歌手:immi
作詞:immi
作曲:immi・Masao“N.A.i.D”Nisugi
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
見渡せない地図がある
미와타세나이치즈가아루
바라볼 수 없는 지도가 있어
途方に暮れるほど広く
토호-니쿠레루호도히로쿠
어찌할 바를 모를 정도로 넓고
知ること諦めそうになる
시루코토아키라메소-니나루
아는 것을 포기해버리게 되
僕らはとてもシャイで
보쿠라와토테모샤이데
우리들은 굉장히 부끄럼쟁이라
簡単に傷つきやすい
칸탄니키즈츠키야스이
간단하게 상처입기 쉬워
だから高いお城建てて
다카라타카이오시로타테테
그러니까 높은 성을 세워서
見下ろしてるの
미오로시테루노
내려다보고 있는거야
Standing ovation 共鳴した Applause
Standing ovation 쿄-메이시타 Applause
Standing ovation 공명했던 Applause
みんな知ってる誰かが始めないと
민나싯테루다레카가하지메나이토
모두 알고 있는 누군가가 시작하지 않으면
僕らは肩を並べて
보쿠라와카타오나라베테
우리들은 어깨를 나란히하고
Sign of love
愛することに無駄はないよ
아이스루코토니무다와나이요
사랑하는 것에 쓸모없는 것은 없어
求めるもの与えたい
모토메루모노아타에타이
원하는 것을 주고 싶어
Show me your soul
心のそばに忘れない
코코로노소바니와스레나이
마음 한켠에 잊을 수 없는
愛があれば
아이가아레바
사랑이 있다면
傷ついた背中同士を
키즈츠이타세나카도-시오
상처입은 등을 가진 동지를
向け合って寄り添いたい
무케앗테요리소이타이
바라보며 기대고 싶어
まずは君の痛みを感じて
마즈와키미노이타미오칸지테
우선은 너의 아픔을 느끼고
誰かに勝つ事とは
다레카니카츠코토와
누군가에게 이기는 것은
のし上がってくのとも違う
노시아갓테쿠노토모치가우
거들먹거리는 것과는 달라
あの高い景色を
아노타카이케시키오
그 높은 풍경을
共に眺めるために
토모니나가메루타메니
함께 바라보기 위해서
僕らの止めどない欲求がいつか
보쿠라노토메도나이욧큐-가이츠카
우리들의 하염없는 욕구는 언젠간
満たせない Selfless love through
미타세나이 Selfless love through
충족될 수 없어 Selfless love through
すれ違う前に
스레치가우마에니
스쳐가기 전에
結び合うたった一つの
무스비아우탓타히토츠노
서로 이어지는 단 하나의
Sign of love
あたためた心に囲う愛の輪
아타타메타코코로니카코우아이노와
덥혀진 마음에 두르는 사랑의 원
消えないように灯し続けて
키에나이요-니토모시츠즈케테
사라지지 않도록 계속 불 밝혀서
Show me your soul
愛があれば通じる
아이가아레바츠지루
사랑이 있으면 통하는
震わせて 大きな声で
후루와세테 오오키나코에데
떨게해줘 큰 목소리로
Sign of love
Show me your soul・・・
Sign of love
Show me your soul・・・
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !
作詞:immi
作曲:immi・Masao“N.A.i.D”Nisugi
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
見渡せない地図がある
미와타세나이치즈가아루
바라볼 수 없는 지도가 있어
途方に暮れるほど広く
토호-니쿠레루호도히로쿠
어찌할 바를 모를 정도로 넓고
知ること諦めそうになる
시루코토아키라메소-니나루
아는 것을 포기해버리게 되
僕らはとてもシャイで
보쿠라와토테모샤이데
우리들은 굉장히 부끄럼쟁이라
簡単に傷つきやすい
칸탄니키즈츠키야스이
간단하게 상처입기 쉬워
だから高いお城建てて
다카라타카이오시로타테테
그러니까 높은 성을 세워서
見下ろしてるの
미오로시테루노
내려다보고 있는거야
Standing ovation 共鳴した Applause
Standing ovation 쿄-메이시타 Applause
Standing ovation 공명했던 Applause
みんな知ってる誰かが始めないと
민나싯테루다레카가하지메나이토
모두 알고 있는 누군가가 시작하지 않으면
僕らは肩を並べて
보쿠라와카타오나라베테
우리들은 어깨를 나란히하고
Sign of love
愛することに無駄はないよ
아이스루코토니무다와나이요
사랑하는 것에 쓸모없는 것은 없어
求めるもの与えたい
모토메루모노아타에타이
원하는 것을 주고 싶어
Show me your soul
心のそばに忘れない
코코로노소바니와스레나이
마음 한켠에 잊을 수 없는
愛があれば
아이가아레바
사랑이 있다면
傷ついた背中同士を
키즈츠이타세나카도-시오
상처입은 등을 가진 동지를
向け合って寄り添いたい
무케앗테요리소이타이
바라보며 기대고 싶어
まずは君の痛みを感じて
마즈와키미노이타미오칸지테
우선은 너의 아픔을 느끼고
誰かに勝つ事とは
다레카니카츠코토와
누군가에게 이기는 것은
のし上がってくのとも違う
노시아갓테쿠노토모치가우
거들먹거리는 것과는 달라
あの高い景色を
아노타카이케시키오
그 높은 풍경을
共に眺めるために
토모니나가메루타메니
함께 바라보기 위해서
僕らの止めどない欲求がいつか
보쿠라노토메도나이욧큐-가이츠카
우리들의 하염없는 욕구는 언젠간
満たせない Selfless love through
미타세나이 Selfless love through
충족될 수 없어 Selfless love through
すれ違う前に
스레치가우마에니
스쳐가기 전에
結び合うたった一つの
무스비아우탓타히토츠노
서로 이어지는 단 하나의
Sign of love
あたためた心に囲う愛の輪
아타타메타코코로니카코우아이노와
덥혀진 마음에 두르는 사랑의 원
消えないように灯し続けて
키에나이요-니토모시츠즈케테
사라지지 않도록 계속 불 밝혀서
Show me your soul
愛があれば通じる
아이가아레바츠지루
사랑이 있으면 통하는
震わせて 大きな声で
후루와세테 오오키나코에데
떨게해줘 큰 목소리로
Sign of love
Show me your soul・・・
Sign of love
Show me your soul・・・
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !