歌手:テゴマス
作詞:nami
作曲:大智・伊橋成哉・渡辺拓也
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
ようこそ 虹色の世界へ
요오코소 니지이로노세카이에
어서와 무지개빛 세계에
何もかも忘れて 楽しもう
나니모카모와스레테 타노시모오
뭐든지 잊어버리고 즐기자
どんより 胸をおおっている雲
돈요리 무네오오옷테이루쿠모
꿀꿀하게 마음을 덮고있는 구름
吹き飛ばすよ ボクの鼓動で
후키토바스요 보쿠노코도오데
날려버릴거야 내 고동으로
キミの 心の奥に 響き渡るように
키미노 코코로노오쿠니 히비키와타루요오니
네 마음속에 울려 퍼지도록
想いを声に 願いを音に
오모이오코에니 네가이오오토니
마음을 목소리로 바램을 소리로
ずっと ずっと 奏でるから
즛토 즛토 카나데루카라
계속 계속 연주 할 테니까
空たかく 手をあげて 一つになろう
소라타카쿠 테오아게테 히토츠니나로오
하늘 높이 손을 벌려 하나가 되자
感じるままに リズム刻んで
칸지루마마니 리즈무키잔데
느끼는 대로 리듬을 새기고
沢山の 笑顔咲くよう
타쿠상노 에가오사쿠요오
웃는 얼굴을 잔뜩 피우자
歌い続けるよ 10年先も
우타이츠즈케루요 쥬-넨사키모
계속 노래할거야 10년 앞으로도
褪せる事の無い 音色を
아세루코토노나이 네이로오
퇴색할 일 없을 음색을
おいでよ 星色の舞台へ
오이데요 호시이로노부타이에
이리와 별 색깔의 무대에
光浴びて 踊りあかそう
히카리아비테 오도리아카소오
빛을 받으며 춤추어 밝히자
ぼんやり 立ちこめてた霧も
봉야리 타치코메테타키리모
뿌옇게 자욱했던 안개도
晴れ渡るさ キミの鼓動で
하레와타루사 키미노코도오데
활짝 개었어 너의 고동으로
時間(とき)が 過ぎてしまっても 寂しくないように
토키가 스기테시맛테모 사미시쿠나이요오니
때를 놓쳤다고 해도 외롭지 않도록
想いを風に 願いを色に
오모이오카제니 네가이오이로니
마음을 바람에 바램을 색으로
もっと もっと 奏でるから
못토 못토 카나데루카라
좀 더 좀 더 연주할 테니까
いつの日も 嬉しくて 泣きたいくらいの
이츠모노히모 우레시쿠테 나키타이쿠라이노
언제라도 기뻐서 울고싶을 정도의
終わらない愛を 届けるから
오와라나이아이오 토도케루카라
영원한 사랑을 전할테니까
悲しみも 忘れるくらいに
카나시미모 와스레루쿠라이니
슬픔도 잊어버릴 정도로
歌い続けるよ 100年先も
우타이츠즈케루요 햐쿠넨사키모
계속 노래할거야 100년앞으로도
変わる事のない 音色を
카와루코토노나이 네이로오
변하지 않을 음색을
空たかく 手をあげて 一つになろう
소라타카쿠 테오아게테 히토츠니나로오
하늘 높이 손을 벌려 하나가 되자
感じるままに リズム刻んで
칸지루마마니 리즈무키잔데
느끼는 대로 리듬을 새기고
沢山の 笑顔咲くよう
타쿠상노 에가오사쿠요오
웃는 얼굴을 잔뜩 피우자
歌い続けるよ 10年先も
우타이츠즈케루요 쥬-넨사키모
계속 노래할거야 10년 앞으로도
ずっと 嬉しくて 泣きたいくらいの
즛토 우레시쿠테 나키타이쿠라이노
항상 기뻐서 울고싶을 정도의
終わらない愛を 届けるから
오와라나이아이오 토도케루카라
영원한 사랑을 전할테니까
悲しみも 忘れるくらいに
카나시미모 와스레루쿠라이니
슬픔도 잊어버릴 정도로
歌い続けるよ 100年先も
우타이츠즈케루요 햐쿠넨사키모
계속 노래할거야 100년앞으로도
変わる事のない 音色を
카와루코토노나이 네이로오
변하지 않을 음색을
作詞:nami
