今日までの日々を
(쿄오마데노히비오)
오늘까지의 날들을
振り返っても
(후리카엣테모)
뒤돌아봐도
過去の栄光に
(카코노에이코우니)
과거의 영광에
すぎなくて
(스기나쿠테)
지나지 않아서
それでも“今”は
(소레데모이마와)
그럼에도 지금은
過去の結晶
(카코노켓쇼우)
과거의 결정
すべて力となり
(스베테치카라토나리)
모든 게 힘으로 바껴
光放つ
(히카리하나츠)
빛을 발산해
手遅れになる前に
(테오쿠레니나루마에니)
시기를 놓치기 전에
愛し合える命を
(아이시아에루이노치오)
서로 사랑할 수 있는 생명을
生み出そう
(우미다소우)
만들어가자
心から願う
(코코로카라네가우)
마음 속으로부터 바래
強くありたい
(츠요쿠아리타이)
강해지고 싶다고
傷付いて
(키즈츠이테)
상처입어
立ち上がり
(타치아가리)
다시 일어나
生き抜いてく
(이키누이테쿠)
살아나가는
そんな強さを
(손나츠요사오)
그런 강함을
かけがえのないモノを
(카케가에노나이모노오)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것을
守るために…
(마모루타메니)
지키기 위해서
今まで僕らは
(이마마데보쿠라와)
지금까지 우리들은
どれほどのモノを
(도레호도노모노오)
어느만큼의 것을
奪い続けて
(우바이츠즈케테)
계속 뺏으며
きたのだろう
(키타노다로우)
온 것일까?
この想いをカタチにして
(코노오모이오카타치니시테)
이 마음을 형체로 해서
新しい想造(いしき)を
(아타라시이이시키오)
새로운 형식을
生み出そう
(우미다소우)
만들어가자
いつまでも願う
(이츠마데모네가우)
언제까지나 바래
誰もが優しく
(다레모가야사시쿠)
누구나가 상냥하게
この空を
(코노소라오)
이 하늘을
大地を
(다이치오)
대지를
子供たちを
(코도모타치오)
아이들을
理由なんてなく
(리유난테나쿠)
이유따윈 없이
ただ無条件に
(타다무죠우켄니)
단지 무조건적으로
愛せること
(아이세루코토)
사랑하기를
なにかが泣いてる
(나니카가나이테루)
무언가가 울고 있어
もう一度
(모우이치도)
다시 한번 더
愛を取り戻そう…
(아이오토리모도소우)
사랑을 되찾아 오도록
心から願う
(코코로카라네가우)
마음 속으로부터 바래
強くありたい
(츠요쿠아리타이)
강해지고 싶다고
傷付いて
(키즈츠이테)
상처입어
立ち上がり
(타치아가리)
다시 일어나
生き抜いてく
(이키누이테쿠)
살아나가는
そんな強さを
(손나츠요사오)
그런 강함을
かけがえのないモノを
(카케가에노나이모노오)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것을
守るために…
(마모루타메니)
지키기 위해서
いつまでも願う
(이츠마데모네가우)
언제까지나 바래
誰もが優しく
(다레모가야사시쿠)
누구나가 상냥하게
この空を
(코노소라오)
이 하늘을
大地を
(다이치오)
대지를
子供たちを
(코도모타치오)
아이들을
理由なんてなく
(리유난테나쿠)
이유따윈 없이
ただ無条件に
(타다무죠우켄니)
단지 무조건적으로
愛せること
(아이세루코토)
사랑하기를
틀린부분 지적바랍니다..
(쿄오마데노히비오)
오늘까지의 날들을
振り返っても
(후리카엣테모)
뒤돌아봐도
過去の栄光に
(카코노에이코우니)
과거의 영광에
すぎなくて
(스기나쿠테)
지나지 않아서
それでも“今”は
(소레데모이마와)
그럼에도 지금은
過去の結晶
(카코노켓쇼우)
과거의 결정
すべて力となり
(스베테치카라토나리)
모든 게 힘으로 바껴
光放つ
(히카리하나츠)
빛을 발산해
手遅れになる前に
(테오쿠레니나루마에니)
시기를 놓치기 전에
愛し合える命を
(아이시아에루이노치오)
서로 사랑할 수 있는 생명을
生み出そう
(우미다소우)
만들어가자
心から願う
(코코로카라네가우)
마음 속으로부터 바래
強くありたい
(츠요쿠아리타이)
강해지고 싶다고
傷付いて
(키즈츠이테)
상처입어
立ち上がり
(타치아가리)
다시 일어나
生き抜いてく
(이키누이테쿠)
살아나가는
そんな強さを
(손나츠요사오)
그런 강함을
かけがえのないモノを
(카케가에노나이모노오)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것을
守るために…
(마모루타메니)
지키기 위해서
今まで僕らは
(이마마데보쿠라와)
지금까지 우리들은
どれほどのモノを
(도레호도노모노오)
어느만큼의 것을
奪い続けて
(우바이츠즈케테)
계속 뺏으며
きたのだろう
(키타노다로우)
온 것일까?
この想いをカタチにして
(코노오모이오카타치니시테)
이 마음을 형체로 해서
新しい想造(いしき)を
(아타라시이이시키오)
새로운 형식을
生み出そう
(우미다소우)
만들어가자
いつまでも願う
(이츠마데모네가우)
언제까지나 바래
誰もが優しく
(다레모가야사시쿠)
누구나가 상냥하게
この空を
(코노소라오)
이 하늘을
大地を
(다이치오)
대지를
子供たちを
(코도모타치오)
아이들을
理由なんてなく
(리유난테나쿠)
이유따윈 없이
ただ無条件に
(타다무죠우켄니)
단지 무조건적으로
愛せること
(아이세루코토)
사랑하기를
なにかが泣いてる
(나니카가나이테루)
무언가가 울고 있어
もう一度
(모우이치도)
다시 한번 더
愛を取り戻そう…
(아이오토리모도소우)
사랑을 되찾아 오도록
心から願う
(코코로카라네가우)
마음 속으로부터 바래
強くありたい
(츠요쿠아리타이)
강해지고 싶다고
傷付いて
(키즈츠이테)
상처입어
立ち上がり
(타치아가리)
다시 일어나
生き抜いてく
(이키누이테쿠)
살아나가는
そんな強さを
(손나츠요사오)
그런 강함을
かけがえのないモノを
(카케가에노나이모노오)
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것을
守るために…
(마모루타메니)
지키기 위해서
いつまでも願う
(이츠마데모네가우)
언제까지나 바래
誰もが優しく
(다레모가야사시쿠)
누구나가 상냥하게
この空を
(코노소라오)
이 하늘을
大地を
(다이치오)
대지를
子供たちを
(코도모타치오)
아이들을
理由なんてなく
(리유난테나쿠)
이유따윈 없이
ただ無条件に
(타다무죠우켄니)
단지 무조건적으로
愛せること
(아이세루코토)
사랑하기를
틀린부분 지적바랍니다..