[℃-ute] キャンパスライフ~生まれて来てよかった~

by 으따 posted Apr 12, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
恥ずかしいなだけど会いたいな
(하즈카시이나다케도아이타이나)
부끄러워 하지만 만나고 싶어
天気いいから理由付け誘われたデート
(텡키이이카라리유우츠케테사소와레타데에토)
날씨가 좋으니까 이유를 붙여 꼬여낸 데이트
こんな近く君が座っている
(콘나치카쿠키미가스왓테이루)
이렇게나 가깝게 니가 앉아 있어
急いでやったメイクだもん大丈夫かな
(이소이데얏타메이크다몽다이죠우부카나)
서둘러 한 화장인걸 괜찮을까?
イヤフォンを片方ずつ曲を聴いた
(이야호온오카타호우즈츠쿄쿠오키이타)
이어폰 한짝씩 끼고 노랠 들었어
頭がほんの少しぶつかった
(아타마가혼노스코시부츠캇타)
머리가 정말 조금 부딪쳤어
生まれてきて良かったわ心の底から
(우마레테키테요캇타와코코로노소코카라)
태어나서 다행이야 마음 속 깊은 곳에서부터
君と出会えた真実噛み締めている
(키미토데아에타신지츠카미시메테이루)
너와 만날 수 있었던 진실 곰곰히 생각하고 있어
君の笑顔も時たま出来るエクボも
(키미노에가오모토키타마데키루에쿠보모)
너의 웃는얼굴도 때때로 생기는 보조개도
全部胸に突き刺さるように愛しいの
(젠부무네니츠키사사루요우니이토시이노)
전부 가슴에 박힐만큼 사랑스러워
好き好き好き
(스키스키스키)
좋아해 좋아해 좋아해

来週末会えないらしいな
(라이슈우마츠아에나이라시이나)
다음주말 만날 수 없을 것 같아
その分今日はたっぷりと君をウォッチング
(소노분쿄오와탓푸리토키미오우옷칫그)
그만큼 오늘은 충분히 널 바라볼꺼야
とは言ってもまじまじ見れない
(토와잇테모마지마지미레나이)
라고 말하지만 똑바로 바라볼 수 없어
不自然なとき写真とか撮るのも微妙
(후시젠나토키샤신토카토루노모비묘우)
어색할 때 사진이라든가 찍는 것도 미묘
マンガに出て来るように後ろからね
(만가니데테쿠루요우니우시로카라네)
만화에 나오는 듯이 뒷편에서 말이야
抱きついてみたらどうなるかしら
(다키츠이테미타라도우나루카시라)
꽉 매달려보면 어떻게 될까?
生まれてきてありがとう過去やこの現実にも
(우마레테키테아리가토우카코야코노겐지츠니모)
태어나줘서 고마워 과거나 이 현실에도
感謝しまくっても足りない感じ
(칸샤시마쿳테모타리나이칸지)
감사해봐도 부족한 느낌
ちょっと悪そうで本気出せば強そうで
(춋토와루소우데혼키다세바츠요소우데)
조금 나쁠 것 같아서 본심을 드러내면 강할 것 같아서
全面的に優しそうな声で話をする
(젠멘테키니야사시소우나코에데하나시오스르)
전면적으로 상냥한 목소리로 이야기를 해
好き好き好き
(스키스키스키)
좋아해 좋아해 좋아해

生まれてきてありがとう過去やこの現実にも
(우마레테키테아리가토우카코야코노겐지츠니모)
태어나줘서 고마워 과거나 이 현실에도
感謝しまくっても足りない感じ
(칸샤시마쿳테모타리나이칸지)
감사해봐도 부족한 느낌
ちょっと悪そうで本気出せば強そうで
(춋토와루소우데혼키다세바츠요소우데)
조금 나쁠 것 같아서 본심을 드러내면 강할 것 같아서
全面的に優しそうな声で話をする
(젠멘테키니야사시소우나코에데하나시오스르)
전면적으로 상냥한 목소리로 이야기를 해
好き好き好き
(스키스키스키)
좋아해 좋아해 좋아해

http://www.youtube.com/watch?v=lDq1BcXJ8h4

틀린부분 지적바랍니다..