[愛內里菜]MAGIC
君が叩いた胸の 扉の音が悲しむ僕に 呼びかけた
키미가 타타이타 무네노 토비라노 오토가 카나시무 보쿠니 요비카케타
네가 두드린 가슴의 문의 소리가 슬퍼하는 나에게 호소해
滲んだ記憶 新しい風が包んでくれた
니진다키오쿠 아타라시이 카제가 츠츤데쿠레타
스미는 기억 새로운 바람이 감싸 주었어
その瞳に映る 僕はどんな顔なのかな
소노히토미니 우츠루보쿠와 돈나 카오나노카나
그 눈동자에 비치는 나는 어떤 얼굴일까
こうして笑うことも きっと知らないでいた
코-시테와라우 코토모 킷토 시라나이데이타
이렇게 웃는 일도 분명 모르고 있었어
信じることも 分からないでいたかな 君に出逢えていなければ
신지루 코토모 와카라나이데이타카나 키미니 데아에테이나케레바
믿는 것도 모르고 있었을까 너를 만나지 않았다면
Magic of the Smile
あの日から 変わらない真実を この胸にいつまでも
아노히카라 카와라나이 신지츠오 코노무네니 이츠마데모
그 날로부터 변하지 않는 진실을 이 가슴에 언제까지나
君の笑顔一つで 救われたんだ
키미나에가오히토츠데 스쿠와레탄다
너의 웃는 얼굴 하나로 구원 받았어
Magic of the Smile
聴こえる 愛の響きの中 優しさ全てここにあって
키코에루 아이노히비키노나카 야사시사쓰비테 코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 상냥함 모두 여기에 있어
光りだす 未来が変わっていく
히카리다스 미라이가 카왓테이쿠
빛나는 미래가 변해가
すぐにぶつかって しまうと 君には 言うけれど
스구니 부츠캇테 시마우토 키미와 유케레도
곧바로 부딪쳐 버린다고 너는 말하지만
まっすぐな その生きかた その姿は僕の憧れさ
맛스구나 소노이키가타 소노쓰가타와 보쿠노 아코가레사
곧 바로 그 삶의 방식 그 모습은 나의 동경이야
星が滲むような 暗くて悲しい夜にも 君から 貰った心で 生きよう
호시가니지무요-나 쿠라쿠테 카나시이 요루니모 키미카라 모랏타 코코로데이키요-
별이 스미도록 어둡고 슬픈 밤에도 너로부터 받은 마음으로 살아
履き慣れないブーツも この足に少しなじむね 遠く行けそうさ
하키나레나이 부-츠모 코노아시니스코나지무네 토-쿠이케소-사
신어 익숙해지지 않는 부츠도 이 다리에 조금 친숙해져 멀리 갈지라도
Magic of the Word
大丈夫, もしどんな明日に たどりついたとしても 君の言葉一つで強くなれるから
다이죠부, 모시돈나 아시타니 타도리츠이탓토시테모 키미노코토바히토츠데츠요쿠나레루카라
괜찮아, 만약 어떤 내일에 간신히 도착했다고 해도 너의 말 하나로 강하게 되니까
Magic of the Word
聴こえる 愛の響きの中 生きる意味さえここにあって
키코에루 아이노히비키노나카 이키루이미사에코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 사는 의미마저 여기에 있어
変わってく 世界が永いのに
카왓테쿠 세카이가 나가이노니
바뀌어가는 세계가 영원한데
Magic of the Heart
形にはならなくて 触れない 見えないものが それは
카타치니와나라나쿠테 사와라나이 미에나이 모노가 소레와
형태는 되지 않아서 만질 수 없어 보이지 않는 게 그거야
君と僕の心の中にあるから
키미토 보쿠노코코로노나카니아루카라
너와 나의 마음속에 있기 때문에
聴こえる 愛の響きの中 二人の距離 胸の温もり
키코에루 아이노히비키노나카 후타리노쿄리 무네노누쿠모리
들리는 사랑의 울림 속 두 명의 거리 가슴의 따스함
感じたい 一ミリでも近くに
칸지타이 이치미리데보치카쿠니
느끼고 싶어 1밀리라도 가까이에서
Magic of the Music
湧き上がる この想い 声にして奏で続けてゆこう
와키아가루 코노오모이 코에니시테 카나데츠즈케테유코
피어오르는 이 생각 목소리로 연주를 계속해 가자
魔法が解けて無くなってしまわないように
마호우가토케테나쿠낫테시마와나이요-니
마법이 풀려서 없어져 버리지 않게
Magic of the Music
聴こえる 愛の響きの中 優しさいつもここにあって
키코에루 아이너히비키노나카 야사시사이츠모코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 상냥함이 언제나 여기에 있어
この未来 世界が回るように
코노미라이 세카이가마와루요-니
이 미래 세계가 돌듯이
두번째 글입니다. 이 노래는 별 인기가 없나봅니다.
리나상의 작년 발매싱글 중 하나인데 지음아이에는 안 올라와있네요....
명탐정 코난 엔딩으로 타이업 됐던 노래입니다.
틀린 부분 지적은 언제나 환영합니다.
