トキドキセカイ
도키도키세카이
두근두근 세계
作詞:河邉徹 作曲:杉本雄治
世界ができて何年だっけ? それぞれが一度きりの偶然
세카이가 데키테 난넨닷케? 소레조레가 이치도키리노 구우젠
세상이 생기고 몇 년이지? 각각이 한 번뿐인 우연
その中で出会えたんだ 同じ時を生きたんだ
소노나카데데아에탄다 오나지토키오이키탄다
그 속에서 만날 수 있었어 같은 시간을 살았어
僕らで作り出した邂逅 時間空間光を越えて
보쿠라데츠쿠리다시타카이코우 지칸쿠칸히카리오코에테
우리들이 만들어 낸 해후 시간공간 빛을 넘어
歩き出す時の回廊 そんな奇跡は信じないか?
아루키다스도키노카이로 손나 키세키와 신지나이카?
걸어가기 시작한 때의 회로 그런 기적은 믿지않아?
時は常に 淀みなく流れてくまま
도키와 츠네니 요도미나쿠 나가레데쿠 마마
시간은 항상 막힘 없이 흘러가는 체로
だって壊れてる 巻き戻しもできない
닷테 코와레테루 마키모도시모 데키나이
왜냐하면 망가져있는걸 되감기도 할 수 없어
信じてるか? 信じてるよ
신지테루카? 신지테루요
믿고 있니? 믿고 있어
やっとここでまた出会えたよ キラキラ
얏토 코코데 마타 데아에타요 키라키라
겨우 여기서 다시 만났어 반짝반짝
側にいることこそが証拠だろ
소바니 이루 코토 코소가 쇼코다로
곁에 있는 거야 말로 증거겠지
闇の中に身を潜め
야미노 나카니 미오 히소메
어둠 속에 몸을 숨기고
あなたに会える「時」を待った
아나타니 아에루 도키오 맛타
너를 만날 수 있는 때를 기다렸어
光が僕の手をひく時を そうだ
히카리가 보쿠노 테오 히쿠 토키오 소오다
빛이 나의 손을 끌 때를 그렇지
刻み込まれた時の制約
키자미코마레타 토키노 세이야쿠
새겨 넣어진 시간의 제약
心はそれを突き破ったんだろ
코코로와 소레오 츠키야붓탄다로
마음은 그것을 돌파했겠지
不安にさせたかい? 僕もそうだった
후안니사세타카이? 보쿠모 소오닷타
불안하게 했니? 나도 그랬어
(ここで記憶はなくなるだろな
코코데 키오쿠와 나쿠나루다로나
여기서 기억은 없어지겠지
巡り会う瞬間はどんな顔さ?
메구리 아우 슌칸와 돈나 카오사
다시 만나는 순간은 어떤 얼굴이야?
愛しあって求め合った
아이시앗테 모토메앗타
서로 사랑하고 서로 원했어
時はきっと戻らないんだ
토키와 킷토 모도라나인다
시간은 분명 돌아오지 않아
もう一度出会えりゃいいな
모 이치도 데아에랴이이나
한번 더 만날 수 있으면 좋겠어)
終わりは来ない 鮮明だし 痛みも伴う
오와리와 코나이 센메이다시 이타미모 토모나우
끝은 오지 않아 선명하고 아픔도 동반해
だって夢じゃない 永遠に続いてく
닷테 유메쟈나이 에이엔니 츠즈이테쿠
왜냐하면 꿈이 아니야 영원히 계속되어가
ねぇつまりさ はいカットで 終わるよな物語じゃない
네에 츠마리사 하이 캇토데 오와루 요나 모노가타리쟈나이
결국은 네 컷트 로 끝나는 듯한 이야기가 아니야
まだまだ 辿り着くその先は 時を越え…
마다마다 타도리 츠쿠 소노 사키와 토키오 코에
아직 도착할 그 곳은 시간을 넘어
闇の中に身を潜め
야미노 나카니 미오 히소메
어둠속에 몸을 숨기고
あなたに会える「時」を待った
아나타니 아에루 도키오 맛타
너를 만날수 있는 때를 기다렸어
光が僕の手をひく時を そうだ
히카리가 보쿠노 테오 히쿠 토키오 소오다
빛이 나의 손을 끌 때를 그렇지
イメージの作る光景も
이메지노 츠쿠루 코케이모
이미지를 만드는 광경도
心はすべて突き破って
코코로와 스베테 츠키야붓테
마음은 모든걸 돌파하고
怖くたって 震えたって 光を目指す
코와쿠닷테 후루에닷테 히카리오 메자스
두려워도 떨려도 빛을 목표로 해
気が付けばこんな単純なことだった
키가즈케바 콘나 탄준나 코토닷타
깨달으니 이런 단순한 것이었어
「時」を越える思いがあったんだ
토키오 코에루 오모이가 앗탄다
시간을 초월하는 마음이 있었어
「初めまして」の再会だって
하지메마시테노 사이카이닷테
처음 뵙겠습니다 의 재회라도
あなたはそれを知らなかったんだろ??
아나타와 소레오 시라나캇탄다로
너는 그걸 몰랐겠지?