作曲:大智・伊橋成哉・渡辺拓也
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
ようこそ 虹色の世界へ
요오코소 니지이로노세카이에
어서와 무지개빛 세계에
何もかも忘れて 楽しもう
나니모카모와스레테 타노시모오
뭐든지 잊어버리고 즐기자
どんより 胸をおおっている雲
돈요리 무네오오옷테이루쿠모
꿀꿀하게 마음을 덮고있는 구름
吹き飛ばすよ ボクの鼓動で
후키토바스요 보쿠노코도오데
날려버릴거야 내 고동으로
キミの 心の奥に 響き渡るように
키미노 코코로노오쿠니 히비키와타루요오니
네 마음속에 울려 퍼지도록
想いを声に 願いを音に
오모이오코에니 네가이오오토니
마음을 목소리로 바램을 소리로
ずっと ずっと 奏でるから
즛토 즛토 카나데루카라
계속 계속 연주 할 테니까
空たかく 手をあげて 一つになろう
소라타카쿠 테오아게테 히토츠니나로오
하늘 높이 손을 벌려 하나가 되자
感じるままに リズム刻んで
칸지루마마니 리즈무키잔데
느끼는 대로 리듬을 새기고
沢山の 笑顔咲くよう
타쿠상노 에가오사쿠요오
웃는 얼굴을 잔뜩 피우자
歌い続けるよ 10年先も
우타이츠즈케루요 쥬-넨사키모
계속 노래할거야 10년 앞으로도
褪せる事の無い 音色を
아세루코토노나이 네이로오
퇴색할 일 없을 음색을
おいでよ 星色の舞台へ
오이데요 호시이로노부타이에
이리와 별 색깔의 무대에
光浴びて 踊りあかそう
히카리아비테 오도리아카소오
빛을 받으며 춤추어 밝히자
ぼんやり 立ちこめてた霧も
봉야리 타치코메테타키리모
뿌옇게 자욱했던 안개도
晴れ渡るさ キミの鼓動で
하레와타루사 키미노코도오데
활짝 개었어 너의 고동으로
時間(とき)が 過ぎてしまっても 寂しくないように
토키가 스기테시맛테모 사미시쿠나이요오니
때를 놓쳤다고 해도 외롭지 않도록
想いを風に 願いを色に
오모이오카제니 네가이오이로니
마음을 바람에 바램을 색으로
もっと もっと 奏でるから
못토 못토 카나데루카라
좀 더 좀 더 연주할 테니까
いつの日も 嬉しくて 泣きたいくらいの
이츠모노히모 우레시쿠테 나키타이쿠라이노
언제라도 기뻐서 울고싶을 정도의
終わらない愛を 届けるから
오와라나이아이오 토도케루카라
영원한 사랑을 전할테니까
悲しみも 忘れるくらいに
카나시미모 와스레루쿠라이니
슬픔도 잊어버릴 정도로
歌い続けるよ 100年先も
우타이츠즈케루요 햐쿠넨사키모
계속 노래할거야 100년앞으로도
変わる事のない 音色を
카와루코토노나이 네이로오
변하지 않을 음색을
空たかく 手をあげて 一つになろう
소라타카쿠 테오아게테 히토츠니나로오
하늘 높이 손을 벌려 하나가 되자
感じるままに リズム刻んで
칸지루마마니 리즈무키잔데
느끼는 대로 리듬을 새기고
沢山の 笑顔咲くよう
타쿠상노 에가오사쿠요오
웃는 얼굴을 잔뜩 피우자
歌い続けるよ 10年先も
우타이츠즈케루요 쥬-넨사키모
계속 노래할거야 10년 앞으로도
ずっと 嬉しくて 泣きたいくらいの
즛토 우레시쿠테 나키타이쿠라이노
항상 기뻐서 울고싶을 정도의
終わらない愛を 届けるから
오와라나이아이오 토도케루카라
영원한 사랑을 전할테니까
悲しみも 忘れるくらいに
카나시미모 와스레루쿠라이니
슬픔도 잊어버릴 정도로
歌い続けるよ 100年先も
우타이츠즈케루요 햐쿠넨사키모
계속 노래할거야 100년앞으로도
変わる事のない 音色を
카와루코토노나이 네이로오
변하지 않을 음색을
듣고보니 가사 너무 좋네요 하핫