[愛內里菜] Rainbow

by 개마 posted Apr 06, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
on cloudy days this beauty from the rain

僕が涙のときは かける言葉を探すより
보쿠가 나미다노 토키와 카케루 코토바오 사가스요리
내가 눈물을 흘릴 때에는 걸 말을 찾기보다는
ただ そばにいてくれる それだけで心がどんなに
타다 소바니 이테쿠레루 소레다케데 코코로가 돈나니
그저 곁에 있어 주는 것만으로도 마음이 얼마나
救われているのか 気付いてるのかな?
스쿠와레테이루노카 키즈이테이루노카나
구원받는지 알고있을까
君がくれる 目に見えない力で…
키미가 쿠레루 메니 미에나이 치카라데
그대가 준 보이지 않는 힘으로
頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
호호오 츠타우 아메데 나니모 미에나쿠낫테모
뺨을 타고 흐르는 비로 아무것도 보이지 않게 되어도
君は かすかな光を 見せてくれる
키미와 카스카나 히카리오 미세테쿠레루
그대는 확실한 빛을 보여줘
the beauty of the rainbow

on cloudy days this beauty from the rain

君が涙のときは ぬくもりを分けにいくから
키미가 나미다노 토키와 누쿠모리오 와케니 이쿠카라
네가 울고 있을 때는 따스함을 나누러 갈테니까
心とね 体温は そう うまくできてるでしょ
코코로토네 타이온와 소우 우마쿠 데키테루데쇼
마음과 체온은 그래 잘 되겠지
言葉じゃなくてね 君への想いを
코토바쟈나쿠테네 키미에노 오모이오
말뿐 아니라 너에 대한 마음을
伝えたい 僕の心の すべてで
츠타에타이 보쿠노 코코로노 스베테데
전하고싶은 나의 마음 전부로
頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
호호오 츠타우 아메데 나니모 미에나쿠낫테모
뺨을 타고 흐르는 비로 아무것도 보이지 않게 되어도
僕が かすかな光を 見せてあげる
보쿠가 카스카나 히카리오 미세테 아게루
내가 확실한 빛을 보여줄게
the beauty of the rainbow

頬をつたう雨で 何も見えなくなっても
호호오 츠타우 아메데 나니모 미에나쿠낫테모
뺨을 타고 흐르는 비로 아무것도 보이지 않게 되어도
2人なら どんな光も 見つけられる
후타리나라 돈나 히카리모 미츠케라레루
둘이라면 어떤 빛이라도 찾아낼수 있어
the beauty of the rainbow

on cloudy days this beauty from the rain...