誰かを好きになる度
다레카오스키니나루타비
누군가를 좋아하게 될 때마다
傷つくことが恐くて
키즈쯔쿠코토가코와쿠테
상처입는 것이 두려워서
愛するよりも失うことばかり
아이스루요리모우시나우코토바카리
사랑하는 것보다도 잃는 것만을
考えてしまう
캉가에테시마우
생각해버려
目に映らない 触れられない
메니우쯔라나이 후레라레나이
눈에 비치지 않는 만질 수 없는
形の無い物だから
카타치노나이모노다카라
형태가 없는 것이니까
時には胸が苦しくなるけど
토키니와무네가쿠루시쿠나루케도
가끔은 가슴이 아파지지만
愛する意味 生きる意味を
아이스루이미 이키루이미오
사랑하는 의미 살아가는 의미를
やっと見つけられた
얏토미쯔케라레타
겨우 찾을 수 있었어
あなただから私らしくいられる
아나타다카라와타시라시쿠이라레루
네가 있어서 나답게 있을 수 있어
ありふれた恋で構わない
아리후레타코이데카마와나이
흔한 사랑이라도 상관없어
あなたがいればそれだけでいい
아나타가이레바소레다케데이이
네가 있으면 그걸로 좋아
遠回りばかりしてきたけれど
토오마와리바카리시테키타케레도
멀리 돌아오기만 했지만
答えはずっと(ずっと)
코타에와즛토 (즛토)
정답은 계속 (계속)
すぐそばに(そばに)
스구소바니 (소바니)
바로 곁에 (곁에)
あると気づいたんだ
아루토키즈이탄다
있다는 걸 깨달았어
私の我がままさえも
와타시노와가마마사에모
나의 제멋대로인 점마저도
笑って受け止めてくれる
와랏테우케토메테쿠레루
웃으며 받아들여주는
あなたの その優しさで
아나타노 소노야사시사데
너의 그 상냥함으로
私は変わって行く
와타시와카왓테유쿠
나는 변해가
近くにいて見えなかった 大切の瞬間や
치카쿠니이테미에나캇타 타이세쯔나슌칸야
가까이에 있어서 보이지 않았던 소중한 순간과
些細な事に幸せ感じる
사사이나코토니시아와세칸지루
사소한 일에 행복을 느껴
時間が愛をこの絆を
토키가아이오코노키즈나오
시간이 사랑을 이 인연을
きっと強くする
킷토쯔요쿠스루
분명히 강하게 해
あなただから信じることが出来る
아나타다카라신지루코토가데키루
너이기 때문에 믿을 수 있어
数えきれない星の中から
카조에키레나이호시노나카카라
셀 수 없는 별 안에서
二人巡り会えたこの奇跡
후타리메구리아에타코노키세키
두 사람이 만날 수 있었던 이 기적
あなたの瞳の中の私を
아나타노히토미노나카노와타시오
너의 눈동자 안의 나를
このままずっと(ずっと)
코노마마즛토 (즛토)
이대로 계속 (계속)
見つめていたい (キミを)
미쯔메테이타이 (키미오)
바라보고 싶어 (너를)
もう手を離さない
모우테오하나사나이
이제 손을 놓지 않아
そばにいるのに上手くわかり合えない
소바니이루노니우마쿠와카리아에나이
곁에 있는데도 잘 이해할 수 없는
すれ違う時もあったけど
스레치가우토키모앗타케도
엇갈렸던 적도 있었지만
離れて初めて気が付いたんだ
하나레테하지메테키가쯔이탄다
떨어져서 처음으로 깨달았어
あなだがいないと明日が見えないよ・・
아나타가이나이토아시타가미에나이요…
네가 없으면 내일이 보이지 않아…
ありふれた恋で構わない
아리후레타코이데카마와나이
흔한 사랑이라도 상관없어
あなたがいればそれだけでいい
아나타가이레바소레다케데이이
네가 있으면 그걸로 좋아
遠回りばかりしてきたけれど
토오마와리바카리시테키타케레도
멀리 돌아오기만 했지만
答えはずっと
코타에와즛토
정답은 계속
すぐそばに
스구소바니
바로 곁에
あると気づいたんだ
아루토키즈이탄다
있다는 걸 깨달았어
数えきれない星の中から
카조에키레나이호시노나카카라
셀 수 없는 별 안에서
二人巡り会えたこの奇跡
후타리메구리아에타코노키세키
두 사람이 만날 수 있었던 이 기적
あなたの瞳の中の私を
아나타노히토미노나카노와타시오
너의 눈동자 안의 나를
このままずっと(ずっと)
코노마마즛토 (즛토)
이대로 계속 (계속)
見つめていたい (キミを)
미쯔메테이타이 (키미오)
바라보고 싶어 (너를)
もう手を離さない
모우테오하나사나이
이제 손을 놓지 않아
