下弦の月 (조각달)
作詞:奥井雅美 作曲:水谷広実
奥井雅美 (오쿠이 마사미)
출처는 해당 싱글의 가사집입니다.
欠け往く月の下 浮かびあがる後ろ姿
카케 유쿠 츠키노 시타 우카비아가루 우시로스가타
이지러져 가는 달 밑에 떠오르는 뒷모습
見えない糸を手繰り寄せて出逢った悪戯に
미에나이 이토오 타구리요세테 앗타 이타즈라니
보이지 않는 실을 끌어당기며 만난 운명의 장난에
交差する運命の中で 惹かれ合う魂たち
코-사스루 운메-노 나카데 히카레아우 타마시이타치
교차하는 운명 속에서 영혼들이 서로 이끌리네
一夜の夢 二人の指
히토요노 유메 후타리노 유비
하룻밤의 꿈에 두 사람의 손을
つなげば月影になる
츠나게바 츠키카게니 나루
이으면 달그림자가 되지
淡い光 風にゆらぎ
아와이 히카리 카제니 유라기
희미한 빛이 바람에 흔들리며
また明日-あす-へ誘う
마타 아스에 이자나우
다시 내일로 이끄네
乱れたこの世 生き抜く強さを今あなたに
미다레타 코노 요 이키누쿠 츠요사오 이마 아나타니
어지러운 이 세상을 살아나갈 힘을 지금 네가
持ち続けて欲しいとだけ祈ろう いつまでも
모치츠즈케테 호시이토다케 이노로- 이츠마데모
계속 지니길 바란다고라도 빌어줄게, 언제까지나
すれ違う運命の中で 見失うこの指先
스레치가우 운메-노 나카데 미우시나우 코노 유비사키
스쳐지나는 운명 속에서 이 손끝을 놓쳐버리네
かわした契り-ゆめ-
카와시타 유메
나누었던 약속
どんな時も忘れず二人を守る
돈나 토키모 와스레즈 후타리오 마모루
어떤 때라도 잊지 않고 두 사람을 지킬 거야
戦いへと歩き出した
타타카이에토 아루키다시타
싸움을 향해 걸어나가는
背中を抱くように
세나카오 이다쿠 요-니
뒷모습을 껴안듯이
欠けて往く月 いつか命に満ちて
카케테 유쿠 츠키 이츠카 이노치니 미치테
이지러져 가는 달은 언젠가 생명으로 가득 차
すべての道を照らすよ
스베테노 미치오 테라스요
모든 길을 비추어줄 거야
こんなにも こんなにも 求めてるから
콘나니모 콘나니모 모토메테루카라
이렇게나 이렇게나 원하고 있으니까
生まれ変わっても また出逢える
우마레카왓테모 마타 데아에루
다시 태어나도 다시 만나게 될 거야
一夜の夢 二人の指
히토요노 유메 후타리노 유비
하룻밤의 꿈에 두 사람의 손을
つなげば月影になる
츠나게바 츠키카게니 나루
이으면 달그림자가 되지
淡い光 雲に消され
아와이 히카리 쿠모니 케사레
희미한 빛이 구름으로 사라지며
迷路へと誘う…
메-로에토 이자나우
미로로 이끄네…
作詞:奥井雅美 作曲:水谷広実
奥井雅美 (오쿠이 마사미)
출처는 해당 싱글의 가사집입니다.
欠け往く月の下 浮かびあがる後ろ姿
카케 유쿠 츠키노 시타 우카비아가루 우시로스가타
이지러져 가는 달 밑에 떠오르는 뒷모습
見えない糸を手繰り寄せて出逢った悪戯に
미에나이 이토오 타구리요세테 앗타 이타즈라니
보이지 않는 실을 끌어당기며 만난 운명의 장난에
交差する運命の中で 惹かれ合う魂たち
코-사스루 운메-노 나카데 히카레아우 타마시이타치
교차하는 운명 속에서 영혼들이 서로 이끌리네
一夜の夢 二人の指
히토요노 유메 후타리노 유비
하룻밤의 꿈에 두 사람의 손을
つなげば月影になる
츠나게바 츠키카게니 나루
이으면 달그림자가 되지
淡い光 風にゆらぎ
아와이 히카리 카제니 유라기
희미한 빛이 바람에 흔들리며
また明日-あす-へ誘う
마타 아스에 이자나우
다시 내일로 이끄네
乱れたこの世 生き抜く強さを今あなたに
미다레타 코노 요 이키누쿠 츠요사오 이마 아나타니
어지러운 이 세상을 살아나갈 힘을 지금 네가
持ち続けて欲しいとだけ祈ろう いつまでも
모치츠즈케테 호시이토다케 이노로- 이츠마데모
계속 지니길 바란다고라도 빌어줄게, 언제까지나
すれ違う運命の中で 見失うこの指先
스레치가우 운메-노 나카데 미우시나우 코노 유비사키
스쳐지나는 운명 속에서 이 손끝을 놓쳐버리네
かわした契り-ゆめ-
카와시타 유메
나누었던 약속
どんな時も忘れず二人を守る
돈나 토키모 와스레즈 후타리오 마모루
어떤 때라도 잊지 않고 두 사람을 지킬 거야
戦いへと歩き出した
타타카이에토 아루키다시타
싸움을 향해 걸어나가는
背中を抱くように
세나카오 이다쿠 요-니
뒷모습을 껴안듯이
欠けて往く月 いつか命に満ちて
카케테 유쿠 츠키 이츠카 이노치니 미치테
이지러져 가는 달은 언젠가 생명으로 가득 차
すべての道を照らすよ
스베테노 미치오 테라스요
모든 길을 비추어줄 거야
こんなにも こんなにも 求めてるから
콘나니모 콘나니모 모토메테루카라
이렇게나 이렇게나 원하고 있으니까
生まれ変わっても また出逢える
우마레카왓테모 마타 데아에루
다시 태어나도 다시 만나게 될 거야
一夜の夢 二人の指
히토요노 유메 후타리노 유비
하룻밤의 꿈에 두 사람의 손을
つなげば月影になる
츠나게바 츠키카게니 나루
이으면 달그림자가 되지
淡い光 雲に消され
아와이 히카리 쿠모니 케사레
희미한 빛이 구름으로 사라지며
迷路へと誘う…
메-로에토 이자나우
미로로 이끄네…