< Nightmare >
作詞, 作曲 : きただにひろし
When a full moon shines
深い霧の中へ誘う
(후카이 키리노 나카에 이자나우)
깊은 안개 속으로 유혹하네
Weird laughter voice
ハウリングする程 歪んでいく
(하우링-구스루호도 히즌-데이쿠)
하울링이 날 정도로 일그러져간다
In darkness nail
震える皮膚に 突き刺さる
(후루에루 히후니 츠키사사루)
떨려오는 피부에 꽂힌다
On earth who are you?
動けない ここから 逃げ出せない
(우고케나이 고코카라 니게다세나이)
움직일 수 없어 여기서 도망칠 수 없어
心に潜む 恐怖に 脅えはしない
(코코로니히소무 쿄오후니 오비에와시나이)
마음에 내재하는 공포에 떨지 않겠어
目醒めよ 悪夢から
(메자메요 아쿠무카라)
악몽에서 깨어나라
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
迷いは捨てろ!
(마요이와 스테로)
망설임은 버려라!
Shadow laid it
鏡が映し出す幻想?
(카가미가 우츠시다스 겐-소오)
거울이 비춰내는 환상?
On earth who are you?
叩き割れ 鎖を解き放て
(타타키와레 쿠사리오 도키하나테)
깨부숴라 쇠사슬을 풀어라
嘆きの闇へ その手を 伸ばしてみれば
(나게키노야미에 소노테오 노바시테미레바)
탄식의 어둠에 그 손을 뻗어보면
未来(あした)は 変わるはず
(아시타와 카와루하즈)
내일은 분명 변할 터
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
狂気を抱いて!
(쿄오키오 다이테)
광기를 품어라!
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
夢から醒めろ!
(유메카라 사메로)
꿈에서 깨어나라!
作詞, 作曲 : きただにひろし
When a full moon shines
深い霧の中へ誘う
(후카이 키리노 나카에 이자나우)
깊은 안개 속으로 유혹하네
Weird laughter voice
ハウリングする程 歪んでいく
(하우링-구스루호도 히즌-데이쿠)
하울링이 날 정도로 일그러져간다
In darkness nail
震える皮膚に 突き刺さる
(후루에루 히후니 츠키사사루)
떨려오는 피부에 꽂힌다
On earth who are you?
動けない ここから 逃げ出せない
(우고케나이 고코카라 니게다세나이)
움직일 수 없어 여기서 도망칠 수 없어
心に潜む 恐怖に 脅えはしない
(코코로니히소무 쿄오후니 오비에와시나이)
마음에 내재하는 공포에 떨지 않겠어
目醒めよ 悪夢から
(메자메요 아쿠무카라)
악몽에서 깨어나라
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
迷いは捨てろ!
(마요이와 스테로)
망설임은 버려라!
Shadow laid it
鏡が映し出す幻想?
(카가미가 우츠시다스 겐-소오)
거울이 비춰내는 환상?
On earth who are you?
叩き割れ 鎖を解き放て
(타타키와레 쿠사리오 도키하나테)
깨부숴라 쇠사슬을 풀어라
嘆きの闇へ その手を 伸ばしてみれば
(나게키노야미에 소노테오 노바시테미레바)
탄식의 어둠에 그 손을 뻗어보면
未来(あした)は 変わるはず
(아시타와 카와루하즈)
내일은 분명 변할 터
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
狂気を抱いて!
(쿄오키오 다이테)
광기를 품어라!
正体不明 消えない悲鳴 Nightmare
(쇼-타이후메이 키에나이히메이 nightmare)
정체불명, 사라지지 않는 비명 Nightmare
時刻(とき)に追われ 時間(とき)にうなされてく
(도키니오와레 도키니 우나사레테쿠)
시간에 쫓겨 시간에 시달리네
葬り去れ そう無理じゃねえ! Nightmare
(호오무리사레 소오 무리쟈네- nightmare)
매장시켜버려 그래, 무리가 아냐! Nightmare
愛にはぐれ 愛を求めて行く
(아이니하구레 아이오 모토메테유쿠)
사랑을 놓치고, 사랑을 찾아간다
夢から醒めろ!
(유메카라 사메로)
꿈에서 깨어나라!