ポイズン
作詞/作曲 徳永暁人
めんどくさい事は後回し
멘도쿠사이코토와아토마와시
귀찮은 일은 뒤로 미뤄
ゆっくり寝かせてひまつぶし
윳쿠리네카세테히마츠부시
느긋하게 잔 뒤에 심심풀이
暗いばっかりのニュースは飛ばし読み
쿠라이밧카리노뉴스와토바시요미
어두운 화재 뿐인 뉴스는 날려버려
朝の占い1位なら丸呑み
아사노우라나이이치나라마루노미
오늘의 운세 1위라면 무조건 받아들여
取り巻かれる負のスパイラル
토리마카레루후노스파이라루
애워싸고있는 부의 스파이럴
ちょっと隠れてインモラル
춋토카쿠레테인모라루
잠깐 숨겨줘 인모럴
大量生産の正義感
타이료세이산노세이키칸
대량 생산의 정의감
変わるか?それとも退場するか?
카와루카? 소레토모타이죠스루카?
변할것인가? 아니면 퇴장할것인가?
飲み込めポイズン
노미코메포이즌
삼켜버려 포이즌
力がみなぎるポイズン
치카라가미나기루포이즌
힘이 넘쳐 흐르는 포이즌
マイナス同士のかけ算 宇宙にスパークしてプラス
마이나스도-시노카케산 우츄니스파쿠시테프라스
마이너스와 같은 셈이야 우주에 스파크하고 플러스
ふらふらでも行こう
후라후라데모이코오
휘청거려도 가보자
俺たちゃそんなに弱くはない
오레타챠손나니요와쿠와나이
우리들은 그렇게 약하지 않아
腹筋100回はやめてみる
후킨햑카이와야메테미루
복근 100회는 때려쳐
大人の階段降りてみる
오토나노카이단오오리테미루
어른의 계단을 올라 봐
夢物語には小内刈り
유메모노가타리와코우치가리
꿈 같은 이야기는 초장에 잘라내
現実社会には巴投げ
겐지츠샤카이니와토모에나게
현실 사회에는 배대되치기
汗かきべそかきスケジュール
아세카키베소카키스케쥬루
땀 범벅 눈물 범벅 스케쥴
迷惑メールにボンジュール
메이와쿠메이루니봉쥬루
스팸 메일에 봉주르
何万年も生きるわけじゃない
난만넨모이키루와케쟈나이
몇 만 년이고 살려는게 아냐
ウラもオモテも感謝して
우라모오모테모칸샤시테
좋은것도 나쁜것도 감사하라구
飲み干せポイズン
노미호세포이즌
삼켜보려 포이즌
イタミを忘れるポイズン
이타미오와스레루포이즌
아픔을 잊게해주는 포이즌
見えない幕を破って 宇宙にトランスして笑う
미에나이마쿠오야붓테 우츄우니토란스시테와라우
보이지않는 막을 찢어내고 우주에서 트랜스하고 웃어
ぐだぐだでも生きよう
구다구다데모이키요오
녹초가 되도 살아가자
ピンチはチャンスに変えられる
핀치와챤스니카에라레루
핀치는 찬스로 변화시킬수 있어
飲み込めポイズン
노미코메포이즌
삼켜버려 포이즌
心の中のポイズン
코코로노나카노포이즌
마음속의 포이즌
マイナス同士のかけ算 宇宙にスパークしてプラス
마이나스도-시노카케산 우츄니스파쿠시테프라스
마이너스와 같은 셈이야 우주에 스파크하고 플러스
ふらふらでも行こう
후라후라데모이코오
휘청거려도 가보자
俺たちゃそんなに弱くはない
오레타챠손나니요와쿠와나이
우리들은 그렇게 약하지 않아
行けるとこまでいこうじゃねぇか!
이케루토코마데이코오쟈네에카!
갈 수 있는데 까지 가보자구!
作詞/作曲 徳永暁人
めんどくさい事は後回し
멘도쿠사이코토와아토마와시
귀찮은 일은 뒤로 미뤄
ゆっくり寝かせてひまつぶし
윳쿠리네카세테히마츠부시
느긋하게 잔 뒤에 심심풀이
暗いばっかりのニュースは飛ばし読み
쿠라이밧카리노뉴스와토바시요미
어두운 화재 뿐인 뉴스는 날려버려
朝の占い1位なら丸呑み
아사노우라나이이치나라마루노미
오늘의 운세 1위라면 무조건 받아들여
取り巻かれる負のスパイラル
토리마카레루후노스파이라루
애워싸고있는 부의 스파이럴
ちょっと隠れてインモラル
춋토카쿠레테인모라루
잠깐 숨겨줘 인모럴
大量生産の正義感
타이료세이산노세이키칸
대량 생산의 정의감
変わるか?それとも退場するか?
카와루카? 소레토모타이죠스루카?
변할것인가? 아니면 퇴장할것인가?
飲み込めポイズン
노미코메포이즌
삼켜버려 포이즌
力がみなぎるポイズン
치카라가미나기루포이즌
힘이 넘쳐 흐르는 포이즌
マイナス同士のかけ算 宇宙にスパークしてプラス
마이나스도-시노카케산 우츄니스파쿠시테프라스
마이너스와 같은 셈이야 우주에 스파크하고 플러스
ふらふらでも行こう
후라후라데모이코오
휘청거려도 가보자
俺たちゃそんなに弱くはない
오레타챠손나니요와쿠와나이
우리들은 그렇게 약하지 않아
腹筋100回はやめてみる
후킨햑카이와야메테미루
복근 100회는 때려쳐
大人の階段降りてみる
오토나노카이단오오리테미루
어른의 계단을 올라 봐
夢物語には小内刈り
유메모노가타리와코우치가리
꿈 같은 이야기는 초장에 잘라내
現実社会には巴投げ
겐지츠샤카이니와토모에나게
현실 사회에는 배대되치기
汗かきべそかきスケジュール
아세카키베소카키스케쥬루
땀 범벅 눈물 범벅 스케쥴
迷惑メールにボンジュール
메이와쿠메이루니봉쥬루
스팸 메일에 봉주르
何万年も生きるわけじゃない
난만넨모이키루와케쟈나이
몇 만 년이고 살려는게 아냐
ウラもオモテも感謝して
우라모오모테모칸샤시테
좋은것도 나쁜것도 감사하라구
飲み干せポイズン
노미호세포이즌
삼켜보려 포이즌
イタミを忘れるポイズン
이타미오와스레루포이즌
아픔을 잊게해주는 포이즌
見えない幕を破って 宇宙にトランスして笑う
미에나이마쿠오야붓테 우츄우니토란스시테와라우
보이지않는 막을 찢어내고 우주에서 트랜스하고 웃어
ぐだぐだでも生きよう
구다구다데모이키요오
녹초가 되도 살아가자
ピンチはチャンスに変えられる
핀치와챤스니카에라레루
핀치는 찬스로 변화시킬수 있어
飲み込めポイズン
노미코메포이즌
삼켜버려 포이즌
心の中のポイズン
코코로노나카노포이즌
마음속의 포이즌
マイナス同士のかけ算 宇宙にスパークしてプラス
마이나스도-시노카케산 우츄니스파쿠시테프라스
마이너스와 같은 셈이야 우주에 스파크하고 플러스
ふらふらでも行こう
후라후라데모이코오
휘청거려도 가보자
俺たちゃそんなに弱くはない
오레타챠손나니요와쿠와나이
우리들은 그렇게 약하지 않아
行けるとこまでいこうじゃねぇか!
이케루토코마데이코오쟈네에카!
갈 수 있는데 까지 가보자구!