歌手:松下優也
作詞:U・Juli Shono
作曲:Jin Nakamura
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
裏切りの夕焼け
우라기리노유-야케
배반의 저녁놀
やっかいに絡みつく汗を
얏카이니카미츠쿠아세오
귀찮게 달라붙는 땀을
切り裂くようにして
키리사쿠요-니시테
가르듯이
マシンは叫ぶ 歌うように
마신와사케부 우타우요-니
오토바이는 소리쳐 노래하듯이
blow up louder
無口な妖精はそこにいる
무쿠치나요세이와소코니이루
과묵한 요정은 그곳에 있어
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら
츠구나이와쿠다케타아이노카케라
속죄는 깨진 사랑의 조각
ああ朝日は昇る
아- 아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
ビルの谷間
비루노타니마
빌딩의 골짜기에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの夢を
무이미쟈나이 아노유메오
의미있는 그 꿈을
旅人はもういない
타비비토와모-이나이
여행자는 이제 없어
デジャヴのような毎日を
데쟈부노요-나마이니치오
데자뷰 같은 매일을
解き放つように
토키하나츠요-니
해방하는 듯이
マシンが駆け抜ける夜明け
마신가카케누케루요아케
오토바이가 뛰쳐나오는 새벽
fairyride
アクセル 妖精は踏みこんだ
아쿠세루 요세이와후미콘다
요정은 액셀을 밟았어
fairyride
拭えない涙を流せないまま
누구에나이나미다오나가세나이마마
닦을 수 없는 눈물을 흘릴 수 없는 채
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
闇を抜けて
야미오누케테
어둠을 뛰어나와서
今 感じれば見えるのさ
이마 칸지레바미에루노사
지금 느끼면 보일거야
無意味じゃない あの明日
무이미쟈나이 아노아시타
의미있는 그 내일
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
水平線
스이헤이센
수평선에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの光
무이미쟈나이 아노히카리
의미있는 그 빛
ああオレたちにも見えてるモノがある
아-오레타치니모미에테루모노가아루
아 우리들에게도 보이는 것이 있어
きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ
킷토다레니모우바와레나이모노가아루하즈사
분명 누구에게도 빼앗길 수 없는 것이 있을거야
意味がないと思えるコトがある
이미가나이토오모에루코토가아루
의미없다 생각하는 것이 있어
きっとでも意図はそこに必ずある
킷토데모이토와소코니카나라즈아루
그렇지만 의도는 그곳에 분명히 있어
無意味じゃない あの意図が
무이미쟈나이 아노이토가
의미있는 그 의도가
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
闇を抜けて
야미오누케테
어둠을 뛰어나와서
今 感じれば見えるのさ
이마 칸지레바미에루노사
지금 느끼면 보일거야
無意味じゃない あの明日
무이미쟈나이 아노아시타
의미있는 그 내일
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
水平線
스이헤이센
수평선에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの光
무이미쟈나이 아노히카리
의미있는 그 빛
검색 해봤는데 안나오는 것 같아서 올려봤습니다.
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !
作詞:U・Juli Shono
作曲:Jin Nakamura
해석 : 아랑 http://blog.naver.com/ekrkfk22
裏切りの夕焼け
우라기리노유-야케
배반의 저녁놀
やっかいに絡みつく汗を
얏카이니카미츠쿠아세오
귀찮게 달라붙는 땀을
切り裂くようにして
키리사쿠요-니시테
가르듯이
マシンは叫ぶ 歌うように
마신와사케부 우타우요-니
오토바이는 소리쳐 노래하듯이
blow up louder
無口な妖精はそこにいる
무쿠치나요세이와소코니이루
과묵한 요정은 그곳에 있어
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら
츠구나이와쿠다케타아이노카케라
속죄는 깨진 사랑의 조각
ああ朝日は昇る
아- 아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
ビルの谷間
비루노타니마
빌딩의 골짜기에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの夢を
무이미쟈나이 아노유메오
의미있는 그 꿈을
旅人はもういない
타비비토와모-이나이
여행자는 이제 없어
デジャヴのような毎日を
데쟈부노요-나마이니치오
데자뷰 같은 매일을
解き放つように
토키하나츠요-니
해방하는 듯이
マシンが駆け抜ける夜明け
마신가카케누케루요아케
오토바이가 뛰쳐나오는 새벽
fairyride
アクセル 妖精は踏みこんだ
아쿠세루 요세이와후미콘다
요정은 액셀을 밟았어
fairyride
拭えない涙を流せないまま
누구에나이나미다오나가세나이마마
닦을 수 없는 눈물을 흘릴 수 없는 채
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
闇を抜けて
야미오누케테
어둠을 뛰어나와서
今 感じれば見えるのさ
이마 칸지레바미에루노사
지금 느끼면 보일거야
無意味じゃない あの明日
무이미쟈나이 아노아시타
의미있는 그 내일
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
水平線
스이헤이센
수평선에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの光
무이미쟈나이 아노히카리
의미있는 그 빛
ああオレたちにも見えてるモノがある
아-오레타치니모미에테루모노가아루
아 우리들에게도 보이는 것이 있어
きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ
킷토다레니모우바와레나이모노가아루하즈사
분명 누구에게도 빼앗길 수 없는 것이 있을거야
意味がないと思えるコトがある
이미가나이토오모에루코토가아루
의미없다 생각하는 것이 있어
きっとでも意図はそこに必ずある
킷토데모이토와소코니카나라즈아루
그렇지만 의도는 그곳에 분명히 있어
無意味じゃない あの意図が
무이미쟈나이 아노이토가
의미있는 그 의도가
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
闇を抜けて
야미오누케테
어둠을 뛰어나와서
今 感じれば見えるのさ
이마 칸지레바미에루노사
지금 느끼면 보일거야
無意味じゃない あの明日
무이미쟈나이 아노아시타
의미있는 그 내일
ああ朝日は昇る
아-아사히와노보루
아 아침해는 떠올라
水平線
스이헤이센
수평선에
今 信じれば変わるのさ
이마 신지레바카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃない あの光
무이미쟈나이 아노히카리
의미있는 그 빛
검색 해봤는데 안나오는 것 같아서 올려봤습니다.
오역,어색한 부분은 지적해주셔요 :)
퍼가실 땐 블로그 주소까지 같이 가져가주셔요 !