요
그대와 함께 살고 싶어
君の未来覗く。 ハロー!ハロー!
키미노 미라이 노조쿠 하로-! 하로-!
그대의 미래를 살짝 들여다봐 Hello! Hello!
I can hear the Sound of JOY!
君が振り向いて、笑う笑う
키미가 후리무이테 와라우 와라우
그대가 뒤돌아보며 웃고 있어
And It's always the Sound of JOY!
I see it in your eyes, our brighter day
Hello! Hello! then we open the door
You got it in yourself, find within
Hello! Hello!
and I'll always be by your side
この一瞬、未来へ繋がるよ
코노 잇슌 미라이에 츠나가루요
이 순간이 미래로 이어지는 거야