ANGEL TRIP
作詞 HYDE
作曲 K.A.Z
唄 VAMPS
DASH OFF WITH THE WIND
駆け抜け向こう側へ
(카케누케 무코-가와에)
저편으로 뛰쳐나가.
TAKE OFF YOUR DRESS
脱ぎ捨て飛び込もう
(누기스테 토비코모오)
다 벗어던지고 뛰어들자.
YOU DON'T HAVE TIME
猛スピードを上げて
(모-스피-도오아게테)
빠르게 스피드를 올려.
ブレーキは無い もう止まれない
(브레-키와나이 모-토마레나이)
브레이크는 없어. 이젠 멈출 수 없어.
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
手が届きそうな MOONLIGHT
(테가토도키소-나 MOONLIGHT)
손이 닿을 것만 같은 MOONLIGHT
帰らせない ALRIGHT!
(카에라세나이 ALRIGHT)
돌아가게 두지 않아 ALRIGHT!
IT'S GOING MY WAY
蹴飛ばし進んで行こう
(케토바시 스슨데이코-)
걷어차버리고 나아가자
THROW AWAY REGRETS
嫌いは食べたくない
(키라이와 타베따쿠나이)
싫은 건 먹고 싶지 않아.
YOU'RE NOT TOO LATE
さあ RIDE ON 掴んで
(사- RIDE ON 츠칸데)
자, RIDE ON 잡아
歓迎しよう もう止まれない
(칸게이시요- 모-토마레나이)
환영하자. 이젠 멈출 수 없어.
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
貫くような SUNRISE
(츠라누쿠요-나 SUNRISE)
모든 걸 아는 듯한 SUNRISE
燃えてしまおう ALRIGHT!
(모에떼시마오- ALRIGHT!)
불태워버리자 ALRIGHT!
Let's sneak away from the party
Just us 2
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
貫くような SUNRISE
(츠라누쿠요-나 SUNRISE)
모든 걸 아는 듯한 SUNRISE
燃えてしまおう ALRIGHT!
(모에떼시마오- ALRIGHT!)
불태워버리자 ALRIGHT!
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
噛まれちゃってずっと騒ごう
(카마레챴떼 즛또사와고-)
물린 뒤에도 계속 떠들어.
解き放ってもっとぶっ飛べ
(토키하낫떼 못또붓토베)
자유롭게 더 뛰어들어.
生き急いで IT'S ALRIGHT!
(이키이소이데 IT'S ALRIGHT!)
하고 싶은 대로 행동해 IT'S ALRIGHT!
作詞 HYDE
作曲 K.A.Z
唄 VAMPS
DASH OFF WITH THE WIND
駆け抜け向こう側へ
(카케누케 무코-가와에)
저편으로 뛰쳐나가.
TAKE OFF YOUR DRESS
脱ぎ捨て飛び込もう
(누기스테 토비코모오)
다 벗어던지고 뛰어들자.
YOU DON'T HAVE TIME
猛スピードを上げて
(모-스피-도오아게테)
빠르게 스피드를 올려.
ブレーキは無い もう止まれない
(브레-키와나이 모-토마레나이)
브레이크는 없어. 이젠 멈출 수 없어.
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
手が届きそうな MOONLIGHT
(테가토도키소-나 MOONLIGHT)
손이 닿을 것만 같은 MOONLIGHT
帰らせない ALRIGHT!
(카에라세나이 ALRIGHT)
돌아가게 두지 않아 ALRIGHT!
IT'S GOING MY WAY
蹴飛ばし進んで行こう
(케토바시 스슨데이코-)
걷어차버리고 나아가자
THROW AWAY REGRETS
嫌いは食べたくない
(키라이와 타베따쿠나이)
싫은 건 먹고 싶지 않아.
YOU'RE NOT TOO LATE
さあ RIDE ON 掴んで
(사- RIDE ON 츠칸데)
자, RIDE ON 잡아
歓迎しよう もう止まれない
(칸게이시요- 모-토마레나이)
환영하자. 이젠 멈출 수 없어.
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
貫くような SUNRISE
(츠라누쿠요-나 SUNRISE)
모든 걸 아는 듯한 SUNRISE
燃えてしまおう ALRIGHT!
(모에떼시마오- ALRIGHT!)
불태워버리자 ALRIGHT!
Let's sneak away from the party
Just us 2
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
辛くても笑って!
(츠라쿠떼모 와랏테)
힘들어도 웃어!
貫くような SUNRISE
(츠라누쿠요-나 SUNRISE)
모든 걸 아는 듯한 SUNRISE
燃えてしまおう ALRIGHT!
(모에떼시마오- ALRIGHT!)
불태워버리자 ALRIGHT!
羽目はずしてもっと騒ごう
(하메하즈시떼 못또사와고-)
기분따라 더 떠들어.
壊れそうになって騒ごう
(코와레소-니낫떼 사와고-)
망가질 것처럼 떠들어.
噛まれちゃってずっと騒ごう
(카마레챴떼 즛또사와고-)
물린 뒤에도 계속 떠들어.
解き放ってもっとぶっ飛べ
(토키하낫떼 못또붓토베)
자유롭게 더 뛰어들어.
生き急いで IT'S ALRIGHT!
(이키이소이데 IT'S ALRIGHT!)
하고 싶은 대로 행동해 IT'S ALRIGHT!