作詞 : 揺紗 / 作曲 : ユウダイ なんか足んない 痛みさえ 退屈を埋めらんない 난카 탄나이 이타미사에 타이쿠츠오우메란나이 왠지 부족해 아픔마저도 지루함을 메울 수 없어 誰も知らない 刺激だけが欲しいの 다레모시라나이 시게키다케가호시이노 아무도 모르는 자극만을 원해 チャンス到来 君になら 見せてあげる 챤스도-라이 키미니나라 미세테아게루 기회가 올 때가 됐어 너에게라면 보여줄게 もっと頂戴 悲しみでも 何でもいいよ 못토쵸-다이 카나시미데모 난데모이-요 더 줘 슬픔이든 뭐든 좋아 だって 手の届くとこは 手当たり次第 食べつくしたんだもん 닷테 테노토도쿠토코니와 테아타리시다이 타베츠쿠시탄다몬 왜냐면 손이 닿는 곳은 닥치는 대로 다 먹어치웠는걸 だから二人でワガママを言うよ 大きな声で say! Good-bye!! 다카라후타리데와가마마오유-요 오-키나코에데 say! Good-bye!! 그러니까 둘이서 제멋대로 굴게 큰 소리로 say! Good-bye!! 鮮やかに 染められた君に I insert my scene もっと傍に来て 아자야카니 소메라레타키미니 I insert my scene 못토소바니키테 선명하게 물들인 너에게 I insert my scene 좀 더 옆으로 와 駆け上がる 気持ちと距離で I wish for all of you 叫び続けてよ 카케아가루 키모치토쿄리데 I wish for all of you 사케비츠즈케테요 뛰어 오르는 기분과 거리로 I wish for all of you 계속 외쳐 なんか足んない この衝動が 理解を超えらんない 난카탄나이 코노쇼-도-가 리카이오코에란나이 왠지 부족해 이 충동이 이해를 넘질 못 해 もっと頂戴 この迷路から 抜け出したいんだ 못토쵸-다이 코노메-로카라 누케다시타인다 더 줘 이 미로에서 빠져나가고 싶어 だって キリンみたいに首は伸びないし 待ちきれないんだもん 닷테 키린미타이니쿠비와노비나이시 마치키레나인다몬 왜냐면 기린처럼 목은 길지 않고 기다릴 수 없는걸 だから二人でワガママを言うよ 声を揃えて say! Good-bye!! 다카라후타리데와가마마오유-요 코에오소로에테 say! Good-bye!! 그러니까 둘이서 제멋대로 굴게 목소리를 맞춰서 say! Good-bye!! 鮮やかに 染められた君に I insert my scene もっと傍に来て 아자야카니 소메라레타키미니 I indert my scene 못토소바니키테 선명하게 물들인 너에게 I insert my scene 좀 더 옆으로 와 駆け上がる 気持ちと距離で I wish for all of you 叫び続けてよ 카케아가루 키모치토쿄리데 I wish for all of you 사케비츠즈케테요 뛰어 오르는 기분과 거리로 I wish for all of you 계속 외쳐 空と大地と君と僕で アダムとイブにでもなるつもりで 소라토다이치토키미토보쿠데 아다무토이브니데모나루츠모리데 하늘과 대지와 너와 나로 아담과 이브라도 될 생각으로 重なり合えば モチのロンロン 求め合えば無限のストーリー 카사나리아에바 모치노론론 모토메아에바무겐노스토-리- 서로 겹치면 물론 서로 원하면 무한한 스토리 さあ 始まるよ 走り出した 世界の終わりは誰も止められない 사- 하지마루요 하시리다시타 세카이노오와리와다레모토메라레나이 자 시작돼 달리기 시작한 세계의 마지막은 그 누구도 멈출 수 없어 さあ 始めよう 心配はノンノン 今こそ放て 사- 하지메요- 신파이와논논 이마코소하나테 자 시작하자 걱정은 하지마 지금에야말로 발하자 Arise! Arise! Arise!