知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう
(싯테루미치니 사시카카루타비 모-키미토노 아마이타비모 오왓테시마우)
알고 있는 길에 접어들 때마다 이제 그만 당신과의 달콤한 여행도 끝나 버릴 것 같은
そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた
(손나키가시테 시라누케시키노 미도리노나카니카가야키오 모토메테타)
그런 기분이 들어서 모르는 경치의 푸름 속에서 반짝임을 원했어요.
君の事を分かれるのなら もう何も痛くはない
(키미노 코토오 와카레루노나라 모-나니모 이타쿠와나이)
당신에 대해서 알 수 있다면 더 이상 아무것도 아프지 않아요.
心に秘めたもの 破裂する日が来る
(코코로니히메타모노 하레츠스루히가쿠루)
마음 속에 감춰둔 것을 다 들킬 날이 올 거에요.
だからもう一度言うね 君だけを愛してる
(다카라모-이치도유우네 키미다케오아이시테루)
그러니까 다시 한번 말할게요. 당신 만을 사랑해요.
少し気になれば 夢に出てきた 同じ飴を探して転がしてみたり
(스코시키니나레바 유메니데테키타 오나지아메오 사가시테 코로가시테미타리)
조금이라도 신경 쓰이면 꿈에 나왔던 같은 사탕을 찾아 굴려보기도 하고,
深呼吸なのか溜息なのか 吐いた後は「逢いたい」と涙が出た
(신코큐-나노카 타메이키나노카 츠이타아토와 ’아이타이’토 나미다가데타)
심호흡인지 한숨인지 내뱉은 후에는 ‘보고싶다’며 눈물이 나왔어요.
解ってた事 とっくの昔に 君を好きになっていた
(와캇테타코토 톳쿠노 무카시니 키미오 스키니 낫테이타)
알고 있던 거죠. 오래 전부터 당신을 좋아하고 있었어요.
君を失う悲しみに比べれば
(키미오우시나우 카나시미니쿠라베레바)
당신을 잃는 슬픔에 비하면
想う苦しみなど 幸せなより道
(오모우쿠루시미나도 시아와세나요리미치)
당신을 생각하는 괴로움 따윈 행복한 지름길이죠.
君の事を分かれるのなら もう何も痛くはない
(키미노 코토오 와카레루노나라 모-나니모 이타쿠와나이)
당신에 대해서 알 수 있다면 더 이상 아무것도 아프지 않아요.
心に秘めたもの 破裂する日が来る
(코코로니히메타모노 하레츠스루히가쿠루)
마음 속에 감춰둔 것을 다 들킬 날이 올 거에요.
だからもう一度言うね 君だけを愛してる
(다카라모-이치도유우네 키미다케오아이시테루)
그러니까 다시 한번 말할게요. 당신 만을 사랑해요.
(싯테루미치니 사시카카루타비 모-키미토노 아마이타비모 오왓테시마우)
알고 있는 길에 접어들 때마다 이제 그만 당신과의 달콤한 여행도 끝나 버릴 것 같은
そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた
(손나키가시테 시라누케시키노 미도리노나카니카가야키오 모토메테타)
그런 기분이 들어서 모르는 경치의 푸름 속에서 반짝임을 원했어요.
君の事を分かれるのなら もう何も痛くはない
(키미노 코토오 와카레루노나라 모-나니모 이타쿠와나이)
당신에 대해서 알 수 있다면 더 이상 아무것도 아프지 않아요.
心に秘めたもの 破裂する日が来る
(코코로니히메타모노 하레츠스루히가쿠루)
마음 속에 감춰둔 것을 다 들킬 날이 올 거에요.
だからもう一度言うね 君だけを愛してる
(다카라모-이치도유우네 키미다케오아이시테루)
그러니까 다시 한번 말할게요. 당신 만을 사랑해요.
少し気になれば 夢に出てきた 同じ飴を探して転がしてみたり
(스코시키니나레바 유메니데테키타 오나지아메오 사가시테 코로가시테미타리)
조금이라도 신경 쓰이면 꿈에 나왔던 같은 사탕을 찾아 굴려보기도 하고,
深呼吸なのか溜息なのか 吐いた後は「逢いたい」と涙が出た
(신코큐-나노카 타메이키나노카 츠이타아토와 ’아이타이’토 나미다가데타)
심호흡인지 한숨인지 내뱉은 후에는 ‘보고싶다’며 눈물이 나왔어요.
解ってた事 とっくの昔に 君を好きになっていた
(와캇테타코토 톳쿠노 무카시니 키미오 스키니 낫테이타)
알고 있던 거죠. 오래 전부터 당신을 좋아하고 있었어요.
君を失う悲しみに比べれば
(키미오우시나우 카나시미니쿠라베레바)
당신을 잃는 슬픔에 비하면
想う苦しみなど 幸せなより道
(오모우쿠루시미나도 시아와세나요리미치)
당신을 생각하는 괴로움 따윈 행복한 지름길이죠.
君の事を分かれるのなら もう何も痛くはない
(키미노 코토오 와카레루노나라 모-나니모 이타쿠와나이)
당신에 대해서 알 수 있다면 더 이상 아무것도 아프지 않아요.
心に秘めたもの 破裂する日が来る
(코코로니히메타모노 하레츠스루히가쿠루)
마음 속에 감춰둔 것을 다 들킬 날이 올 거에요.
だからもう一度言うね 君だけを愛してる
(다카라모-이치도유우네 키미다케오아이시테루)
그러니까 다시 한번 말할게요. 당신 만을 사랑해요.