雨音 目を覚まして
(아마오토 메오사마시테)
빗소리에 잠이 깨서
ひとりで微笑んだの
(히토리데 호호엔다노)
혼자서 웃었어요
ベッドの左端
(벳토노 히다리하시)
침대의 왼쪽 끝에서
眠るクセ ぬけない
(네무루쿠세 누케나이)
자는 버릇, 그대로여서..
信じてくれるかしら
(신지테쿠레루카시라)
믿어줄까요..
少しは笑えるのよ
(스코시와 와라에루노요)
조금은 웃을 수 있게 되었어요
だからね 大丈夫
(다카라네 다이죠부)
그러니까 괜찮아요
ひとりでも平気
(히토리데모 헤이키)
혼자여도 아무렇지 않아요
もしもう一度あの日が今日だとしても
(모시 모-이치도 아노 히가 쿄-다토시테모)
만일 한번 더 그 날이 오늘이라고 해도
再びあなたをあいするでしょう
(후타타비 아나타오 아이스루데쇼-)
다시 당신을 사랑할거예요
うらむため別れれば
(우라무타베 와카레레바)
원망하기 위해 헤어진다면
愛した意味さえ色あせてゆく
(아이시타 이미사에 이로아세테유쿠)
사랑한 의미조차 바래져가죠
爪の先まであなただった
(츠메노 사키마데 아나타닷타)
손톱 끝까지 당신으로 가득했어요
For you
例えばどこかの町
(타토에바 도코카노마치)
설령 어딘가에서
偶然出会ったって
(구젠 데앗탓테)
우연히 만나더라도
キレイでいれるよう
(키레이데이레루요-)
아름다운 모습일 수 있도록..
今やっと思う
(이마얏토 오모우)
이제야 그런 생각도 해요
あなたが好きといった
(아나타가 스키토 잇타)
당신이 좋아한다고 했던
ローズのオーデコロン
(로-즈노 오-데코롱)
장미향의 향수
あれから減らぬまま
(아레카라 헤라누마마)
그 후로 줄지 않은 채
指先で香る
(유비사키데 카오루)
손끗으로 향을 맡아요
幸せと思うことは難しくない
(시아와세토 오모우코토와 무즈카시쿠나이)
행복하다고 생각하는건 어렵지 않아요
周りのすべてを愛すればいい
(마와리노 스베테오 아이스레바이이)
주위에 남겨진 모든 것을 사랑하면 되니까요
別の人出来たなら
(베츠노히토 데키타나라)
다른 사람이 생겼다면
今度は壊さないで
(콘도와 코와사나이데)
이번엔 부수지 말아요
毎日見上げてくれた窓 その朝も
(마이니치 미아게테쿠레타마도 소노 아사모)
매일 올려다봐 주었던 창문, 그 아침도
あなたは振り向いてくれたかしら
(아나타와 후리무이테쿠레타카시라)
당신은 뒤돌아봐 주었을까요..
変わらない永遠を
(카와라나이 에이엥오)
변치 않는 영원을
信じれたことを誇るから
(신지레타코토오 호코루카라)
믿었었다는 사실을 자랑스럽게 생각하니까..
爪の先まであなただった
(츠메노 사키마데 아나타닷타)
손톱 끝까지 당신으로 가득했어요
Thank you
(아마오토 메오사마시테)
빗소리에 잠이 깨서
ひとりで微笑んだの
(히토리데 호호엔다노)
혼자서 웃었어요
ベッドの左端
(벳토노 히다리하시)
침대의 왼쪽 끝에서
眠るクセ ぬけない
(네무루쿠세 누케나이)
자는 버릇, 그대로여서..
信じてくれるかしら
(신지테쿠레루카시라)
믿어줄까요..
少しは笑えるのよ
(스코시와 와라에루노요)
조금은 웃을 수 있게 되었어요
だからね 大丈夫
(다카라네 다이죠부)
그러니까 괜찮아요
ひとりでも平気
(히토리데모 헤이키)
혼자여도 아무렇지 않아요
もしもう一度あの日が今日だとしても
(모시 모-이치도 아노 히가 쿄-다토시테모)
만일 한번 더 그 날이 오늘이라고 해도
再びあなたをあいするでしょう
(후타타비 아나타오 아이스루데쇼-)
다시 당신을 사랑할거예요
うらむため別れれば
(우라무타베 와카레레바)
원망하기 위해 헤어진다면
愛した意味さえ色あせてゆく
(아이시타 이미사에 이로아세테유쿠)
사랑한 의미조차 바래져가죠
爪の先まであなただった
(츠메노 사키마데 아나타닷타)
손톱 끝까지 당신으로 가득했어요
For you
例えばどこかの町
(타토에바 도코카노마치)
설령 어딘가에서
偶然出会ったって
(구젠 데앗탓테)
우연히 만나더라도
キレイでいれるよう
(키레이데이레루요-)
아름다운 모습일 수 있도록..
今やっと思う
(이마얏토 오모우)
이제야 그런 생각도 해요
あなたが好きといった
(아나타가 스키토 잇타)
당신이 좋아한다고 했던
ローズのオーデコロン
(로-즈노 오-데코롱)
장미향의 향수
あれから減らぬまま
(아레카라 헤라누마마)
그 후로 줄지 않은 채
指先で香る
(유비사키데 카오루)
손끗으로 향을 맡아요
幸せと思うことは難しくない
(시아와세토 오모우코토와 무즈카시쿠나이)
행복하다고 생각하는건 어렵지 않아요
周りのすべてを愛すればいい
(마와리노 스베테오 아이스레바이이)
주위에 남겨진 모든 것을 사랑하면 되니까요
別の人出来たなら
(베츠노히토 데키타나라)
다른 사람이 생겼다면
今度は壊さないで
(콘도와 코와사나이데)
이번엔 부수지 말아요
毎日見上げてくれた窓 その朝も
(마이니치 미아게테쿠레타마도 소노 아사모)
매일 올려다봐 주었던 창문, 그 아침도
あなたは振り向いてくれたかしら
(아나타와 후리무이테쿠레타카시라)
당신은 뒤돌아봐 주었을까요..
変わらない永遠を
(카와라나이 에이엥오)
변치 않는 영원을
信じれたことを誇るから
(신지레타코토오 호코루카라)
믿었었다는 사실을 자랑스럽게 생각하니까..
爪の先まであなただった
(츠메노 사키마데 아나타닷타)
손톱 끝까지 당신으로 가득했어요
Thank you