ナチュリラ
額に三日月の雨 震える手を繋いで
히타이니 미카즈키노 아메 후루에루 테오 츠나이데
이마에 초승달의 비 떨리는 손을 잡아
ありのまま そのままの君がいい みんなそう思ってる
아리노마마 소노마마노 키미가 이이 민나 소오 오못테루
있는 그대로 그대로의 네가 좋아 모두 그렇게 생각하고 있어
肩の力を抜いて 深く息を吸って
카타노 치카라오 누이테 후카쿠 이키오 슷테
어깨 힘을 빼고 깊게 숨을 들이마셔
lala ナチュリラ 君は素敵さ あたしにない物揃ってる
라라 나츄리라 키미와 스테키사 아타시니 나이 모노 소롯테루
내추럴 너는 멋있어 내게 없는 걸 갖추고 있어
走る鼓動 君の問答 一つずつ解いてあげたい
하시루 코도오 키미노 몬도오 히토츠즈츠 토이테 아게타이
달리는 고동 네 문답을 하나씩 풀어주고 싶어
ひっそり息をこらえて 緊張の糸が見える
힛소리 이키오 코라에테 킨쵸오노 이토가 미에루
가만히 숨을 참아 긴장의 실이 보여
焦らないで 切ってあげるよ
아세라나이데 킷테 아게루요
초조해 하지 마 잘라줄게
もう少しこの道なりには行けないの? ねぇ行けないの?
모오 스코시 코토 미치나리니와 유케나이노 네 유케나이노
좀 더 이 길을 따라갈 수 없어? 갈 수 없어?
ふたつのストロー達が 向き合って 照れて下を向く
후타츠노 스토로타치가 무키앗테 테레테 시타오 무쿠
빨대 두 개가 마주봐 수줍어하며 아래를 봐
窓辺にアイスミルクティー 氷は溶けてマズい
마도베니 아이스 미루쿠티 코오리와 토케테 마즈이
창가에 아이스밀크티 얼음은 녹아서 맛이 없어
嘘が顔に出ちゃって 水色ほおを染めた
우소가 카오니 데챳테 미즈이로 호오오 소메타
거짓말이 얼굴에 나타나 버려서 하늘빛 뺨을 물들여
lala ナチュリラ 君の素直さ 誰もが手にしたくても
라라 나츄리라 키미노 스테키사 다레모가 테니 시타쿠테모
내추럴 네 근사함 누구나 손에 넣고 싶어도
出来ないことが普通なんだ 落ち込んでる暇はないよ
데키나이 코토가 후츠우난다 오치콘데루 히마와 나이요
할 수 없는 게 보통이야 침울해 할 시간은 없어
こっそり君が落とした 小石を辿ってきたら
콧소리 키미가 오토시타 코이시오 타돗테 키타라
남몰래 네가 떨어뜨린 작은 돌을 더듬어 오면
なんかすごく前を向ける
난카 스고쿠 마에오 무케루
어쩐지 앞을 향해
太陽のようなパワーがみなぎって
타이요오노 요오나 파와가 미나깃테
태양과 같은 힘이 넘쳐
宇宙に放り投げられたんだとしても
우츄우니 호오리나게라레탄다토 시테모
우주에 내던져져도
怖くないわ 泳いでみせるよ
코와쿠 나니와 오요이데 미세루요
두렵지 않아 헤쳐 나가 보일게
lala ナチュリラ 君は素敵さ あたしにない物揃ってる
라라 나츄리라 키미와 스테키사 아타시니 나이 모노 소롯테루
내추럴 너는 멋있어 내게 없는 걸 갖추고 있어
走る鼓動 君の問答 一つずつ解いてあげたい
하시루 코도오 키미노 몬도오 히토츠즈츠 토이테 아게타이
달리는 고동 네 문답을 하나씩 풀어주고 싶어
ひっそり息をこらえて 緊張の糸が見える
힛소리 이키오 코라에테 킨쵸오노 이토가 미에루
가만히 숨을 참아 긴장의 실이 보여
焦らないで 切ってあげるよ
아세라나이데 킷테 아게루요
초조해 하지 마 잘라줄게
もう少しこの道なりには行けないの? ねぇ行けないの?
모오 스코시 코토 미치나리니와 유케나이노 네 유케나이노
좀 더 이 길을 따라갈 수 없어? 갈 수 없어?
