トワイライト (트와일라잇)
作詞:さくら 作曲:宮島律子 編曲:山崎 淳
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
“どうしていますか?”
도-시테 이마스카
"어떻게 지내고 있나요?"
今頃 君はねたぶん
이마고로 키미와네 타분
지금쯤 너는 아마
電車に揺られて
덴샤니 유라레테
전차에 흔들리며
夕暮れの街を
유-구레노 마치오
해질 녘의 마을을
トワイライトに包まれ
토와이라이토니 츠츠마레
땅거미(twilight)에 둘러싸여
後にする
아토니 스루
뒤로 하겠지
少しずつ陽が長くなって
스코시즈츠 히가 나가쿠낫테
조금씩 해가 길어져서
なんだか安心する
난다카 안신스루
어쩐지 안심하네
改札口で笑顔を見つけた
카이사츠구치데 에가오오 미츠케타
개찰구에서 웃는 얼굴을 발견했어
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 주었으니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
わたしからあげたい
와타시카라 아게타이
내가 먼저 주고 싶어
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のことを想ってるよ
키미노 코토오 오못테루요
너를 생각하고 있어
「おかえりなさい」と
오카에리나사이토
「어서와」라고 말하며
二人並んだら
후타리 나란다라
둘이 나란히 서서
手と手を繋いで
테토 테오 츠나이데
손과 손을 이어잡고
お家に帰ろう
오우치니 카에로-
집으로 돌아가자
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까
“どこにいるのかな?”
도코니 이루노카나
"어디에 있는 걸까?"
わたしは今でもたぶん
와타시와 이마데모 타분
나는 지금도 아마
旅してる途中
타비시테루 토츄-
계속 여행하고 있겠지
星のない街で
호시노 나이 마치데
별이 빛나지 않는 마을에서
自分の場所定めるの
지분노 바쇼 사다메루노
내가 있을 곳을 정하는 것이
難しいね
무즈카시이네
어렵네
陽が昇る方を目指して
히가 노보루 호-오 메자시테
해가 떠오르는 쪽을 향하여
今日も歩き出そう
쿄-모 아루키다소-
오늘도 걸어갈 거야
新しい朝がきたら生まれる
아타라시이 아사가 키타라 우마레루
새로운 아침이 오면 태어날 거야
叶えたい気持ちに
카나에타이 키모치니
이루고 싶은 마음에
背中を押されて
세나카오 오사레테
등을 떠밀려서
叶えたい未来に
카나에타이 미라이니
이루고 싶은 미래에
たどり着けるかな
타도리츠케루카나
도달할 수 있을까
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 주었으니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
わたしからあげたい
와타시카라 아게타이
내가 먼저 주고 싶어
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のことを想ってるよ
키미노 코토오 오못테루요
너를 생각하고 있어
夢から醒めても
유메카라 사메테모
꿈에서 깨어나도
夢見てるみたい
유메 미테루 미타이
꿈을 꾸는 것 같아
「おはよう」毎朝
오하요- 마이아사
「안녕」매일 아침
君に会えること
키미니 아에루 코토
너를 만나는 것이
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까
作詞:さくら 作曲:宮島律子 編曲:山崎 淳
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
“どうしていますか?”
도-시테 이마스카
"어떻게 지내고 있나요?"
今頃 君はねたぶん
이마고로 키미와네 타분
지금쯤 너는 아마
電車に揺られて
덴샤니 유라레테
전차에 흔들리며
夕暮れの街を
유-구레노 마치오
해질 녘의 마을을
トワイライトに包まれ
토와이라이토니 츠츠마레
땅거미(twilight)에 둘러싸여
後にする
아토니 스루
뒤로 하겠지
少しずつ陽が長くなって
스코시즈츠 히가 나가쿠낫테
조금씩 해가 길어져서
なんだか安心する
난다카 안신스루
어쩐지 안심하네
改札口で笑顔を見つけた
카이사츠구치데 에가오오 미츠케타
개찰구에서 웃는 얼굴을 발견했어
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 주었으니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
わたしからあげたい
와타시카라 아게타이
내가 먼저 주고 싶어
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のことを想ってるよ
키미노 코토오 오못테루요
너를 생각하고 있어
「おかえりなさい」と
오카에리나사이토
「어서와」라고 말하며
二人並んだら
후타리 나란다라
둘이 나란히 서서
手と手を繋いで
테토 테오 츠나이데
손과 손을 이어잡고
お家に帰ろう
오우치니 카에로-
집으로 돌아가자
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까
“どこにいるのかな?”
도코니 이루노카나
"어디에 있는 걸까?"
わたしは今でもたぶん
와타시와 이마데모 타분
나는 지금도 아마
旅してる途中
타비시테루 토츄-
계속 여행하고 있겠지
星のない街で
호시노 나이 마치데
별이 빛나지 않는 마을에서
自分の場所定めるの
지분노 바쇼 사다메루노
내가 있을 곳을 정하는 것이
難しいね
무즈카시이네
어렵네
陽が昇る方を目指して
히가 노보루 호-오 메자시테
해가 떠오르는 쪽을 향하여
今日も歩き出そう
쿄-모 아루키다소-
오늘도 걸어갈 거야
新しい朝がきたら生まれる
아타라시이 아사가 키타라 우마레루
새로운 아침이 오면 태어날 거야
叶えたい気持ちに
카나에타이 키모치니
이루고 싶은 마음에
背中を押されて
세나카오 오사레테
등을 떠밀려서
叶えたい未来に
카나에타이 미라이니
이루고 싶은 미래에
たどり着けるかな
타도리츠케루카나
도달할 수 있을까
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 주었으니까
変わらない気持ちを
카와라나이 키모치오
변하지 않는 마음을
わたしからあげたい
와타시카라 아게타이
내가 먼저 주고 싶어
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のことを想ってるよ
키미노 코토오 오못테루요
너를 생각하고 있어
夢から醒めても
유메카라 사메테모
꿈에서 깨어나도
夢見てるみたい
유메 미테루 미타이
꿈을 꾸는 것 같아
「おはよう」毎朝
오하요- 마이아사
「안녕」매일 아침
君に会えること
키미니 아에루 코토
너를 만나는 것이
いつでもわたしは
이츠데모 와타시와
언제나 나는
君のそばに
키미노 소바니
너의 곁에
ここにいるからね
코코니 이루카라네
여기에 있을 테니까