歌手:山下達郎
作詞:山下達郎
作曲:山下達郎
번역 : http://blog.naver.com/againloveu
TBS 드라마 「신참자」 주제가
路地裏の子供たちは
로지우라노코도모타치와
뒷골목의 어린 아이들은
知らぬ間に 大人になって
시라누마니 오토나니낫테
어느샌가 어른이 되어
本当の愛のことを
혼토노아이노코토오
진정한 사랑을
少しずつ知り始める
스코시즈츠시리하지메루
조금 씩 알기 시작해
たそがれに ときめいて
타소가레니토키메이테
해질무렵에 가슴 설레이고
雨音をさみしがる
아메오토오사미시가루
빗소리에 적적해지지
あいまいな季節さえも
아이마이나키세츠사에모
애매한 계절조차도
たまらなく今いとおしい
타마라나쿠 이마이토오시이
더 없이 지금 사랑스러워
めぐり逢い 惹かれ合い
메구리아이 히카레아이
우연히 만나 서로 마음이 끌려
「幸せになろうね」って
시아와세니나로오넷테
「행복해지자」라고
ささやいてこの街の
사사야이테코노마치노
속삭이며 이 거리의
物語になっていく
모노가타리니낫테이쿠
이야기가 되어 가
不器用な恋の記憶
부키요오나코이노키오쿠
서투른 사랑의 기억
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...
さよならは 終わりじゃない
사요나라와 오와리쟈나이
안녕은 끝이 아니야
想い出は消せないから
오모이데와 케세나이카라
추억은 지울 수 없으니까
この道で 二人して
코노미치데후타리시테
이 길에서 둘이서
小さな空を見上げていた
치이사나소라오 미아게테이타
작은 하늘을 올려다보고 있었어
きらめきが 色あせても
키라메키가 이로아세테모
반짝임이 바래어도
ぬくもりは残っている
누쿠모리와 노콧테이루
따뜻함은 남아 있어
アスファルトに君の影が
아스파르토니 키미노카게가
아스팔트에 너의 그림자가
焼き付いたまま潤んでる
야키츠이타마마 우루문데루
인상에 남은 채 번져가
手を振ってほほえんで
테오훗테 호호엔데
손을 흔들고 미소 지으며
「幸せになってね」って
시아와세니낫테넷테
「행복해지길 바래」라고
つぶやいて 僕はまた
츠부야이테 보쿠와마타
중얼거리며 나는 다시
もう一度歩き出そう
모오이치도아루키다소오
한 번 더 내딛기 시작해
この街で生きていこう
코노마치데이키테이코오
이 거리에서 살아 가자
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...
君のこと忘れない
키미노코토와스레나이
널 잊을 수 없어
大切なこともらった
타이세츠나코토모랏타
소중한 걸 받았어
本当の愛のかたち
혼토노아이노카타치
진정한 사랑의 형태를
今はまだ見えなくても
이마와마다미에나쿠테모
지금은 아직 보이지 않아도
物語は続いていく
모노가타리와츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져
めぐり逢い 愛し合い
메구리아이 아이시아이
우연히 만나 서로 사랑하고
いつかまた離れていく
이츠카마타하나라테이쿠
언젠가 또 헤어지지
手探りで でも 胸を張り
테사구리데데모 무네오하리
암중모색 이지만 가슴을 펴고
僕はまた歩き出すよ
보쿠와마타아루키다스요
나는 다시 나아갈거야
この街で生きていくよ
코노마치데이키테이쿠요
이 거리에서 살아 갈거야
物語は続いていく
모노가타리와 츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져
物語は続いていく...
모노가타리와 츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져...
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...
作詞:山下達郎
作曲:山下達郎
번역 : http://blog.naver.com/againloveu
TBS 드라마 「신참자」 주제가
路地裏の子供たちは
로지우라노코도모타치와
뒷골목의 어린 아이들은
知らぬ間に 大人になって
시라누마니 오토나니낫테
어느샌가 어른이 되어
本当の愛のことを
혼토노아이노코토오
진정한 사랑을
少しずつ知り始める
스코시즈츠시리하지메루
조금 씩 알기 시작해
たそがれに ときめいて
타소가레니토키메이테
해질무렵에 가슴 설레이고
雨音をさみしがる
아메오토오사미시가루
빗소리에 적적해지지
あいまいな季節さえも
아이마이나키세츠사에모
애매한 계절조차도
たまらなく今いとおしい
타마라나쿠 이마이토오시이
더 없이 지금 사랑스러워
めぐり逢い 惹かれ合い
메구리아이 히카레아이
우연히 만나 서로 마음이 끌려
「幸せになろうね」って
시아와세니나로오넷테
「행복해지자」라고
ささやいてこの街の
사사야이테코노마치노
속삭이며 이 거리의
物語になっていく
모노가타리니낫테이쿠
이야기가 되어 가
不器用な恋の記憶
부키요오나코이노키오쿠
서투른 사랑의 기억
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...
さよならは 終わりじゃない
사요나라와 오와리쟈나이
안녕은 끝이 아니야
想い出は消せないから
오모이데와 케세나이카라
추억은 지울 수 없으니까
この道で 二人して
코노미치데후타리시테
이 길에서 둘이서
小さな空を見上げていた
치이사나소라오 미아게테이타
작은 하늘을 올려다보고 있었어
きらめきが 色あせても
키라메키가 이로아세테모
반짝임이 바래어도
ぬくもりは残っている
누쿠모리와 노콧테이루
따뜻함은 남아 있어
アスファルトに君の影が
아스파르토니 키미노카게가
아스팔트에 너의 그림자가
焼き付いたまま潤んでる
야키츠이타마마 우루문데루
인상에 남은 채 번져가
手を振ってほほえんで
테오훗테 호호엔데
손을 흔들고 미소 지으며
「幸せになってね」って
시아와세니낫테넷테
「행복해지길 바래」라고
つぶやいて 僕はまた
츠부야이테 보쿠와마타
중얼거리며 나는 다시
もう一度歩き出そう
모오이치도아루키다소오
한 번 더 내딛기 시작해
この街で生きていこう
코노마치데이키테이코오
이 거리에서 살아 가자
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...
君のこと忘れない
키미노코토와스레나이
널 잊을 수 없어
大切なこともらった
타이세츠나코토모랏타
소중한 걸 받았어
本当の愛のかたち
혼토노아이노카타치
진정한 사랑의 형태를
今はまだ見えなくても
이마와마다미에나쿠테모
지금은 아직 보이지 않아도
物語は続いていく
모노가타리와츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져
めぐり逢い 愛し合い
메구리아이 아이시아이
우연히 만나 서로 사랑하고
いつかまた離れていく
이츠카마타하나라테이쿠
언젠가 또 헤어지지
手探りで でも 胸を張り
테사구리데데모 무네오하리
암중모색 이지만 가슴을 펴고
僕はまた歩き出すよ
보쿠와마타아루키다스요
나는 다시 나아갈거야
この街で生きていくよ
코노마치데이키테이쿠요
이 거리에서 살아 갈거야
物語は続いていく
모노가타리와 츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져
物語は続いていく...
모노가타리와 츠즈이테이쿠
이야기는 계속 이어져...
AND THE LIFE GOES ON
AND THE LIFE GOES ON...