Trust In You
歌 JUJU
作詞 JUJU/Sho Watanabe/JUN-T
作曲 Sho Watanabe
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
一人きりだった この世界に 君がいてくれたから 温かくて
(히토리키리닷따 코노세카이니 키미가이떼쿠레타카라 아타타카쿠떼)
외톨이었던 이 세상에 그대가 있어 주었기 때문에 따듯했고,
二人並んでた 足跡を このまま 重ねていきたくて
(후타리나란데따 아시아토오 코노마마 카사네떼이키타꾸떼)
둘이 나란히 있던 발자국을 이대로 겹쳐 가고 싶었죠.
失うことばかり 怖がっていた 一人よがりな私に
(우시나우코토바까리 코와갓떼이따 히토리요가리나와타시니)
잃는 것만을 두려워하고 있었어요. 이기적인 나에게
守りたい気持ちを 初めて 君が教えてくれたから
(마모리따이키모치오 하지메떼 키미가오시에떼쿠레타까라)
지켜주고 싶다는 마음을 처음으로 그대가 알려주었기 때문에
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게
一人過ぎてた時間(とき)の中に 君がきてくれたから やさしくて
(히토리스기테따토키노나카니 키미가키떼쿠레타까라 야사시쿠떼)
혼자 보냈던 날들 속에 그대가 와 주었기 때문에 너무 상냥했고,
二人過してく瞬間を このまま繋いでいきたくて
(후타리스고시테쿠슌칸오 코노마마 츠나이데이키타꾸떼)
두 사람이 보낸 순간을 이대로 계속 이어가고 싶었죠.
強がることに ムキになってたの 心をみせるのは怖くて
(츠요가루코토니 무키니낫테따노 코코로오미세루노와코아쿠떼)
강한 척 하는 것에 민감해져 있었죠. 마음을 보여주는 것이 무서웠지만,
そんな弱さも ためらわず君は 包んでくれたから
(손나요와사모 타메라와즈키미와 츠츤데쿠레타까라)
이런 약한 모습도 망설임 없이 그대는 감싸 주었기 때문에
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
どれだけ遠く離れてしまっても
(도레다케토오쿠하나레떼시맛떼모)
아무리 멀리 떨어지게 된데도
変わらないんだ ひとつ ほんとうのキモチ
(카와라나인다 히토츠 혼또-노키모치)
변하지 않아요. 진실된 마음이란 한 가지는.
人恋しさだけじゃない
(히토코이시사다케쟈나이)
그리움만이 아닌
愛が何かを 君となら 見つけられそうだから
(아이가나니까오 키미또나라 미츠케라레소-다까라)
사랑이 무엇인지를 그대와 함께라면 찾아낼 수 있을 것 같아서
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
遠くても 離れても 届いて欲しいから
(토오쿠떼모 하나레떼모 토도이떼호시이까라)
멀리 있어도, 떨어져 있어도 그대에게 닿기를 바라니까
ここで待って 私は変わらずいるよ
(코코데맛떼 와타시와카와라즈이루요)
여기에서 기다리며 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 愛しているよ 強く 強く
(trust in you 아이시떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 사랑해요. 강하게, 강하게.
ずっと ずっと
(즛또 즛또)
계속, 계속.
-------------
가사 올려논것들이 자꾸 에러나서 짤리네요ㅠ
수정도 안되고..
저번 것 지우고 다시 올립니다
歌 JUJU
作詞 JUJU/Sho Watanabe/JUN-T
作曲 Sho Watanabe
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
一人きりだった この世界に 君がいてくれたから 温かくて
(히토리키리닷따 코노세카이니 키미가이떼쿠레타카라 아타타카쿠떼)
외톨이었던 이 세상에 그대가 있어 주었기 때문에 따듯했고,
二人並んでた 足跡を このまま 重ねていきたくて
(후타리나란데따 아시아토오 코노마마 카사네떼이키타꾸떼)
둘이 나란히 있던 발자국을 이대로 겹쳐 가고 싶었죠.
失うことばかり 怖がっていた 一人よがりな私に
(우시나우코토바까리 코와갓떼이따 히토리요가리나와타시니)
잃는 것만을 두려워하고 있었어요. 이기적인 나에게
守りたい気持ちを 初めて 君が教えてくれたから
(마모리따이키모치오 하지메떼 키미가오시에떼쿠레타까라)
지켜주고 싶다는 마음을 처음으로 그대가 알려주었기 때문에
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게
一人過ぎてた時間(とき)の中に 君がきてくれたから やさしくて
(히토리스기테따토키노나카니 키미가키떼쿠레타까라 야사시쿠떼)
혼자 보냈던 날들 속에 그대가 와 주었기 때문에 너무 상냥했고,
二人過してく瞬間を このまま繋いでいきたくて
(후타리스고시테쿠슌칸오 코노마마 츠나이데이키타꾸떼)
두 사람이 보낸 순간을 이대로 계속 이어가고 싶었죠.
強がることに ムキになってたの 心をみせるのは怖くて
(츠요가루코토니 무키니낫테따노 코코로오미세루노와코아쿠떼)
강한 척 하는 것에 민감해져 있었죠. 마음을 보여주는 것이 무서웠지만,
そんな弱さも ためらわず君は 包んでくれたから
(손나요와사모 타메라와즈키미와 츠츤데쿠레타까라)
이런 약한 모습도 망설임 없이 그대는 감싸 주었기 때문에
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
どれだけ遠く離れてしまっても
(도레다케토오쿠하나레떼시맛떼모)
아무리 멀리 떨어지게 된데도
変わらないんだ ひとつ ほんとうのキモチ
(카와라나인다 히토츠 혼또-노키모치)
변하지 않아요. 진실된 마음이란 한 가지는.
人恋しさだけじゃない
(히토코이시사다케쟈나이)
그리움만이 아닌
愛が何かを 君となら 見つけられそうだから
(아이가나니까오 키미또나라 미츠케라레소-다까라)
사랑이 무엇인지를 그대와 함께라면 찾아낼 수 있을 것 같아서
どうしたって 君に今 伝えたいこと
(도-시탓떼 키미니이마 츠타에타이코토)
어떡해서든 그대에게 지금 전하고 싶은 말.
ここでずっと 私は 変わらずいるよ
(코코데즛또 와타시와 카와라즈이루요)
여기에서 계속 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 信じているよ 強く 強く
(trust in you 신지떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 믿고 있어요. 강하게, 강하게.
遠くても 離れても 届いて欲しいから
(토오쿠떼모 하나레떼모 토도이떼호시이까라)
멀리 있어도, 떨어져 있어도 그대에게 닿기를 바라니까
ここで待って 私は変わらずいるよ
(코코데맛떼 와타시와카와라즈이루요)
여기에서 기다리며 나는 변함없이 있을 거예요.
trust in you 愛しているよ 強く 強く
(trust in you 아이시떼이루요 츠요꾸 츠요꾸)
trust in you 사랑해요. 강하게, 강하게.
ずっと ずっと
(즛또 즛또)
계속, 계속.
-------------
가사 올려논것들이 자꾸 에러나서 짤리네요ㅠ
수정도 안되고..
저번 것 지우고 다시 올립니다