다레카오스키니나루타비
누군가를 좋아하게 될 때마다
傷つくことが恐くて
키즈쯔쿠코토가코와쿠테
상처입는 것이 두려워서
愛するよりも失うことばかり
아이스루요리모우시나우코토바카리
사랑하는 것보다도 잃는 것만을
考えてしまう
캉가에테시마우
생각해버려
目に映らない 触れられない
메니우쯔라나이 후레라레나이
눈에 비치지 않는 만질 수 없는
形の無い物だから
카타치노나이모노다카라
형태가 없는 것이니까
時には胸が苦しくなるけど
토키니와무네가쿠루시쿠나루케도
가끔은 가슴이 아파지지만
愛する意味 生きる意味を
아이스루이미 이키루이미오
사랑하는 의미 살아가는 의미를
やっと見つけられた
얏토미쯔케라레타
겨우 찾을 수 있었어
あなただから私らしくいられる
아나타다카라와타시라시쿠이라레루
네가 있어서 나답게 있을 수 있어
ありふれた恋で構わない
아리후레타코이데카마와나이
흔한 사랑이라도 상관없어
あなたがいればそれだけでいい
아나타가이레바소레다케데이이
네가 있으면 그걸로 좋아
遠回りばかりしてきたけれど
토오마와리바카리시테키타케레도
멀리 돌아오기만 했지만
答えはずっと(ずっと)
코타에와즛토 (즛토)
정답은 계속 (계속)
すぐそばに(そばに)
스구소바니 (소바니)
바로 곁에 (곁에)
あると気づいたんだ
아루토키즈이탄다
있다는 걸 깨달았어
私の我がままさえも
와타시노와가마마사에모
나의 제멋대로인 점마저도
笑って受け止めてくれる
와랏테우케토메테쿠레루
웃으며 받아들여주는
あなたの その優しさで
아나타노 소노야사시사데
너의 그 상냥함으로
私は変わって行く
와타시와카왓테유쿠
나는 변해가
近くにいて見えなかった 大切の瞬間や
치카쿠니이테미에나캇타 타이세쯔나슌칸야
가까이에 있어서 보이지 않았던 소중한 순간과
些細な事に幸せ感じる
사사이나코토니시아와세칸지루
사소한 일에 행복을 느껴
時間が愛をこの絆を
토키가아이오코노키즈나오
시간이 사랑을 이 인연을
きっと強くする
킷토쯔요쿠스루
분명히 강하게 해
あなただから信じることが出来る
아나타다카라신지루코토가데키루
너이기 때문에 믿을 수 있어
数えきれない星の中から
카조에키레나이호시노나카카라
셀 수 없는 별 안에서
二人巡り会えたこの奇跡
후타리메구리아에타코노키세키
두 사람이 만날 수 있었던 이 기적
あなたの瞳の中の私を
아나타노히토미노나카노와타시오
너의 눈동자 안의 나를
このままずっと(ずっと)
코노마마즛토 (즛토)
이대로 계속 (계속)
見つめていたい (キミを)
미쯔메테이타이 (키미오)
바라보고 싶어 (너를)
もう手を離さない
모우테오하나사나이
이제 손을 놓지 않아
そばにいるのに上手くわかり合えない
소바니이루노니우마쿠와카리아에나이
곁에 있는데도 잘 이해할 수 없는
すれ違う時もあったけど
스레치가우토키모앗타케도
엇갈렸던 적도 있었지만
離れて初めて気が付いたんだ
하나레테하지메테키가쯔이탄다
떨어져서 처음으로 깨달았어
あなだがいないと明日が見えないよ・・
아나타가이나이토아시타가미에나이요…
네가 없으면 내일이 보이지 않아…
ありふれた恋で構わない
아리후레타코이데카마와나이
흔한 사랑이라도 상관없어
あなたがいればそれだけでいい
아나타가이레바소레다케데이이
네가 있으면 그걸로 좋아
遠回りばかりしてきたけれど
토오마와리바카리시테키타케레도
멀리 돌아오기만 했지만
答えはずっと
코타에와즛토
정답은 계속
すぐそばに
스구소바니
바로 곁에
あると気づいたんだ
아루토키즈이탄다
있다는 걸 깨달았어
数えきれない星の中から
카조에키레나이호시노나카카라
셀 수 없는 별 안에서
二人巡り会えたこの奇跡
후타리메구리아에타코노키세키
두 사람이 만날 수 있었던 이 기적
あなたの瞳の中の私を
아나타노히토미노나카노와타시오
너의 눈동자 안의 나를
このままずっと(ずっと)
코노마마즛토 (즛토)
이대로 계속 (계속)
見つめていたい (キミを)
미쯔메테이타이 (키미오)
바라보고 싶어 (너를)
もう手を離さない
모우테오하나사나이
이제 손을 놓지 않아