Roulette
歌 TETSUYA
作詞 TETSUYA
作曲 TETSUYA
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めようぜ
(Just now My way 하지메요-제)
Just now My way 시작하자.
道に迷った時には瞳を閉じて風に聴こう
(미치니마욧타토키니와히토미오토지떼카제니키코-)
길을 잃었을 때는 눈을 감고 바람 소리를 들어.
明日はきっと輝く夜空を泳ぐ夢に眠る 真白な闇の中
(아시타와킷또카가야쿠요조라오오요구유메니네무루 맛시로나야미노나카)
내일은 분명 빛나는 밤하늘을 헤엄치는 꿈을 꾸며 잠들 거야. 새하얀 어둠 속
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めよう
(Just now My way 하지메요-)
Just now My way 시작하자.
奇跡を起こせ Roulette 泣いてなんかいないで
(키세키오오코세룰렛 나이떼난카이나이데)
기적을 일으켜라 룰렛 울고 있지 마.
Why not? Hang on .まだ間に合う
(Why not? Hang on 마다마니아우)
Why not? Hang on 아직 늦지 않았어.
試されているの?見透かされているの?僕の選ぶ道を
(타메사레테이루노 미스카사레떼이루노 보쿠노에라부미치오)
시험에 든 걸까? 다 들킨거야? 내가 선택한 길을
瞬きもせず視線逸らさずにスリル味わうのさ 止まらずに追いかけて
(마바타키모세즈 시센소라사즈니 스리루아지와우노사 토마라즈니 오이카케떼)
눈을 깜박이지도 말고, 눈을 피하지도 말고 스릴을 느끼는 거야. 멈추지말고 쫓아가
全て賭けたら Roulette 人生の審判を
(스베타카케따라 룰렛 진세이노심반오)
전부 걸었다면 룰렛. 인생의 심판을
Just now My way 手に入れる
(Just now My way 테니이레루)
Just now My way 손에 넣는거야.
狙い定めて Roulette 曖昧な人生を
(네라이사다메떼 룰렛 아이마이나진세이오)
목표를 정하고 룰렛. 애매한 인생을
Why not? Hang on 変えてみせる
(Why not? Hang on 카에떼미세루)
Why not? Hang on 바꿔 보이겠어.
夜空に輝く星の様に
(요조라니카가야쿠 호시노요-니)
밤하늘에 빛나는 별처럼
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めよう
(Just now My way 하지메요-)
Just now My way 시작하자.
奇跡を起こせ Roulette 泣いてなんかいないで
(키세키오오코세룰렛 나이떼난카이나이데)
기적을 일으켜라 룰렛. 울고 있지 마.
Why not? Hang on まだ間に合う
(Why not? Hang on 마다마니아우)
Why not? Hang on 아직 늦지 않았어.
全て賭けたら Roulette 狙い定めて Roulette 回れ! 回れ! 回れ!
(스베타카케따라 룰렛 네라이사다메떼 룰렛 마와레! 마와레! 마와레!)
전부 걸었다면 룰렛. 목표를 정하고 룰렛. 돌아라! 돌아라! 돌아라!
光集め回れ!
(히카리 아츠메 마와레)
빛을 모아 돌아라!
------
전에 올렸는데 에러가 났는지 수정해도 중간에 짤려서 나오길래
다시 올립니다^^
歌 TETSUYA
作詞 TETSUYA
作曲 TETSUYA
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めようぜ
(Just now My way 하지메요-제)
Just now My way 시작하자.
道に迷った時には瞳を閉じて風に聴こう
(미치니마욧타토키니와히토미오토지떼카제니키코-)
길을 잃었을 때는 눈을 감고 바람 소리를 들어.
明日はきっと輝く夜空を泳ぐ夢に眠る 真白な闇の中
(아시타와킷또카가야쿠요조라오오요구유메니네무루 맛시로나야미노나카)
내일은 분명 빛나는 밤하늘을 헤엄치는 꿈을 꾸며 잠들 거야. 새하얀 어둠 속
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めよう
(Just now My way 하지메요-)
Just now My way 시작하자.
奇跡を起こせ Roulette 泣いてなんかいないで
(키세키오오코세룰렛 나이떼난카이나이데)
기적을 일으켜라 룰렛 울고 있지 마.
Why not? Hang on .まだ間に合う
(Why not? Hang on 마다마니아우)
Why not? Hang on 아직 늦지 않았어.
試されているの?見透かされているの?僕の選ぶ道を
(타메사레테이루노 미스카사레떼이루노 보쿠노에라부미치오)
시험에 든 걸까? 다 들킨거야? 내가 선택한 길을
瞬きもせず視線逸らさずにスリル味わうのさ 止まらずに追いかけて
(마바타키모세즈 시센소라사즈니 스리루아지와우노사 토마라즈니 오이카케떼)
눈을 깜박이지도 말고, 눈을 피하지도 말고 스릴을 느끼는 거야. 멈추지말고 쫓아가
全て賭けたら Roulette 人生の審判を
(스베타카케따라 룰렛 진세이노심반오)
전부 걸었다면 룰렛. 인생의 심판을
Just now My way 手に入れる
(Just now My way 테니이레루)
Just now My way 손에 넣는거야.
狙い定めて Roulette 曖昧な人生を
(네라이사다메떼 룰렛 아이마이나진세이오)
목표를 정하고 룰렛. 애매한 인생을
Why not? Hang on 変えてみせる
(Why not? Hang on 카에떼미세루)
Why not? Hang on 바꿔 보이겠어.
夜空に輝く星の様に
(요조라니카가야쿠 호시노요-니)
밤하늘에 빛나는 별처럼
キラキラ回れ! Roulette 運命の瞬間を
(키라키라마와레 룰렛 움메이노슌캉오)
반짝반짝 돌아라! 룰렛. 운명의 순간을
Just now My way 始めよう
(Just now My way 하지메요-)
Just now My way 시작하자.
奇跡を起こせ Roulette 泣いてなんかいないで
(키세키오오코세룰렛 나이떼난카이나이데)
기적을 일으켜라 룰렛. 울고 있지 마.
Why not? Hang on まだ間に合う
(Why not? Hang on 마다마니아우)
Why not? Hang on 아직 늦지 않았어.
全て賭けたら Roulette 狙い定めて Roulette 回れ! 回れ! 回れ!
(스베타카케따라 룰렛 네라이사다메떼 룰렛 마와레! 마와레! 마와레!)
전부 걸었다면 룰렛. 목표를 정하고 룰렛. 돌아라! 돌아라! 돌아라!
光集め回れ!
(히카리 아츠메 마와레)
빛을 모아 돌아라!
------
전에 올렸는데 에러가 났는지 수정해도 중간에 짤려서 나오길래
다시 올립니다^^