悲しみを抜けて また生まれる夢で
카나시미오누케테 마타우마레루유메데
슬픔을 빼고 다시 태어나는 꿈으로
見たい景色を浮かべたら
미타이케시키오우카베타라
보고 싶은 경치를 떠올리면
また終りない 旅に出よう
마타오와리나이타비니데요우
다시 끝나지 않는 여행을 떠나자
同じ時間を 同じように笑いあうだけで
오나지지캉오 오나지요우니와라이아우다케데
같은 시간을 함께 웃는 것만으로
特別な何かが 行き交っていたんだね
토쿠베쯔나나니카가유키카왓테이탄다네
특별한 무언가가 오가고 있었지
過ぎた月日を 嘆いたり
스기타쯔키히오나게이타리
지나간 나날을 한탄하거나
少しの不幸を 理不尽だと言って
스코시노후코우오 리후진다토잇테
약간의 불행을 불합리하다고 말하고
うつむいたけど
우쯔무이타케도
고개를 숙였지만
見上げた 景色は今 誰かの色を待つような 光放つよ
미아게타케시키와이마 다레카노이로오마쯔요우나히카리하나쯔요
올려다본 경치는 지금 누군가의 색을 기다리는 듯이 빛을 발해
“ほほえむことが きっと君の役目”
“호호에무코토가킷토키미노야쿠메”
“미소짓는 것이 분명히 너의 역할”
そう教えてくれるようなめくるほど笑顔のフォトグラフ
소우오시에테쿠레루요우나 메쿠루호도에가오노포토그라프
그렇게 가르쳐주는 듯한 넘길 때마다 웃는 얼굴의 photograph
いつか振り返る 明日の僕のため
이쯔카후리카에루 아시타노보쿠노타메
언젠가 되돌아볼 내일의 나를 위해
彩りひとつ切り取って
이로도리히토쯔키리톳테
색을 하나 떼어내어
胸ポケットにしまいこもう
무네포켓토니시마이코모우
가슴 주머니에 넣어두자
ほほえむことが きっと僕の役目
호호에무코토가킷토보쿠노야쿠메
미소짓는 것이 분명히 나의 역할
北風は時にフィルムの 色合いを変えてしまうけど
키타카제와토키니피루무노 이로아이오카에테시마우케도
북풍은 필름의 색조를 바꾸어버리지만
悲しみを抜けて 分かち合える事を
카나시미오누케테와카치아에루코토오
슬픔을 빼고 서로 나누는 걸
またひとつ 胸に秘めたら
마타히토쯔무네니히메타라
또 하나 가슴에 간직하고
さあ終りない 旅を行こう
사아오와리나이타비오유코우
자아 끝이 없는 여행을 떠나자
카나시미오누케테 마타우마레루유메데
슬픔을 빼고 다시 태어나는 꿈으로
見たい景色を浮かべたら
미타이케시키오우카베타라
보고 싶은 경치를 떠올리면
また終りない 旅に出よう
마타오와리나이타비니데요우
다시 끝나지 않는 여행을 떠나자
同じ時間を 同じように笑いあうだけで
오나지지캉오 오나지요우니와라이아우다케데
같은 시간을 함께 웃는 것만으로
特別な何かが 行き交っていたんだね
토쿠베쯔나나니카가유키카왓테이탄다네
특별한 무언가가 오가고 있었지
過ぎた月日を 嘆いたり
스기타쯔키히오나게이타리
지나간 나날을 한탄하거나
少しの不幸を 理不尽だと言って
스코시노후코우오 리후진다토잇테
약간의 불행을 불합리하다고 말하고
うつむいたけど
우쯔무이타케도
고개를 숙였지만
見上げた 景色は今 誰かの色を待つような 光放つよ
미아게타케시키와이마 다레카노이로오마쯔요우나히카리하나쯔요
올려다본 경치는 지금 누군가의 색을 기다리는 듯이 빛을 발해
“ほほえむことが きっと君の役目”
“호호에무코토가킷토키미노야쿠메”
“미소짓는 것이 분명히 너의 역할”
そう教えてくれるようなめくるほど笑顔のフォトグラフ
소우오시에테쿠레루요우나 메쿠루호도에가오노포토그라프
그렇게 가르쳐주는 듯한 넘길 때마다 웃는 얼굴의 photograph
いつか振り返る 明日の僕のため
이쯔카후리카에루 아시타노보쿠노타메
언젠가 되돌아볼 내일의 나를 위해
彩りひとつ切り取って
이로도리히토쯔키리톳테
색을 하나 떼어내어
胸ポケットにしまいこもう
무네포켓토니시마이코모우
가슴 주머니에 넣어두자
ほほえむことが きっと僕の役目
호호에무코토가킷토보쿠노야쿠메
미소짓는 것이 분명히 나의 역할
北風は時にフィルムの 色合いを変えてしまうけど
키타카제와토키니피루무노 이로아이오카에테시마우케도
북풍은 필름의 색조를 바꾸어버리지만
悲しみを抜けて 分かち合える事を
카나시미오누케테와카치아에루코토오
슬픔을 빼고 서로 나누는 걸
またひとつ 胸に秘めたら
마타히토쯔무네니히메타라
또 하나 가슴에 간직하고
さあ終りない 旅を行こう
사아오와리나이타비오유코우
자아 끝이 없는 여행을 떠나자