歌手:Rayflower
作詞:留歌
作曲:都啓一
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
不快な夜 欠けた月灯り辿って向っていく
후카이나요루카케타츠키아카리타돗테무캇테이쿠
불쾌한 밤 이지러지는 달빛을 더듬어 다가가
「大丈夫さ」気休めの言葉じゃ何も救えやしない
「다이죠-부사」키야스메노코토바쟈나니모스쿠에야시나이
「괜찮아」 안심시키기 위한 말로는 무엇도 구할 수 없어
注がれた命は誰の為?
소소가레타이노치와다레노타메?
주어진 목숨은 누구를 위해?
波打つ鼓動は誰の為?(Don't cry)
나미우츠코도-와다레노타메?(Don't cry)
물결치는 고동은 누구를 위해?
二人で一人というのならば
후타리데히토리토유우노나라바
두사람이 하나라고 한다면
はぐれた愛たぐり寄せ
하구레타아이타구리요세
떨어진 사랑을 끌어당겨
迷わず 未来へと進もう
마요와즈미라이에토스스모-
망설이지 말고 미래로 나아가자
かたちのない罠 擦り抜けよう
카타치노나이와나 스리누케요-
형태 없는 함정 빠져나가자
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
裏切りのない世界まで
우라기리노나이세카이마데
배신이 없는 세계까지
蝕まれる太陽は ひとり寂しく昇っていく
무시바마레루타이요-와 히토리사비시쿠노봇테이쿠
침식되는 태양은 혼자서 쓸쓸히 떠올라
男でもなく 女でもなく
오토코데모나쿠 온나데모나쿠
남자도 아니고 여자도 아닌
花でもなく 土でもなく(Don't cry)
하나데모나쿠 츠치데모나쿠(Don't cry)
꽃도 아니고 땅도 아닌(Don't cry)
零れ落ちる過去の過ちを
코보레오치루카코노아야마치오
흘러넘치는 과거의 잘못을
君の傍で拭い去ろう
키미노소바데누구이사로-
너의 곁에서 씻어내자
迷わず 未来へと繋ごう
마요와즈미라이에토츠나고-
망설이지 말고 미래로 연결하자
命ある限り 怯まないで
이노치아루카기리 히루마나이데
목숨이 붙어 있는 한 겁먹지 말고
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
新しい夜が明けるまで
아타라시이요루가아케루마데
새로운 날이 밝을 때까지
皮肉な出逢い憎みはしない
히니쿠나데아이니쿠시미와시나이
얄궂은 만남을 증오하지는 않아
記憶より明日への扉
키오쿠요리아시타에노토비라
기억에서 내일로의 문으로
迷わず 未来へと進もう
마요와즈미라이에토스스모-
망설이지 말고 미래로 나아가자
かたちのない罠 擦り抜けよう
카타치노나이와나 스리누케요-
형태 없는 함정 빠져나가자
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
見失わないで
미우시나와나이데
놓치지 말아줘
迷わず 未来へと繋ごう
마요와즈 미라이에토츠나고-
망설이지 말고 미래로 연결하자
命ある限り 怯まないで
이노치아루카기리 히루마나이데
목숨이 붙어 있는 한 겁먹지 말고
二人で 愛を武器に探そう
후타리데 아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
裏切りのない世界まで
우라기리노나이세카이마데
배신이 없는 세계까지
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !
作詞:留歌
作曲:都啓一
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
不快な夜 欠けた月灯り辿って向っていく
후카이나요루카케타츠키아카리타돗테무캇테이쿠
불쾌한 밤 이지러지는 달빛을 더듬어 다가가
「大丈夫さ」気休めの言葉じゃ何も救えやしない
「다이죠-부사」키야스메노코토바쟈나니모스쿠에야시나이
「괜찮아」 안심시키기 위한 말로는 무엇도 구할 수 없어
注がれた命は誰の為?
소소가레타이노치와다레노타메?
주어진 목숨은 누구를 위해?
波打つ鼓動は誰の為?(Don't cry)
나미우츠코도-와다레노타메?(Don't cry)
물결치는 고동은 누구를 위해?
二人で一人というのならば
후타리데히토리토유우노나라바
두사람이 하나라고 한다면
はぐれた愛たぐり寄せ
하구레타아이타구리요세
떨어진 사랑을 끌어당겨
迷わず 未来へと進もう
마요와즈미라이에토스스모-
망설이지 말고 미래로 나아가자
かたちのない罠 擦り抜けよう
카타치노나이와나 스리누케요-
형태 없는 함정 빠져나가자
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
裏切りのない世界まで
우라기리노나이세카이마데
배신이 없는 세계까지
蝕まれる太陽は ひとり寂しく昇っていく
무시바마레루타이요-와 히토리사비시쿠노봇테이쿠
침식되는 태양은 혼자서 쓸쓸히 떠올라
男でもなく 女でもなく
오토코데모나쿠 온나데모나쿠
남자도 아니고 여자도 아닌
花でもなく 土でもなく(Don't cry)
하나데모나쿠 츠치데모나쿠(Don't cry)
꽃도 아니고 땅도 아닌(Don't cry)
零れ落ちる過去の過ちを
코보레오치루카코노아야마치오
흘러넘치는 과거의 잘못을
君の傍で拭い去ろう
키미노소바데누구이사로-
너의 곁에서 씻어내자
迷わず 未来へと繋ごう
마요와즈미라이에토츠나고-
망설이지 말고 미래로 연결하자
命ある限り 怯まないで
이노치아루카기리 히루마나이데
목숨이 붙어 있는 한 겁먹지 말고
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
新しい夜が明けるまで
아타라시이요루가아케루마데
새로운 날이 밝을 때까지
皮肉な出逢い憎みはしない
히니쿠나데아이니쿠시미와시나이
얄궂은 만남을 증오하지는 않아
記憶より明日への扉
키오쿠요리아시타에노토비라
기억에서 내일로의 문으로
迷わず 未来へと進もう
마요와즈미라이에토스스모-
망설이지 말고 미래로 나아가자
かたちのない罠 擦り抜けよう
카타치노나이와나 스리누케요-
형태 없는 함정 빠져나가자
二人で 愛を武器に探そう
후타리데아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
見失わないで
미우시나와나이데
놓치지 말아줘
迷わず 未来へと繋ごう
마요와즈 미라이에토츠나고-
망설이지 말고 미래로 연결하자
命ある限り 怯まないで
이노치아루카기리 히루마나이데
목숨이 붙어 있는 한 겁먹지 말고
二人で 愛を武器に探そう
후타리데 아이오부키니사가소-
두사람이서 사랑을 무기로 찾자
裏切りのない世界まで
우라기리노나이세카이마데
배신이 없는 세계까지
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !