< Always be with you >
作詞, 作曲 : 影山ヒロノブ
たったひとつ 今君に伝えたい事があるんだ
(탓-타히토츠 이마 키미니 츠타에타이코토가아룬-다)
딱 하나, 지금 네게 전하고 싶은 게 있어
うまく言葉にできないけど きいてくれるかなぁ・・・
(우마쿠 코토바니데키나이케도 키이테쿠레루카나)
말로 표현하기 좀 어렵지만, 들어줄래.....?
こんなにそばにいるのに 君が不安になるのは
(곤-나니소바니이루노니 키미가 후안-니 나루노와)
이렇게 바로 곁에 있는데도 네가 불안해지는 건
きっと僕の醸し出す空気が 君に見えるから
(킷-토보쿠노 카모시다스 쿠우키가 키미니미에루카라)
분명 내가 자아내는 분위기가 네게 보이기 때문일 거야
遠い日々 振り返ると 心の奥が痛むんだ
(토오이히비 후리카에루토 코코로노오쿠가 이타문-다)
오래 전 그 시절을 되돌아보면 마음 속이 아파와
窓に飾った 写真の笑顔 どこへ消えたんだろ
(마도니카잣-타 샤신-노에가오 도코에키에탄-다로)
창문에 붙인 사진 속 미소는 어디로 사라진 걸까
誰にも負けない輝いた夢が
(다레니모마케나이 카가야이타유메가)
아무에게도 지지 않을 빛나던 꿈이
たしかにそう あの日はここにあったよ
(타시카니소오 아노히와 고코니앗-타요)
그래, 확실히 그 날엔 여기에 있었지
今はとてもぼやけて 部屋の片隅で 僕をあざ笑ってる
(이마와도테모 보야케테 헤야노카타스미데 보쿠오 아자와랏-테루)
지금은 너무도 흐릿해져 방 구석에서 날 비웃고 있어
今君に想いを伝えたい 僕の想いを伝えたい
(이마키미니 오모이오츠타에타이 보쿠노오모이오 츠타에타이)
지금 네게 마음을 전하고 싶어, 내 마음을 전하고 싶어
傷つくことに僕らは 慣れちゃダメさ
(키즈츠쿠코토니 보쿠라와 나레챠다메사)
우리는 상처받는 일에 익숙해져서는 안 돼
君にすべてを伝えたい 僕の本気を伝えたいよ
(키미니 스베테오츠타에타이 보쿠노혼-키오 츠타에타이요)
네게 모든 걸 전하고 싶어, 내 진심을 전하고 싶어
僕は変わるから
(보쿠와 카와루카라)
난 변할 테니까
For you Always be with you
僕らが出会った事も 偶然にはしたくない
(보쿠라가 데앗-타코토모 구-젠-니와시타쿠나이)
우리가 만난 것도 우연으로 하고 싶진 않아
どんなに苦しい夜も きっと明けるから
(돈-나니쿠루시이요루모 킷-토아케루카라)
아무리 괴로운 밤이라도, 반드시 새벽은 오니까
僕らが信じた物を もう一度探しに行こうよ
(보쿠라가신-지타모노오 모-이치도 사가시니유코-요)
우리가 믿은 것을, 다시 한 번 찾으러 가자
君が君らしく 僕が僕で居れる場所
(키미가 키미라시쿠 보쿠가 보쿠데이레루 바쇼)
네가 너답게, 내가 나답게 있을 수 있는 곳으로
そうだよ僕らの時間は まだまだ始まったばかり
(소오다요 보쿠라노지칸-와 마다마다 하지맛-타바카리)
그래, 우리의 시간은 이제 막 시작되었어
旅の途中で ただつまづいて立ち止まっただけ
(타비노 도츄우데 타다츠마즈이테 타치도맛-타다케)
다만 여행 도중에 넘어져 잠시 멈췄을 뿐이야
ねぇ君の胸の未来は何色?
(네에 키미노무네노미라이와 나니이로)
네 가슴 속의 미래는 무슨 색이니?
そしてその中で僕は無邪気に笑ってるかい??
(소시테 소노나카데 보쿠와 무쟈키니와랏-테루카이)
그리고 그 안에서 난, 천진하게 웃고 있니??
涙の河を越えて 掴んだその手は 二度と離さないよ
(나미다노카와오코에테 츠칸-다소노테와 니도토 하나사나이요)
눈물의 강을 넘어 붙잡은 그 손을, 두 번 다시 놓지 않을게
*今君の想いを守りたい 僕が君を守りたい
(이마키미니 오모이오츠타에타이 보쿠가 키미오마모리타이)
지금 네게 마음을 전하고 싶어, 내가 널 지키고 싶다고
傷付くことで僕らは 強くなれた
(키즈츠쿠코토데 보쿠라와 츠요쿠나레타)
상처입음으로써 우린 강해질 수 있었어
君のすべてを守りたい 君の夢を守り続ける
(키미노스베테오 마모리타이 키미노유메오 마모리츠즈케루)
네 모든 걸 지키고 싶어 네 꿈을 지켜가고 싶어
ずっと これからも For you
(즛-토 고레카라모)
앞으로도, 계속 For you
今君に想いを伝えなきゃ もう一度僕は伝えなきゃ
(이마키미니 오모이오츠타에나캬 모-이치도 보쿠와 츠타에나캬)
지금 네게 마음을 전해야 해, 한 번 더 전해야 해
傷つけたままじゃ 僕は・・・ I'm missing you baby
(키즈츠케타마마쟈 보쿠와)
상처입은 채로는, 난... I'm missing you baby
今君にすべてを伝えなきゃ 僕の本気を伝えるんだ
(이마키미니 스베테오츠타에나캬 보쿠노 혼-키오츠타에룬-다)
지금 네게 모든 걸 전해야 해, 내 진심을 전하는 거야
今君と ずっと君と そう 永遠に君と
(이마 키미토 즛-토키미토 소오 에이엔-니 키미토)
지금 너와, 계속 너와, 그래 영원히 너와
* REPEAT
作詞, 作曲 : 影山ヒロノブ
たったひとつ 今君に伝えたい事があるんだ
(탓-타히토츠 이마 키미니 츠타에타이코토가아룬-다)
딱 하나, 지금 네게 전하고 싶은 게 있어
うまく言葉にできないけど きいてくれるかなぁ・・・
(우마쿠 코토바니데키나이케도 키이테쿠레루카나)
말로 표현하기 좀 어렵지만, 들어줄래.....?
こんなにそばにいるのに 君が不安になるのは
(곤-나니소바니이루노니 키미가 후안-니 나루노와)
이렇게 바로 곁에 있는데도 네가 불안해지는 건
きっと僕の醸し出す空気が 君に見えるから
(킷-토보쿠노 카모시다스 쿠우키가 키미니미에루카라)
분명 내가 자아내는 분위기가 네게 보이기 때문일 거야
遠い日々 振り返ると 心の奥が痛むんだ
(토오이히비 후리카에루토 코코로노오쿠가 이타문-다)
오래 전 그 시절을 되돌아보면 마음 속이 아파와
窓に飾った 写真の笑顔 どこへ消えたんだろ
(마도니카잣-타 샤신-노에가오 도코에키에탄-다로)
창문에 붙인 사진 속 미소는 어디로 사라진 걸까
誰にも負けない輝いた夢が
(다레니모마케나이 카가야이타유메가)
아무에게도 지지 않을 빛나던 꿈이
たしかにそう あの日はここにあったよ
(타시카니소오 아노히와 고코니앗-타요)
그래, 확실히 그 날엔 여기에 있었지
今はとてもぼやけて 部屋の片隅で 僕をあざ笑ってる
(이마와도테모 보야케테 헤야노카타스미데 보쿠오 아자와랏-테루)
지금은 너무도 흐릿해져 방 구석에서 날 비웃고 있어
今君に想いを伝えたい 僕の想いを伝えたい
(이마키미니 오모이오츠타에타이 보쿠노오모이오 츠타에타이)
