Breathe With You
知らなかった こんな風に
시라나캇타 콘나 후우니
몰랐어 이런 식으로
人を好きになれるなんて
히토오 스키니 나레루 난테
사람을 좋아하게 될 줄은
でも知ってたかもしれない
데모 싯테타카모 시레나이
하지만 알고 있었을지도 몰라
君にここで出会うことは
키미니 코코데 데아우 코토와
널 여기에서 만날 것은
呼吸を繰り返すみたく
코큐우오 쿠리카에스 미타쿠
호흡을 반복하는 것 같고
触れそうで触れない
사와레소오데 사와레나이
닿을 듯 닿지 않아
どこにいるの? あとどれくらいなの?
도코니 이루노 아토 도레쿠라이나노
어디 있어? 앞으로 얼마정도야?
どこにいても君に会いたい
도코니 이테모 키미니 아이타이
어디에 있어도 널 만나고 싶어
どこにいても君を探してる
도코니 이테모 키미오 사가시테루
어디에 있어도 널 찾고 있어
ヒトリキリの気分はそっと消えてく
히토리키리노 키분와 솟토 키에테쿠
혼자뿐인 기분은 살그머니 사라져가
もうなにも怖くない
모오 나니모 코와쿠 나이
더는 아무것도 두렵지 않아
君をもう二度と離さない
키미오 모오 니도토 하나사나이
널 두 번 다시 놓지 않아
もう全て捨ててもいい
모오 스베테 스테테모 이이
이제 모두 버려도 좋아
誰かがもし泣くことになっても
다레모카가 모시 나쿠 코토니 낫테모
만약 누군가가 울게 되어도
見ないフリなんてできない
미나이 후리난테 데키나이
못 본 척 할 수 없어
後戻りももうできない
아토 모도리모 모오 데키나이
이전으로 돌아가는 것도 이제 할 수 없어
死んだように生きてきた
신다 요오니 이키테 키타
죽은 듯이 살아 왔어
当たり前のように
아타리마에노 요오니
당연한 것처럼
どこにいたの? なぜ見つけだせたの?
도코니 이타노 나제 미츠케다세타노
어디 있었어? 어떻게 찾을 수 있었어?
なにをしても君を守るよ
나니오 시테모 키미오 마모루요
무엇을 해도 널 지켜
なにをしても君を救い出す
나니오 시테모 키미오 스쿠이다스
무엇을 해도 널 구해내
フタリキリでかきわけてゆく
후타리키리데 카키와케테 유쿠
단둘이서 나누어 써 가
明日なんか来なくたっていい
아시타난카 코나쿠탓테 이이
내일 따위 오지 않아도 좋아
君のためだけに生きてる
키미노 타메다케니 이키테루
널 위해서만 살아가
落としたカケラを見つけだせて
오토시타 카케라오 미츠케다세테
떨어진 조각을 찾아내서
僕ははじめて僕になれたんだ
보쿠와 하지메테 보쿠니 나레탄다
난 처음으로 내가 되었어
どこにいても君に会いたい
도코니 이테모 키미니 아이타이
어디에 있어도 널 만나고 싶어
どこにいても君を探してる
도코니 이테모 키미오 사가시테루
어디에 있어도 널 찾고 있어
ヒトリキリの気分はそっと消えてく
히토리키리노 키분와 솟토 키에테쿠
혼자뿐인 기분은 살그머니 사라져가
もうなにも怖くない
모오 나니모 코와쿠 나이
더는 아무것도 두렵지 않아
君をもう二度と
키미오 모오 니도토
널 두 번 다시
なにをしても君を守るよ
나니오 시테모 키미오 마모루요
무엇을 해도 널 지켜
なにをしても君を救い出す
나니오 시테모 키미오 스쿠이다스
무엇을 해도 널 구해내
フタリキリでかきわけてゆく
후타리키리데 카키와케테 유쿠
단둘이서 나누어 써 가
明日なんか来なくたっていい
아시타난카 코나쿠탓테 이이
내일 따위 오지 않아도 좋아
君のためだけに生きてる
키미노 타메다케니 이키테루
널 위해서만 살아가
知らなかった こんな風に
시라나캇타 콘나 후우니
몰랐어 이런 식으로
人を好きになれるなんて
히토오 스키니 나레루 난테
사람을 좋아하게 될 줄은
でも知ってたかもしれない
데모 싯테타카모 시레나이
하지만 알고 있었을지도 몰라
君にここで出会うことは
키미니 코코데 데아우 코토와
널 여기에서 만날 것은
呼吸を繰り返すみたく
코큐우오 쿠리카에스 미타쿠
호흡을 반복하는 것 같고
触れそうで触れない
사와레소오데 사와레나이
닿을 듯 닿지 않아
どこにいるの? あとどれくらいなの?
