작사:미즈하라 유키(水原由貴)
작곡,편곡:오자와 마사즈미(小澤正澄)
「また 溜息ついたね!」電話越し 友達が言う
「마타 타메이키츠이타네!」 덴와코시 토모다치가이우
「또 한숨을 쉬고 있네!」 전화너머로 친구가 말해
何をしても うわの空で あなたを思い出すよ
나니오시테모 우와노소라데 아나타오오모이다스요
무엇을 해도 건성으로 당신을 생각해
先に好きだと 言ったあなたが
사키니스키다토 잇타아나타가
먼저 좋아한다고 말했던 당신이
さよならまで 先に告げた あの日
사요나라마데 사키니츠게타 아노히
이별까지 먼저 말했던 그 날
わかったフリで 別れたけれど
와캇타후리데 와카레타케레도
알고있는 척하면서 헤어졌지만
每日が 息苦しくて… But I don't cry anymore
마이니치가 이키쿠루시쿠테… But I don't cry anymore
매일 숨쉬기가 괴로워서… But I don't cry anymore
こんな街だから また 偶然見かけてしまう
콘나마치다카라 마타 구우젠미카세테시마우
이런 거리이니까 또 우연히 보고 말았어
肩寄せ合い 步いてる あなたと彼女のこと
카타요세아이 아루이테루 아나타토카노죠노코토
서로 어깨를 올리며 걷고있는 당신과 그녀에 관한 일
「できることなら 取り戾したい
「데키루코토나라 토리모도시타이
「할 수만 있다면 돌려놓고 싶어
笑い會えた 二人をもう一度」
와라이아에타 후타리오모우이치도」
웃으면서 만났던 두 사람을 한번 더」
屆かぬ想い 悲しむよりも
토도카누오모이 카나시무요리모
전해지지 않는 마음 슬퍼하는 것보다도
新しい口紅 買いに 出掛けようか…
아타라시이쿠치베니 카이니 데카케요우카…
새로운 립스틱을 사러 나가볼까…
忘れられない 氣持ちどは逆に
와스레라레나이 키모치도와갸쿠니
잊을 수 없는 마음과는 반대로
一人きりの夜に 慣れてゆくよ…
히토리키리노요루니 나레테유쿠요…
혼자만의 밤에 익숙해져가…
だけど 淋しいなんて言わない
다케도 사미시이난테이와나이
그렇지만 외로움같은건 말하지 않을거야
この 切なさが答えだとしても…
코노 세츠나사가코타에다토시테모…
이런 안타까움이 정답이라고 해도…
-いつか 笑顔で逢える時が
-이츠카 에가오데아에루토키가
-언젠가 웃는얼굴로 만날 때가
きっと來る But I don't cry anymore-
킷토쿠루 But I don't cry anymore-
반드시 올거야 But I don't cry anymore-
작곡,편곡:오자와 마사즈미(小澤正澄)
「また 溜息ついたね!」電話越し 友達が言う
「마타 타메이키츠이타네!」 덴와코시 토모다치가이우
「또 한숨을 쉬고 있네!」 전화너머로 친구가 말해
何をしても うわの空で あなたを思い出すよ
나니오시테모 우와노소라데 아나타오오모이다스요
무엇을 해도 건성으로 당신을 생각해
先に好きだと 言ったあなたが
사키니스키다토 잇타아나타가
먼저 좋아한다고 말했던 당신이
さよならまで 先に告げた あの日
사요나라마데 사키니츠게타 아노히
이별까지 먼저 말했던 그 날
わかったフリで 別れたけれど
와캇타후리데 와카레타케레도
알고있는 척하면서 헤어졌지만
每日が 息苦しくて… But I don't cry anymore
마이니치가 이키쿠루시쿠테… But I don't cry anymore
매일 숨쉬기가 괴로워서… But I don't cry anymore
こんな街だから また 偶然見かけてしまう
콘나마치다카라 마타 구우젠미카세테시마우
이런 거리이니까 또 우연히 보고 말았어
肩寄せ合い 步いてる あなたと彼女のこと
카타요세아이 아루이테루 아나타토카노죠노코토
서로 어깨를 올리며 걷고있는 당신과 그녀에 관한 일
「できることなら 取り戾したい
「데키루코토나라 토리모도시타이
「할 수만 있다면 돌려놓고 싶어
笑い會えた 二人をもう一度」
와라이아에타 후타리오모우이치도」
웃으면서 만났던 두 사람을 한번 더」
屆かぬ想い 悲しむよりも
토도카누오모이 카나시무요리모
전해지지 않는 마음 슬퍼하는 것보다도
新しい口紅 買いに 出掛けようか…
아타라시이쿠치베니 카이니 데카케요우카…
새로운 립스틱을 사러 나가볼까…
忘れられない 氣持ちどは逆に
와스레라레나이 키모치도와갸쿠니
잊을 수 없는 마음과는 반대로
一人きりの夜に 慣れてゆくよ…
히토리키리노요루니 나레테유쿠요…
혼자만의 밤에 익숙해져가…
だけど 淋しいなんて言わない
다케도 사미시이난테이와나이
그렇지만 외로움같은건 말하지 않을거야
この 切なさが答えだとしても…
코노 세츠나사가코타에다토시테모…
이런 안타까움이 정답이라고 해도…
-いつか 笑顔で逢える時が
-이츠카 에가오데아에루토키가
-언젠가 웃는얼굴로 만날 때가
きっと來る But I don't cry anymore-
킷토쿠루 But I don't cry anymore-
반드시 올거야 But I don't cry anymore-