작사:미즈하라 유키(水原由貴)
작곡,편곡:오자와 마사즈미(小澤正澄)
氣がつけばいつでも
키가츠케바이츠데모
깨달으면 언제라도
目が合わないように
메가아와나이요우니
눈이 마주치지 않은것처럼
見つめていた
미츠메테이타
바라보고 있었어
仕事している時のあなた
시코토시테이루토키노 아나타
일하고 있을 때의 당신은
すごくカッコイイよ
스고쿠 캇코이이요
정말 멋있어
胸がキュンとしている
무네가 큔토시테이루
가슴이 찡해지고 있어
その構顔に…
소노요코가오니…
그 옆모습에…
いろんなこと話したいのに
이론나코토 하나시타이노니
여러가지 일을 이야기 하고 싶은데
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
아나타노마에다토 카리테키타 BABY CAT
당신의 앞이라고 빌려온 BABY CAT
でも逢えるのが うれしくって
데모아에루노가 우레시쿳테
그래도 만나는 것이 기뻐서
苦手な早起きさえ つらくないよ
미가테나하야오키사에 츠라쿠나이요
서투르게 일찍 일어나기마저 괴롭지 않아
名前に"さん"つける
나마에니 "상"츠케루
이름에 "씨"를 붙여
距離が悲しいけど
쿄리가카나시이케도
거리가 슬프지만
めげたりしない
메게타리시나이
굴하거나 하지 않아
あなたのその背中
아나타노 소노세나카
당신의 그 뒷모습
不意にしがみつきたくなる
후이니시가미츠키타쿠나루
갑자기 매달리고 싶어져
かなり重症だよ
카나리 쥬쇼다요
꽤 중증이야라고
言うしかないな…
유시카나이나…
말할 수 밖에 없는데…
右手の中 握りしめた
미기데노나카 니기리시메타
오른손 안으로 쥐어준
紙キレには私の家の電話番號
카미키레니와 와타시노이에노 덴와반고
종이조각에는 나의 집 전화번호
渡そうかな、やめようかな
와타소우카나, 야메요우카나
건네 줄까, 그만 둘까
そしてまた1日が過ぎてゆくよ
소시테마타이치니치가 스기테유쿠요
그리고 다시 하루가 지나가
さっき聞いたうわさがもし本當だとしたら
삿키키이타우와사가 모시 혼토가토시타라
방금 들은 소문이 만일 사실이라고 하면
「彼女いない」
「카노죠이나이」
「여자친구 없어」
やった、それじゃあ少しはミャク有る!?
얏타, 소레쟈스코시와 먀쿠아루!?
다행이야, 그럼 조금은 이어질 수 있어!?
いろんなこと話したいのに
이론나코토 하나시타이노니
여러가지 일을 이야기 하고 싶은데
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
아나타노마에다토 카리테키타 BABY CAT
당신의 앞이라고 빌려온 BABY CAT
でも今日こそ告白しよう
데모쿄오코소 고쿠하쿠시요우
그렇지만 오늘이야말로 고백하자
結果(こたえ)を怖がらずに
코타에오 코와가라즈니
대답을 무서워 않고
右手の中 握りしめた
미기데노나카 니기리시메타
오른손 안으로 쥐어준
紙キレには私の家の電話番號
카미키레니와 와타시노이에노 덴와반고
종이조각에는 나의 집 전화번호
歸りまでに渡すからね
카에리마데니 와타스카라네
돌아갈 때까지 건네줄테니까
ただの仲間のままで終わらないで
타다노 나카마노마마데 오와라나이데
단순한 동료인 채로 끝나지 말아줘
작곡,편곡:오자와 마사즈미(小澤正澄)
氣がつけばいつでも
키가츠케바이츠데모
깨달으면 언제라도
目が合わないように
메가아와나이요우니
눈이 마주치지 않은것처럼
見つめていた
미츠메테이타
바라보고 있었어
仕事している時のあなた
시코토시테이루토키노 아나타
일하고 있을 때의 당신은
すごくカッコイイよ
스고쿠 캇코이이요
정말 멋있어
胸がキュンとしている
무네가 큔토시테이루
가슴이 찡해지고 있어
その構顔に…
소노요코가오니…
그 옆모습에…
いろんなこと話したいのに
이론나코토 하나시타이노니
여러가지 일을 이야기 하고 싶은데
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
아나타노마에다토 카리테키타 BABY CAT
당신의 앞이라고 빌려온 BABY CAT
でも逢えるのが うれしくって
데모아에루노가 우레시쿳테
그래도 만나는 것이 기뻐서
苦手な早起きさえ つらくないよ
미가테나하야오키사에 츠라쿠나이요
서투르게 일찍 일어나기마저 괴롭지 않아
名前に"さん"つける
나마에니 "상"츠케루
이름에 "씨"를 붙여
距離が悲しいけど
쿄리가카나시이케도
거리가 슬프지만
めげたりしない
메게타리시나이
굴하거나 하지 않아
あなたのその背中
아나타노 소노세나카
당신의 그 뒷모습
不意にしがみつきたくなる
후이니시가미츠키타쿠나루
갑자기 매달리고 싶어져
かなり重症だよ
카나리 쥬쇼다요
꽤 중증이야라고
言うしかないな…
유시카나이나…
말할 수 밖에 없는데…
右手の中 握りしめた
미기데노나카 니기리시메타
오른손 안으로 쥐어준
紙キレには私の家の電話番號
카미키레니와 와타시노이에노 덴와반고
종이조각에는 나의 집 전화번호
渡そうかな、やめようかな
와타소우카나, 야메요우카나
건네 줄까, 그만 둘까
そしてまた1日が過ぎてゆくよ
소시테마타이치니치가 스기테유쿠요
그리고 다시 하루가 지나가
さっき聞いたうわさがもし本當だとしたら
삿키키이타우와사가 모시 혼토가토시타라
방금 들은 소문이 만일 사실이라고 하면
「彼女いない」
「카노죠이나이」
「여자친구 없어」
やった、それじゃあ少しはミャク有る!?
얏타, 소레쟈스코시와 먀쿠아루!?
다행이야, 그럼 조금은 이어질 수 있어!?
いろんなこと話したいのに
이론나코토 하나시타이노니
여러가지 일을 이야기 하고 싶은데
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
아나타노마에다토 카리테키타 BABY CAT
당신의 앞이라고 빌려온 BABY CAT
でも今日こそ告白しよう
데모쿄오코소 고쿠하쿠시요우
그렇지만 오늘이야말로 고백하자
結果(こたえ)を怖がらずに
코타에오 코와가라즈니
대답을 무서워 않고
右手の中 握りしめた
미기데노나카 니기리시메타
오른손 안으로 쥐어준
紙キレには私の家の電話番號
카미키레니와 와타시노이에노 덴와반고
종이조각에는 나의 집 전화번호
歸りまでに渡すからね
카에리마데니 와타스카라네
돌아갈 때까지 건네줄테니까
ただの仲間のままで終わらないで
타다노 나카마노마마데 오와라나이데
단순한 동료인 채로 끝나지 말아줘