桜きみに咲きますように (벚꽃이 너에게 피어나기를)
作詞:さくら 作曲:宮島律子 編曲:山崎 淳
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
道行く人の足
미치 유쿠 히토노 아시
길을 가는 사람의 발을
早めさせてる風は
하야메사세테루 카제와
재촉하고 있는 바람은
まだ冷たいけど
마다 츠메타이케도
아직은 차갑지만
もうすぐ春が来る
모- 스구 하루가 쿠루
이제 곧 봄이 올 거야
そう分かってるだけで
소- 와캇테루다케데
그래, 알고 있는 것만으로
心軽いね
코코로 카루이네
마음이 가볍네
曇り空の裏側で
쿠모리조라노 우라가와데
구름 낀 하늘의 뒷면에서
光きらめくよ
히카리 키라메쿠요
빛이 반짝이고 있어
きみがそう感じたのなら
키미가 소- 칸지타노나라
네가 그렇게 느낀 거라면
気のせいなんかじゃない
키노 세- 난카쟈 나이
그러려니해서가 아냐
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
夜明け前の空が
요아케마에노 소라가
날 밝기 전의 하늘이
一番暗いんだって
이치방 쿠라인닷테
가장 어둡다는 걸
教えてくれたね
오시에테 쿠레타네
가르쳐 주었었지
未来が見えてくる
미라이가 미에테 쿠루
미래가 보이기 시작해
その一歩手前にいる
소노 잇포 테마에니 이루
바로 한 걸음 앞에 있어
きみの心
키미노 코코로
너의 마음이
守るよ 僕の全てで
마모루요 보쿠노 스베테데
지켜줄게, 나의 모든 걸로
力になるから
치카라니 나루카라
힘이 돼 줄 테니까
きみが信じてくれたら
키미가 신지테 쿠레타라
네가 믿어준다면
奇跡も起こせる
키세키모 오코세루
기적도 일으킬 수 있을 거야
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
幸せになってほしい
시아와세니 낫테 호시이
행복해지길 바랄게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
希望の光
키보-노 히카리
희망의 빛이
降り注ぐよ
후리소소구요
쏟아져내리네
春も夏も秋も冬も
하루모 나츠모 아키모 후유모
봄도 여름도 가을도 겨울도
いつも限りなく
이츠모 카기리나쿠
언제나 한없이
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
幸せになってほしい
시아와세니 낫테 호시이
행복해지길 바랄게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
作詞:さくら 作曲:宮島律子 編曲:山崎 淳
丹下桜 (탄게 사쿠라)
가사 출처 : http://listen.jp/newtype/dl_album_crt10101000.htm ,
http://j-music.fuzzy2.net/xoops/modules/lyrics/viewcat.php?cid=14
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
道行く人の足
미치 유쿠 히토노 아시
길을 가는 사람의 발을
早めさせてる風は
하야메사세테루 카제와
재촉하고 있는 바람은
まだ冷たいけど
마다 츠메타이케도
아직은 차갑지만
もうすぐ春が来る
모- 스구 하루가 쿠루
이제 곧 봄이 올 거야
そう分かってるだけで
소- 와캇테루다케데
그래, 알고 있는 것만으로
心軽いね
코코로 카루이네
마음이 가볍네
曇り空の裏側で
쿠모리조라노 우라가와데
구름 낀 하늘의 뒷면에서
光きらめくよ
히카리 키라메쿠요
빛이 반짝이고 있어
きみがそう感じたのなら
키미가 소- 칸지타노나라
네가 그렇게 느낀 거라면
気のせいなんかじゃない
키노 세- 난카쟈 나이
그러려니해서가 아냐
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
夜明け前の空が
요아케마에노 소라가
날 밝기 전의 하늘이
一番暗いんだって
이치방 쿠라인닷테
가장 어둡다는 걸
教えてくれたね
오시에테 쿠레타네
가르쳐 주었었지
未来が見えてくる
미라이가 미에테 쿠루
미래가 보이기 시작해
その一歩手前にいる
소노 잇포 테마에니 이루
바로 한 걸음 앞에 있어
きみの心
키미노 코코로
너의 마음이
守るよ 僕の全てで
마모루요 보쿠노 스베테데
지켜줄게, 나의 모든 걸로
力になるから
치카라니 나루카라
힘이 돼 줄 테니까
きみが信じてくれたら
키미가 신지테 쿠레타라
네가 믿어준다면
奇跡も起こせる
키세키모 오코세루
기적도 일으킬 수 있을 거야
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
幸せになってほしい
시아와세니 낫테 호시이
행복해지길 바랄게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
希望の光
키보-노 히카리
희망의 빛이
降り注ぐよ
후리소소구요
쏟아져내리네
春も夏も秋も冬も
하루모 나츠모 아키모 후유모
봄도 여름도 가을도 겨울도
いつも限りなく
이츠모 카기리나쿠
언제나 한없이
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
あたたかな願い込めて
아타타카나 네가이 코메테
따스한 바람을 담아서
桜きみに咲きますように
사쿠라 키미니 사키마스 요-니
벚꽃이 너에게 피어나기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
幸せになってほしい
시아와세니 낫테 호시이
행복해지길 바랄게
きみの夢が叶いますように
키미노 유메가 카나이마스 요-니
너의 꿈이 이루어지기를
心から祈ってるよ
코코로카라 이놋테루요
진심으로 빌고 있을게