額に三日月の雨 震える手を繋いで
히타이니 미카즈키노 아메 후루에루 테오 츠나이데
이마에 초승달의 비 떨리는 손을 잡아
ありのまま そのままの君がいい みんなそう思ってる
아리노마마 소노마마노 키미가 이이 민나 소오 오못테루
있는 그대로 그대로의 네가 좋아 모두 그렇게 생각하고 있어
肩の力を抜いて 深く息を吸って
카타노 치카라오 누이테 후카쿠 이키오 슷테
어깨 힘을 빼고 깊게 숨을 들이마셔
lala ナチュリラ 君は素敵さ あたしにない物揃ってる
라라 나츄리라 키미와 스테키사 아타시니 나이 모노 소롯테루
내추럴 너는 멋있어 내게 없는 걸 갖추고 있어
走る鼓動 君の問答 一つずつ解いてあげたい
하시루 코도오 키미노 몬도오 히토츠즈츠 토이테 아게타이
달리는 고동 네 문답을 하나씩 풀어주고 싶어
ひっそり息をこらえて 緊張の糸が見える
힛소리 이키오 코라에테 킨쵸오노 이토가 미에루
가만히 숨을 참아 긴장의 실이 보여
焦らないで 切ってあげるよ
아세라나이데 킷테 아게루요
초조해 하지 마 잘라줄게
もう少しこの道なりには行けないの? ねぇ行けないの?
모오 스코시 코토 미치나리니와 유케나이노 네 유케나이노
좀 더 이 길을 따라갈 수 없어? 갈 수 없어?
ふたつのストロー達が 向き合って 照れて下を向く
후타츠노 스토로타치가 무키앗테 테레테 시타오 무쿠
빨대 두 개가 마주봐 수줍어하며 아래를 봐
窓辺にアイスミルクティー 氷は溶けてマズい
마도베니 아이스 미루쿠티 코오리와 토케테 마즈이
창가에 아이스밀크티 얼음은 녹아서 맛이 없어
嘘が顔に出ちゃって 水色ほおを染めた
우소가 카오니 데챳테 미즈이로 호오오 소메타
거짓말이 얼굴에 나타나 버려서 하늘빛 뺨을 물들여
lala ナチュリラ 君の素直さ 誰もが手にしたくても
라라 나츄리라 키미노 스테키사 다레모가 테니 시타쿠테모
내추럴 네 근사함 누구나 손에 넣고 싶어도
出来ないことが普通なんだ 落ち込んでる暇はないよ
데키나이 코토가 후츠우난다 오치콘데루 히마와 나이요
할 수 없는 게 보통이야 침울해 할 시간은 없어
こっそり君が落とした 小石を辿ってきたら
콧소리 키미가 오토시타 코이시오 타돗테 키타라
남몰래 네가 떨어뜨린 작은 돌을 더듬어 오면
なんかすごく前を向ける
난카 스고쿠 마에오 무케루
어쩐지 앞을 향해
太陽のようなパワーがみなぎって
타이요오노 요오나 파와가 미나깃테
태양과 같은 힘이 넘쳐
宇宙に放り投げられたんだとしても
우츄우니 호오리나게라레탄다토 시테모
우주에 내던져져도
怖くないわ 泳いでみせるよ
코와쿠 나니와 오요이데 미세루요
두렵지 않아 헤쳐 나가 보일게
lala ナチュリラ 君は素敵さ あたしにない物揃ってる
라라 나츄리라 키미와 스테키사 아타시니 나이 모노 소롯테루
내추럴 너는 멋있어 내게 없는 걸 갖추고 있어
走る鼓動 君の問答 一つずつ解いてあげたい
하시루 코도오 키미노 몬도오 히토츠즈츠 토이테 아게타이
달리는 고동 네 문답을 하나씩 풀어주고 싶어
ひっそり息をこらえて 緊張の糸が見える
힛소리 이키오 코라에테 킨쵸오노 이토가 미에루
가만히 숨을 참아 긴장의 실이 보여
焦らないで 切ってあげるよ
아세라나이데 킷테 아게루요
초조해 하지 마 잘라줄게
もう少しこの道なりには行けないの? ねぇ行けないの?
모오 스코시 코토 미치나리니와 유케나이노 네 유케나이노
좀 더 이 길을 따라갈 수 없어? 갈 수 없어?