きみの存在 (너의 존재)
作詞:さくら 作曲・編曲:末延孝雄
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
それしか言えない
소레시카 이에나이
그것밖에 못 말하겠어
全てを込めて
스베테오 코메테
모든 것을 담아서
今日も帰宅して
쿄-모 키타쿠시테
오늘도 귀가해서
デスクトップ立ち上げ
데스크톱푸 타치아게
데스크탑을 켜서
ログインパスワード打つ間も
로그인 파스와-도 우츠 마모
로그인 패스워드 치는 사이도
もどかしいね
모도카시이네
시간이 아깝네
日課みたいにさ
닛카 미타이니사
하루 일과처럼
楽しみになってたんだ
타노시미니 낫테탄다
기쁘게 기다리게 되었어
welcome きみからのメール
welcome 키미카라노 메-루
welcome 너에게서 온 메일
届くようになって
토도쿠 요-니 낫테
이제 올 때가 됐어
You make my heart feel bright
まぶしい光
마부시이 히카리
눈부신 빛이
ぼくの世界照らす
보쿠노 세카이 테라스
나의 세계를 비추네
Don't you know what's the cause
きみがくれた
키미가 쿠레타
네가 주었던
希望の光
키보-노 히카리
희망의 빛
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
それしか言えない
소레시카 이에나이
그것밖에 못 말하겠어
全てを込めて
스베테오 코메테
모든 것을 담아서
> 今日もきみからの
> 쿄-모 키미카라노
> 오늘도 네가 보낸
> メール読むとほっとする
> 메-루 요무토 홋토스루
> 메일 읽고 한숨 돌리지
> きっと優しさが
> 킷토 야사시사가
> 확실히 상냥함이
> 伝わってくるからね
> 츠타왓테 쿠루카라네
> 전해져오고 있으니까
>
> いつか書いたけど
> 이츠카 카이타케도
> 언젠가 썼었지만
> わたしストレス知らず
> 와타시 스토레스 시라즈
> 나 스트레스 쌓인 줄도 몰라
> wellness きみからの
> wellness 키미카라노
> wellness 네가 보낸
> メールのおかげよ絶対
> 메-루노 오카게요 젯타이
> 메일 덕분이야, 확실해
>
> You make my heart feel warm
> やさしい気持ち
> 야사시이 키모치
> 상냥한 마음이
> 心あたためるね
> 코코로 아타타메루네
> 마음을 따스하게 하네
> Don't you know what's the cause
> 赤く染まる
> 아카쿠 소마루
> 빨갛게 물드는
> わたしのハート
> 와타시노 하-토
> 나의 heart
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
ps.その勇気で
ps.소노 유-키데
ps.그 용기로
きみに伝えたい
키미니 츠타에타이
너에게 전하고 싶어
> ありがとう
> 아리가토-
> 고마워
> きみの存在が
> 키미노 손자이가
> 너의 존재가
> わたしの宝物
> 와타시노 타카라모노
> 나의 보물이야
> ありがとう
> 아리가토-
> 고마워
> ps.その続きは
> ps.소노 츠즈키와
> ps.그 다음은
> メールじゃやだよ
> 메-루쟈 야다요
> 메일이면 싫어
>
> きみに会いたい
> 키미니 아이타이
> 너를 보고 싶어
作詞:さくら 作曲・編曲:末延孝雄
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
それしか言えない
소레시카 이에나이
그것밖에 못 말하겠어
全てを込めて
스베테오 코메테
모든 것을 담아서
今日も帰宅して
쿄-모 키타쿠시테
오늘도 귀가해서
デスクトップ立ち上げ
데스크톱푸 타치아게
데스크탑을 켜서
ログインパスワード打つ間も
로그인 파스와-도 우츠 마모
로그인 패스워드 치는 사이도
もどかしいね
모도카시이네
시간이 아깝네
日課みたいにさ
닛카 미타이니사
하루 일과처럼
楽しみになってたんだ
타노시미니 낫테탄다
기쁘게 기다리게 되었어
welcome きみからのメール
welcome 키미카라노 메-루
welcome 너에게서 온 메일
届くようになって
토도쿠 요-니 낫테
이제 올 때가 됐어
You make my heart feel bright
まぶしい光
마부시이 히카리
눈부신 빛이
ぼくの世界照らす
보쿠노 세카이 테라스
나의 세계를 비추네
Don't you know what's the cause
きみがくれた
키미가 쿠레타
네가 주었던
希望の光
키보-노 히카리
희망의 빛
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
それしか言えない
소레시카 이에나이
그것밖에 못 말하겠어
全てを込めて
스베테오 코메테
모든 것을 담아서
> 今日もきみからの
> 쿄-모 키미카라노
> 오늘도 네가 보낸
> メール読むとほっとする
> 메-루 요무토 홋토스루
> 메일 읽고 한숨 돌리지
> きっと優しさが
> 킷토 야사시사가
> 확실히 상냥함이
> 伝わってくるからね
> 츠타왓테 쿠루카라네
> 전해져오고 있으니까
>
> いつか書いたけど
> 이츠카 카이타케도
> 언젠가 썼었지만
> わたしストレス知らず
> 와타시 스토레스 시라즈
> 나 스트레스 쌓인 줄도 몰라
> wellness きみからの
> wellness 키미카라노
> wellness 네가 보낸
> メールのおかげよ絶対
> 메-루노 오카게요 젯타이
> 메일 덕분이야, 확실해
>
> You make my heart feel warm
> やさしい気持ち
> 야사시이 키모치
> 상냥한 마음이
> 心あたためるね
> 코코로 아타타메루네
> 마음을 따스하게 하네
> Don't you know what's the cause
> 赤く染まる
> 아카쿠 소마루
> 빨갛게 물드는
> わたしのハート
> 와타시노 하-토
> 나의 heart
ありがとう
아리가토-
고마워
きみの存在が
키미노 손자이가
너의 존재가
ぼくに勇気くれた
보쿠니 유-키 쿠레타
나에게 용기를 주었어
ありがとう
아리가토-
고마워
ps.その勇気で
ps.소노 유-키데
ps.그 용기로
きみに伝えたい
키미니 츠타에타이
너에게 전하고 싶어
> ありがとう
> 아리가토-
> 고마워
> きみの存在が
> 키미노 손자이가
> 너의 존재가
> わたしの宝物
> 와타시노 타카라모노
> 나의 보물이야
> ありがとう
> 아리가토-
> 고마워
> ps.その続きは
> ps.소노 츠즈키와
> ps.그 다음은
> メールじゃやだよ
> 메-루쟈 야다요
> 메일이면 싫어
>
> きみに会いたい
> 키미니 아이타이
> 너를 보고 싶어