そんな顔でやっと出会えたよ
손나 카오데 얏토 데아에타요
그런 얼굴로 겨우 만날 수 있었어
도키도키세카이
두근두근 세계
作詞:河邉徹 作曲:杉本雄治
世界ができて何年だっけ? それぞれが一度きりの偶然
세카이가 데키테 난넨닷케? 소레조레가 이치도키리노 구우젠
세상이 생기고 몇 년이지? 각각이 한 번뿐인 우연
その中で出会えたんだ 同じ時を生きたんだ
소노나카데데아에탄다 오나지토키오이키탄다
그 속에서 만날 수 있었어 같은 시간을 살았어
僕らで作り出した邂逅 時間空間光を越えて
보쿠라데츠쿠리다시타카이코우 지칸쿠칸히카리오코에테
우리들이 만들어 낸 해후 시간공간 빛을 넘어
歩き出す時の回廊 そんな奇跡は信じないか?
아루키다스도키노카이로 손나 키세키와 신지나이카?
걸어가기 시작한 때의 회로 그런 기적은 믿지않아?
時は常に 淀みなく流れてくまま
도키와 츠네니 요도미나쿠 나가레데쿠 마마
시간은 항상 막힘 없이 흘러가는 체로
だって壊れてる 巻き戻しもできない
닷테 코와레테루 마키모도시모 데키나이
왜냐하면 망가져있는걸 되감기도 할 수 없어
信じてるか? 信じてるよ
신지테루카? 신지테루요
믿고 있니? 믿고 있어
やっとここでまた出会えたよ キラキラ
얏토 코코데 마타 데아에타요 키라키라
겨우 여기서 다시 만났어 반짝반짝
側にいることこそが証拠だろ
소바니 이루 코토 코소가 쇼코다로
곁에 있는 거야 말로 증거겠지
闇の中に身を潜め
야미노 나카니 미오 히소메
어둠 속에 몸을 숨기고
あなたに会える「時」を待った
아나타니 아에루 도키오 맛타
너를 만날 수 있는 때를 기다렸어
光が僕の手をひく時を そうだ
히카리가 보쿠노 테오 히쿠 토키오 소오다
빛이 나의 손을 끌 때를 그렇지
刻み込まれた時の制約
키자미코마레타 토키노 세이야쿠
새겨 넣어진 시간의 제약
心はそれを突き破ったんだろ
코코로와 소레오 츠키야붓탄다로
마음은 그것을 돌파했겠지
不安にさせたかい? 僕もそうだった
후안니사세타카이? 보쿠모 소오닷타
불안하게 했니? 나도 그랬어
(ここで記憶はなくなるだろな
코코데 키오쿠와 나쿠나루다로나
여기서 기억은 없어지겠지
巡り会う瞬間はどんな顔さ?
메구리 아우 슌칸와 돈나 카오사
다시 만나는 순간은 어떤 얼굴이야?
愛しあって求め合った
아이시앗테 모토메앗타
서로 사랑하고 서로 원했어
時はきっと戻らないんだ
토키와 킷토 모도라나인다
시간은 분명 돌아오지 않아
もう一度出会えりゃいいな
모 이치도 데아에랴이이나
한번 더 만날 수 있으면 좋겠어)
終わりは来ない 鮮明だし 痛みも伴う
오와리와 코나이 센메이다시 이타미모 토모나우
끝은 오지 않아 선명하고 아픔도 동반해
だって夢じゃない 永遠に続いてく
닷테 유메쟈나이 에이엔니 츠즈이테쿠
왜냐하면 꿈이 아니야 영원히 계속되어가
ねぇつまりさ はいカットで 終わるよな物語じゃない
네에 츠마리사 하이 캇토데 오와루 요나 모노가타리쟈나이
결국은 네 컷트 로 끝나는 듯한 이야기가 아니야
まだまだ 辿り着くその先は 時を越え…
마다마다 타도리 츠쿠 소노 사키와 토키오 코에
아직 도착할 그 곳은 시간을 넘어
闇の中に身を潜め
야미노 나카니 미오 히소메
어둠속에 몸을 숨기고
あなたに会える「時」を待った
아나타니 아에루 도키오 맛타
너를 만날수 있는 때를 기다렸어
光が僕の手をひく時を そうだ
히카리가 보쿠노 테오 히쿠 토키오 소오다
빛이 나의 손을 끌 때를 그렇지
イメージの作る光景も
이메지노 츠쿠루 코케이모
이미지를 만드는 광경도
心はすべて突き破って
코코로와 스베테 츠키야붓테
마음은 모든걸 돌파하고
怖くたって 震えたって 光を目指す
코와쿠닷테 후루에닷테 히카리오 메자스
두려워도 떨려도 빛을 목표로 해
気が付けばこんな単純なことだった
키가즈케바 콘나 탄준나 코토닷타
깨달으니 이런 단순한 것이었어
「時」を越える思いがあったんだ
토키오 코에루 오모이가 앗탄다
시간을 초월하는 마음이 있었어
「初めまして」の再会だって
하지메마시테노 사이카이닷테
처음 뵙겠습니다 의 재회라도
あなたはそれを知らなかったんだろ??
아나타와 소레오 시라나캇탄다로
너는 그걸 몰랐겠지?
そんな顔でやっと出会えたよ
손나 카오데 얏토 데아에타요
그런 얼굴로 겨우 만날 수 있었어
근데 질문 좀 드려도 될련지..
도키도키가 아니라 토키도키라서 저거 제목이 맞는지나 모르겄네요;