Harmonia~見果てぬ地へ~ (하르모니아~못다 본 땅으로~)
作詞:志方あきこ/篠田朋子 作曲:志方あきこ
志方あきこ (시카타 아키코)
夜空を超え 地平の果てに
요조라오 코에 치헤-노 하테니
밤하늘을 넘어 지평의 끝으로
朝焼け滲(にじ)む 私を照らして
아사야케 니지무 와타시오 테라시테
아침노을이 번지네, 나를 비추면서
生れ落ちた 荒野へ立ち
우마레오치타 아라노에 타치
태어난 황야를 향해 서서
手を広げ 耳澄ませ
테오 히로게 미미 스마세
손을 뻗으며, 귀를 기울이며
私は今 始まりの歌 覚える
와타시와 이마 하지마리노 우타 오보에루
나는 지금 시작하는 노래를 느끼고 있지
胸を叩く 鼓動にあわせ
무네오 타타쿠 코도-니 아와세
가슴을 두드리는 고동에 맞추어
願い 紡ぎ 謳おう
네가이 츠무기 우타오-
소원을 자으며 노래하리
細く光る 祈りの欠片
호소쿠 히카루 이노리노 카케라
가늘게 빛나는 기원의 파편을
重ねゆけば 世界は目覚めゆく
카사네 유케바 세카이와 메자메 유쿠
겹쳐 간다면 세계는 눈을 떠 가리라
風は遠く 空を翔けて
카제와 토오쿠 소라오 카케테
바람은 저 멀리 하늘을 날며
遥かなる旅をゆく
하루카나루 타비오 유쿠
아득한 여행을 떠나는구나
生まれ消えて 巡り巡る
우마레 키에테 메구리 메구루
태어나고 사라지기를 반복하는
生命を 照らす炎よ
세-메-오 테라스 호노오요
생명을 비추는 불꽃이여
清く 流れ落ちて
키요쿠 나가레오치테
맑게 흘러 내려가서
恵み降る 雨受けて
메구미 후루 아메 우케테
자비로이 내리는 비를 받은
土は満ちて
츠치와 미치테
땅은 가득하여
輝く花を 咲かせる
카가야쿠 하나오 사카세루
반짝이는 꽃을 피우는구나
今 謳え 生まれゆく ハルモニア
이마 우타에 우마레 유쿠 하르모니아
지금 노래하라, 태어나는 하르모니아(Harmonia)
明日の空へ 見果てぬ地へ
아스노 소라에 미하테누 치에
내일의 하늘로, 못다 본 땅으로
響き渡れ 何処までも
히비키와타레 도코마데모
울려퍼지거라, 어디까지나
作詞:志方あきこ/篠田朋子 作曲:志方あきこ
志方あきこ (시카타 아키코)
夜空を超え 地平の果てに
요조라오 코에 치헤-노 하테니
밤하늘을 넘어 지평의 끝으로
朝焼け滲(にじ)む 私を照らして
아사야케 니지무 와타시오 테라시테
아침노을이 번지네, 나를 비추면서
生れ落ちた 荒野へ立ち
우마레오치타 아라노에 타치
태어난 황야를 향해 서서
手を広げ 耳澄ませ
테오 히로게 미미 스마세
손을 뻗으며, 귀를 기울이며
私は今 始まりの歌 覚える
와타시와 이마 하지마리노 우타 오보에루
나는 지금 시작하는 노래를 느끼고 있지
胸を叩く 鼓動にあわせ
무네오 타타쿠 코도-니 아와세
가슴을 두드리는 고동에 맞추어
願い 紡ぎ 謳おう
네가이 츠무기 우타오-
소원을 자으며 노래하리
細く光る 祈りの欠片
호소쿠 히카루 이노리노 카케라
가늘게 빛나는 기원의 파편을
重ねゆけば 世界は目覚めゆく
카사네 유케바 세카이와 메자메 유쿠
겹쳐 간다면 세계는 눈을 떠 가리라
風は遠く 空を翔けて
카제와 토오쿠 소라오 카케테
바람은 저 멀리 하늘을 날며
遥かなる旅をゆく
하루카나루 타비오 유쿠
아득한 여행을 떠나는구나
生まれ消えて 巡り巡る
우마레 키에테 메구리 메구루
태어나고 사라지기를 반복하는
生命を 照らす炎よ
세-메-오 테라스 호노오요
생명을 비추는 불꽃이여
清く 流れ落ちて
키요쿠 나가레오치테
맑게 흘러 내려가서
恵み降る 雨受けて
메구미 후루 아메 우케테
자비로이 내리는 비를 받은
土は満ちて
츠치와 미치테
땅은 가득하여
輝く花を 咲かせる
카가야쿠 하나오 사카세루
반짝이는 꽃을 피우는구나
今 謳え 生まれゆく ハルモニア
이마 우타에 우마레 유쿠 하르모니아
지금 노래하라, 태어나는 하르모니아(Harmonia)
明日の空へ 見果てぬ地へ
아스노 소라에 미하테누 치에
내일의 하늘로, 못다 본 땅으로
響き渡れ 何処までも
히비키와타레 도코마데모
울려퍼지거라, 어디까지나