暗闇の中で手を求めていた森であなたに出会った
(쿠라야미노나카데테오모토메테이타모리데아나타니데앗타)
어둠 속에서 손을 뻗어주기를 바라고 있었어요 숲 속에서 당신을 만났어요
月日は流れ流れて池のほとりであなたと出会った
(츠키히와나가레나가레테이케노호토리데아나타토데앗타)
세월은 흘러 흘러 연못 근처에서 당신과 만났어요
もう考えることはないよふたりでいればいい
(모우칸가에루코토와나이요후타리데이레바이이)
더 생각할 것은 없어요 둘이 함께라면 됐어요
もう怖がることもないよふたりでいればいい
(모우코와가루코토모나이요후타리데이레바이이)
더는 겁나는 일도 없어요 둘이 함께라면 됐어요
約束しようよ指切り一緒ねと月にふたりの誓いを捧げましょう
(야쿠소쿠시요우유비키리잇쇼네토츠키니후타리노치카이오사사게마쇼우)
약속해요 손가락 걸고 함께한다고 달에 두사람의 약속을 맹세해요
こころとこころが丸く重なれば優しくなれることを知った
(코코로토코코로가마루쿠카사나레바야사시쿠나레루코토오싯타)
마음과 마음이 둥굴게 겹쳐지면 상냥해 진다는 걸 알았어요
別れた道の途中戻りたくなったあなたの影を探した
(와카레타미치노토츄우모도리타쿠낫타아나타노카게오사가시타)
갈라진 길의 도중 돌아가고 싶어졌어요 당신의 모습을 찾았어요
もうどこにも行かないからやっぱりふたりがいい
(모우도코니모이카나이카라얏파리후타리가이이)
더는 어디로도 가지 않을테니까 역시 함께 하는 게 좋아요
もう不安にさせないからやっぱりふたりがいい
(모우후안니사세나이카라얏파리후타리가이이)
더는 불안하게 만들지 않을테니까 역시 함께 하는 게 좋아요
こんなに素直な私がいるのです不思議なほどに愛しさ込み上げてく
(콘나니스나오나와타시가이루노데스후시기나호도니이토시사코미아게테쿠)
이렇게나 솔직한 내가 있는거예요 이상할만큼 그리움이 복받쳐 올라와요
目と目が合えば言葉はいらなかった優しく髪を撫でていてね
(메토메가아에바코토바와이라나캇타야사시쿠카미오나데테이테네)
눈이 서로 마주치면 말은 필요없었어요 상냥하게 머리를 쓰다듬어줘요
いつか別々の夜空に還ることを知っているから愛しさ増すのでしょう
(이츠카베츠베츠노요조라니카에루코토오싯테이루카라이토시사마스노데쇼우)
언젠가 각자 다른 밤하늘로 돌아간다는 걸 알고 있으니까 그리움이 느는 거겠죠?
つないだ小指を忘れはしないでと透きとおるこの月に祈るの
(츠나이다코유비오와스레와시나이데토스키토오루코노츠키니이노루노)
엇갈린 새끼손가락을 잊지는 말라고 맑게 빛나는 이 달에 기원해요
http://www.youtube.com/watch?v=kS7BRD_sAYM
틀린부분 지적바랍니다..
(쿠라야미노나카데테오모토메테이타모리데아나타니데앗타)
어둠 속에서 손을 뻗어주기를 바라고 있었어요 숲 속에서 당신을 만났어요
月日は流れ流れて池のほとりであなたと出会った
(츠키히와나가레나가레테이케노호토리데아나타토데앗타)
세월은 흘러 흘러 연못 근처에서 당신과 만났어요
もう考えることはないよふたりでいればいい
(모우칸가에루코토와나이요후타리데이레바이이)
더 생각할 것은 없어요 둘이 함께라면 됐어요
もう怖がることもないよふたりでいればいい
(모우코와가루코토모나이요후타리데이레바이이)
더는 겁나는 일도 없어요 둘이 함께라면 됐어요
約束しようよ指切り一緒ねと月にふたりの誓いを捧げましょう
(야쿠소쿠시요우유비키리잇쇼네토츠키니후타리노치카이오사사게마쇼우)
약속해요 손가락 걸고 함께한다고 달에 두사람의 약속을 맹세해요
こころとこころが丸く重なれば優しくなれることを知った
(코코로토코코로가마루쿠카사나레바야사시쿠나레루코토오싯타)
마음과 마음이 둥굴게 겹쳐지면 상냥해 진다는 걸 알았어요
別れた道の途中戻りたくなったあなたの影を探した
(와카레타미치노토츄우모도리타쿠낫타아나타노카게오사가시타)
갈라진 길의 도중 돌아가고 싶어졌어요 당신의 모습을 찾았어요
もうどこにも行かないからやっぱりふたりがいい
(모우도코니모이카나이카라얏파리후타리가이이)
더는 어디로도 가지 않을테니까 역시 함께 하는 게 좋아요
もう不安にさせないからやっぱりふたりがいい
(모우후안니사세나이카라얏파리후타리가이이)
더는 불안하게 만들지 않을테니까 역시 함께 하는 게 좋아요
こんなに素直な私がいるのです不思議なほどに愛しさ込み上げてく
(콘나니스나오나와타시가이루노데스후시기나호도니이토시사코미아게테쿠)
이렇게나 솔직한 내가 있는거예요 이상할만큼 그리움이 복받쳐 올라와요
目と目が合えば言葉はいらなかった優しく髪を撫でていてね
(메토메가아에바코토바와이라나캇타야사시쿠카미오나데테이테네)
눈이 서로 마주치면 말은 필요없었어요 상냥하게 머리를 쓰다듬어줘요
いつか別々の夜空に還ることを知っているから愛しさ増すのでしょう
(이츠카베츠베츠노요조라니카에루코토오싯테이루카라이토시사마스노데쇼우)
언젠가 각자 다른 밤하늘로 돌아간다는 걸 알고 있으니까 그리움이 느는 거겠죠?
つないだ小指を忘れはしないでと透きとおるこの月に祈るの
(츠나이다코유비오와스레와시나이데토스키토오루코노츠키니이노루노)
엇갈린 새끼손가락을 잊지는 말라고 맑게 빛나는 이 달에 기원해요
http://www.youtube.com/watch?v=kS7BRD_sAYM
틀린부분 지적바랍니다..