2010/11/19 오역 발견. 수정 완료
君が叩いた胸の 扉の音が悲しむ僕に 呼びかけた
키미가 타타이타 무네노 토비라노 오토가 카나시무 보쿠니 요비카케타
네가 두드린 가슴의 문의 소리가 슬퍼하는 나에게 호소해
滲んだ記憶 新しい風が包んでくれた
니진다키오쿠 아타라시이 카제가 츠츤데쿠레타
스미는 기억 새로운 바람이 감싸 주었어
その瞳に映る 僕はどんな顔なのかな
소노히토미니 우츠루보쿠와 돈나 카오나노카나
그 눈동자에 비치는 나는 어떤 얼굴일까
こうして笑うことも きっと知らないでいた
코-시테와라우 코토모 킷토 시라나이데이타
이렇게 웃는 일도 분명 모르고 있었어
信じることも 分からないでいたかな 君に出逢えていなければ
신지루 코토모 와카라나이데이타카나 키미니 데아에테이나케레바
믿는 것도 모르고 있었을까 너를 만나지 않았다면
Magic of the Smile
あの日から 変わらない真実を この胸にいつまでも
아노히카라 카와라나이 신지츠오 코노무네니 이츠마데모
그 날로부터 변하지 않는 진실을 이 가슴에 언제까지나
君の笑顔一つで 救われたんだ
키미나에가오히토츠데 스쿠와레탄다
너의 웃는 얼굴 하나로 구원 받았어
Magic of the Smile
聴こえる 愛の響きの中 優しさ全てここにあって
키코에루 아이노히비키노나카 야사시사쓰비테 코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 상냥함 모두 여기에 있어
光りだす 未来が変わっていく
히카리다스 미라이가 카왓테이쿠
빛나는 미래가 변해가
すぐにぶつかって しまうと 君には 言うけれど
스구니 부츠캇테 시마우토 키미와 유케레도
곧바로 부딪쳐 버린다고 너는 말하지만
まっすぐな その生きかた その姿は僕の憧れさ
맛스구나 소노이키가타 소노쓰가타와 보쿠노 아코가레사
곧 바로 그 삶의 방식 그 모습은 나의 동경이야
星が滲むような 暗くて悲しい夜にも 君から 貰った心で 生きよう
호시가니지무요-나 쿠라쿠테 카나시이 요루니모 키미카라 모랏타 코코로데이키요-
별이 스미도록 어둡고 슬픈 밤에도 너로부터 받은 마음으로 살아
履き慣れないブーツも この足に少しなじむね 遠く行けそうさ
하키나레나이 부-츠모 코노아시니스코나지무네 토-쿠이케소-사
신어 익숙해지지 않는 부츠도 이 다리에 조금 친숙해져 멀리 갈지라도
Magic of the Word
大丈夫, もしどんな明日に たどりついたとしても 君の言葉一つで強くなれるから
다이죠부, 모시돈나 아시타니 타도리츠이탓토시테모 키미노코토바히토츠데츠요쿠나레루카라
괜찮아, 만약 어떤 내일에 간신히 도착했다고 해도 너의 말 하나로 강하게 되니까
Magic of the Word
聴こえる 愛の響きの中 生きる意味さえここにあって
키코에루 아이노히비키노나카 이키루이미사에코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 사는 의미마저 여기에 있어
変わってく 世界が永いのに
카왓테쿠 세카이가 나가이노니
바뀌어가는 세계가 영원한데
Magic of the Heart
形にはならなくて 触れない 見えないものが それは
카타치니와나라나쿠테 사와라나이 미에나이 모노가 소레와
형태는 되지 않아서 만질 수 없어 보이지 않는 게 그거야
君と僕の心の中にあるから
키미토 보쿠노코코로노나카니아루카라
너와 나의 마음속에 있기 때문에
聴こえる 愛の響きの中 二人の距離 胸の温もり
키코에루 아이노히비키노나카 후타리노쿄리 무네노누쿠모리
들리는 사랑의 울림 속 두 명의 거리 가슴의 따스함
感じたい 一ミリでも近くに
칸지타이 이치미리데보치카쿠니
느끼고 싶어 1밀리라도 가까이에서
Magic of the Music
湧き上がる この想い 声にして奏で続けてゆこう
와키아가루 코노오모이 코에니시테 카나데츠즈케테유코
피어오르는 이 생각 목소리로 연주를 계속해 가자
魔法が解けて無くなってしまわないように
마호우가토케테나쿠낫테시마와나이요-니
마법이 풀려서 없어져 버리지 않게
Magic of the Music
聴こえる 愛の響きの中 優しさいつもここにあって
키코에루 아이너히비키노나카 야사시사이츠모코코니앗테
들리는 사랑의 울림 속 상냥함이 언제나 여기에 있어
この未来 世界が回るように
코노미라이 세카이가마와루요-니
이 미래 세계가 돌듯이
두번째 글입니다. 이 노래는 별 인기가 없나봅니다.
리나상의 작년 발매싱글 중 하나인데 지음아이에는 안 올라와있네요....
명탐정 코난 엔딩으로 타이업 됐던 노래입니다.
틀린 부분 지적은 언제나 환영합니다.
2010/11/19 오역 발견. 수정 완료