도코니 이루노 아토 도레쿠라이나노
어디 있어? 앞으로 얼마정도야?
どこにいても君に会いたい
도코니 이테모 키미니 아이타이
어디에 있어도 널 만나고 싶어
どこにいても君を探してる
도코니 이테모 키미오 사가시테루
어디에 있어도 널 찾고 있어
ヒトリキリの気分はそっと消えてく
히토리키리노 키분와 솟토 키에테쿠
혼자뿐인 기분은 살그머니 사라져가
もうなにも怖くない
모오 나니모 코와쿠 나이
더는 아무것도 두렵지 않아
君をもう二度と離さない
키미오 모오 니도토 하나사나이
널 두 번 다시 놓지 않아
もう全て捨ててもいい
모오 스베테 스테테모 이이
이제 모두 버려도 좋아
誰かがもし泣くことになっても
다레모카가 모시 나쿠 코토니 낫테모
만약 누군가가 울게 되어도
見ないフリなんてできない
미나이 후리난테 데키나이
못 본 척 할 수 없어
後戻りももうできない
아토 모도리모 모오 데키나이
이전으로 돌아가는 것도 이제 할 수 없어
死んだように生きてきた
신다 요오니 이키테 키타
죽은 듯이 살아 왔어
当たり前のように
아타리마에노 요오니
당연한 것처럼
どこにいたの? なぜ見つけだせたの?
도코니 이타노 나제 미츠케다세타노
어디 있었어? 어떻게 찾을 수 있었어?
なにをしても君を守るよ
나니오 시테모 키미오 마모루요
무엇을 해도 널 지켜
なにをしても君を救い出す
나니오 시테모 키미오 스쿠이다스
무엇을 해도 널 구해내
フタリキリでかきわけてゆく
후타리키리데 카키와케테 유쿠
단둘이서 나누어 써 가
明日なんか来なくたっていい
아시타난카 코나쿠탓테 이이
내일 따위 오지 않아도 좋아
君のためだけに生きてる
키미노 타메다케니 이키테루
널 위해서만 살아가
落としたカケラを見つけだせて
오토시타 카케라오 미츠케다세테
떨어진 조각을 찾아내서
僕ははじめて僕になれたんだ
보쿠와 하지메테 보쿠니 나레탄다
난 처음으로 내가 되었어
どこにいても君に会いたい
도코니 이테모 키미니 아이타이
어디에 있어도 널 만나고 싶어
どこにいても君を探してる
도코니 이테모 키미오 사가시테루
어디에 있어도 널 찾고 있어
ヒトリキリの気分はそっと消えてく
히토리키리노 키분와 솟토 키에테쿠
혼자뿐인 기분은 살그머니 사라져가
もうなにも怖くない
모오 나니모 코와쿠 나이
더는 아무것도 두렵지 않아
君をもう二度と
키미오 모오 니도토
널 두 번 다시
なにをしても君を守るよ
나니오 시테모 키미오 마모루요
무엇을 해도 널 지켜
なにをしても君を救い出す
나니오 시테모 키미오 스쿠이다스
무엇을 해도 널 구해내
フタリキリでかきわけてゆく
후타리키리데 카키와케테 유쿠
단둘이서 나누어 써 가
明日なんか来なくたっていい
아시타난카 코나쿠탓테 이이
내일 따위 오지 않아도 좋아
君のためだけに生きてる
키미노 타메다케니 이키테루
널 위해서만 살아가