지금 네게 마음을 전하고 싶어, 내 마음을 전하고 싶어
傷つくことに僕らは 慣れちゃダメさ
(키즈츠쿠코토니 보쿠라와 나레챠다메사)
우리는 상처받는 일에 익숙해져서는 안 돼
君にすべてを伝えたい 僕の本気を伝えたいよ
(키미니 스베테오츠타에타이 보쿠노혼-키오 츠타에타이요)
네게 모든 걸 전하고 싶어, 내 진심을 전하고 싶어
僕は変わるから
(보쿠와 카와루카라)
난 변할 테니까
For you Always be with you
僕らが出会った事も 偶然にはしたくない
(보쿠라가 데앗-타코토모 구-젠-니와시타쿠나이)
우리가 만난 것도 우연으로 하고 싶진 않아
どんなに苦しい夜も きっと明けるから
(돈-나니쿠루시이요루모 킷-토아케루카라)
아무리 괴로운 밤이라도, 반드시 새벽은 오니까
僕らが信じた物を もう一度探しに行こうよ
(보쿠라가신-지타모노오 모-이치도 사가시니유코-요)
우리가 믿은 것을, 다시 한 번 찾으러 가자
君が君らしく 僕が僕で居れる場所
(키미가 키미라시쿠 보쿠가 보쿠데이레루 바쇼)
네가 너답게, 내가 나답게 있을 수 있는 곳으로
そうだよ僕らの時間は まだまだ始まったばかり
(소오다요 보쿠라노지칸-와 마다마다 하지맛-타바카리)
그래, 우리의 시간은 이제 막 시작되었어
旅の途中で ただつまづいて立ち止まっただけ
(타비노 도츄우데 타다츠마즈이테 타치도맛-타다케)
다만 여행 도중에 넘어져 잠시 멈췄을 뿐이야
ねぇ君の胸の未来は何色?
(네에 키미노무네노미라이와 나니이로)
네 가슴 속의 미래는 무슨 색이니?
そしてその中で僕は無邪気に笑ってるかい??
(소시테 소노나카데 보쿠와 무쟈키니와랏-테루카이)
그리고 그 안에서 난, 천진하게 웃고 있니??
涙の河を越えて 掴んだその手は 二度と離さないよ
(나미다노카와오코에테 츠칸-다소노테와 니도토 하나사나이요)
눈물의 강을 넘어 붙잡은 그 손을, 두 번 다시 놓지 않을게
*今君の想いを守りたい 僕が君を守りたい
(이마키미니 오모이오츠타에타이 보쿠가 키미오마모리타이)
지금 네게 마음을 전하고 싶어, 내가 널 지키고 싶다고
傷付くことで僕らは 強くなれた
(키즈츠쿠코토데 보쿠라와 츠요쿠나레타)
상처입음으로써 우린 강해질 수 있었어
君のすべてを守りたい 君の夢を守り続ける
(키미노스베테오 마모리타이 키미노유메오 마모리츠즈케루)
네 모든 걸 지키고 싶어 네 꿈을 지켜가고 싶어
ずっと これからも For you
(즛-토 고레카라모)
앞으로도, 계속 For you
今君に想いを伝えなきゃ もう一度僕は伝えなきゃ
(이마키미니 오모이오츠타에나캬 모-이치도 보쿠와 츠타에나캬)
지금 네게 마음을 전해야 해, 한 번 더 전해야 해
傷つけたままじゃ 僕は・・・ I'm missing you baby
(키즈츠케타마마쟈 보쿠와)
상처입은 채로는, 난... I'm missing you baby
今君にすべてを伝えなきゃ 僕の本気を伝えるんだ
(이마키미니 스베테오츠타에나캬 보쿠노 혼-키오츠타에룬-다)
지금 네게 모든 걸 전해야 해, 내 진심을 전하는 거야
今君と ずっと君と そう 永遠に君と
(이마 키미토 즛-토키미토 소오 에이엔-니 키미토)
지금 너와, 계속 너와, 그래 영원히 너와
* REPEAT