[スマイレージ] オトナになるって難しい!!!

by 으따 posted Apr 22, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
有名人だっても
(유우메이진닷테모)
유명인이라도
なびいたりしません
(나비이타리시마셍)
굴복하거나 하지 않아요
そんなに簡単な
(손나니칸탄나)
그렇게 간단한
女の子じゃないわ
(온나노코쟈나이와)
여자아인 아니예요
なんだかんだ言って
(난다칸다잇테)
이러니 저러니 말해도
彼がほしい 世代
(카레가호시이세다이)
남친이 필요한 세대
あの子もほら彼氏持ち 「はぁ」
(아노코모호라카레시모치 하아)
저 애도 봐요! 남친이 있어요 아..
でもだけど 理想とか
(데모다케도리소우토카)
그래도 하지만 이상이라든가
下げるわきゃ いかない
(사게루와캬이카나이)
내릴 수 없어요
あせっちゃいけません
(아셋챠이케마셍)
초초해하면 안돼요
オトナになるって難しい
(오토나니나룻테무즈카시이)
어른이 된다는 건 어려워요
だっけど わくわく
(닷케도와쿠와쿠)
하지만 두근두근
女の子たちの友情
(온나노코타치노유우죠우)
여자애들의 우정
いったいどうなる
(잇타이도우나루)
대체 어떻게 되는거죠?
人生は貴重だ
(진세이와키쵸우다)
인생은 귀중해요
気合緩めない YEAH!
(키아이유루메나이)
기함을 늦추지 않아요
真剣勝負ね
(신켄쇼우부네)
진검승부예요

一人じゃ意外とね
(히토리쟈이가이토네)
혼자선 이외로 말이죠
小心ものなんです
(쇼우신모노난데스)
소심한 사람이예요
みんな集まって
(민나아츠맛테)
모두 모여
ウロチョロすんのスキ
(우로쵸로슨노스키)
왔다갔다 하는 거 좋아해요
ああだこうだ言って
(아아다코우다잇테)
이렇다 저렇다 말해도
恋がしたい 季節
(코이가시타이키세츠)
사랑이 하고 싶은 계절
旅行とか行きたいもん 「イェイイェイ!」
(료코우토카이키타이몽)
여행이라든지 가고 싶은걸요 예예!
でもだけど 予算とか
(데모다케도요우산토카)
그래도 하지만 예산이라든가
かけるわけ いかない
(카케루와케이카나이)
들일 순 없어요
そこんとこヨロシク
(소콘토토요로시쿠)
그런 점 부디 부탁드려요
オトナになるって金かかる
(오토나니나룻테카네카카루)
어른이 된다는 건 돈이 들어요
だっけど ドキドキ
(닷케도도키도키)
그래도 두근두근
女の子たちの諸事情
(온나노코타치노쇼지죠우)
여자애들의 제반 사정
理解してよね
(리카이시테요네)
이해해줘야해요
人生は私の
(진세이와와타시노)
인생은 나의
私の人生 YEAH!
(와타시노진세이)
나의 인생
真剣勝負よ!
(신켄쇼우부요)
진검승부예요

オトナになるって金かかる
(오토나니나룻테카네카카루)
어른이 된다는 건 돈이 들어요
だっけど ドキドキ
(닷케도도키도키)
그래도 두근두근
女の子たちの諸事情
(온나노코타치노쇼지죠우)
여자애들의 제반 사정
理解してよね
(리카이시테요네)
이해해줘야해요
人生は私の
(진세이와와타시노)
인생은 나의
私の人生 YEAH!
(와타시노진세이)
나의 인생
真剣勝負よ!
(신켄쇼우부요)
진검승부예요

틀린부분 지적바랍니다..