정식 버전입니다
毎日 退屈過ぎて やりたいこともまだ見つからないまま
마이니치 타이쿠츠스기테 야리타이코토모마다미츠카라나이마마
매일매일이 너무 따분해서 하고 싶은 일도 아직 찾지 못한 채
大人になってゆくなんて もったいないことだって
오토나니낫테유쿠난테 못타이나이코토닷테
어른이 되어가는 건 아까운 일이라고
ふと気付いた
후토키즈이타
문득 깨달았어
人生は永遠じゃない
진세-와에이엔쟈나이
인생은 영원한 게 아니야
教室の机で眠っているよりも
쿄-시츠노츠쿠에데네뭇테이루요리모
교실의 책상에서 자고 있는 것 보다도
新しい世界の扉を開けよ oh oh
아타라시이세카이노토비라오아케요- oh oh
새로운 세계의 문을 열자 oh oh
自分らしさは それぞれさ
지분라시사와 소레조레사
나 답다는 건 여러가지야
道が分かれるように
미치가와카레루요-니
길을 알아갈 수 있도록
いくつもの未来が広がっているよ
이쿠츠모노미라이가히로갓테이루요
여러개의 미래가 펼쳐져 있어
どれを選ぶか決めればいい
도레오에라부카키메레바이이
어떤 것을 선택할지 정하면 되는거야
自分らしさは いろいろさ
지분라시사와 이로이로사
나 답다는 건 가지각색이야
人の数だけあるよ
히토노카즈다케아루요
사람의 수 만큼 있어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢のゴールへと向かって歩こう
유메노 고-루에토무캇테아루코-
꿈의 골을 향해 걸어나가자
近くにいる友達と同じ色のふりをして生きながら
치카쿠니이루토모다치토오나지이로노후리오시테이키나가라
가까이 있는 친구와 같은 색인 척 하며 살아가면서
ホントは違うんだなんて 心の中で叫んで
혼토-와치가운다난테 코코로노나카데사켄데
사실은 다른데 라고 마음 속으로 외치는 게
苦しかった
쿠루시캇타
괴로웠어
青春は臆病なもの
세이ㅅㅠㄴ와오쿠뵤-나모노
청춘이란 겁쟁이
できなかったことに言い訳するよりも
데키나캇타코토니이이와케스루요리모
할 수 없었던 일을 변명하는 것 보다도
底力 信じて トライをしようか Oh Oh
소코치카라 신지테 토라이오시오-카 Oh Oh
저력을 믿고 TRY 해볼까 Oh Oh
自分のペースで ゆっくり
지분노페-스데 윳쿠리
자신의 페이스로 천천히
雲が流れるように
쿠모가나가레루요-니
구름이 흘러가는 것 처럼
青空の大きさを この目で見ようよ
아오조라노오오키사오 코노메데미요-요
커다란 푸른 하늘을 이 눈으로 보자
いつか辿り着ければいいさ
이츠카타도리츠케레바이이사
언젠가는 도착한다면 되는거야
自分のペースで のんびり
지분노페-스데 논비리
자신의 페이스로 유유히
地図はどこにも無いんだ
치즈와도코니모나인다
지도는 어디에도 없어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢の一歩を明日から踏み出そう
유메노 잇뽀오 아시타카라후미다소-
꿈의 한 발을 내일부터 내딛는거야
自分らしさは それぞれさ
지분라시사와 소레조레사
나 답다는 건 여러가지야
道が分かれるように
미치가와카레루요-니
길을 알아갈 수 있도록
いくつもの未来が広がっているよ
이쿠츠모노미라이가히로갓테이루요
여러개의 미래가 펼쳐져 있어
どれを選ぶか決めればいい
도레오에라부카키메레바이이
어떤 것을 선택할지 정하면 되는거야
自分らしさは いろいろさ
지분라시사와 이로이로사
나 답다는 건 가지각색이야
人の数だけあるよ
히토노카즈다케아루요
사람의 수 만큼 있어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢のゴールへと向かって歩こう
유메노 고-루에토무캇테아루코-
꿈의 골을 향해 걸어나가자
毎日 退屈過ぎて やりたいこともまだ見つからないまま
마이니치 타이쿠츠스기테 야리타이코토모마다미츠카라나이마마
매일매일이 너무 따분해서 하고 싶은 일도 아직 찾지 못한 채
大人になってゆくなんて もったいないことだって
오토나니낫테유쿠난테 못타이나이코토닷테
어른이 되어가는 건 아까운 일이라고
ふと気付いた
후토키즈이타
문득 깨달았어
人生は永遠じゃない
진세-와에이엔쟈나이
인생은 영원한 게 아니야
教室の机で眠っているよりも
쿄-시츠노츠쿠에데네뭇테이루요리모
교실의 책상에서 자고 있는 것 보다도
新しい世界の扉を開けよ oh oh
아타라시이세카이노토비라오아케요- oh oh
새로운 세계의 문을 열자 oh oh
自分らしさは それぞれさ
지분라시사와 소레조레사
나 답다는 건 여러가지야
道が分かれるように
미치가와카레루요-니
길을 알아갈 수 있도록
いくつもの未来が広がっているよ
이쿠츠모노미라이가히로갓테이루요
여러개의 미래가 펼쳐져 있어
どれを選ぶか決めればいい
도레오에라부카키메레바이이
어떤 것을 선택할지 정하면 되는거야
自分らしさは いろいろさ
지분라시사와 이로이로사
나 답다는 건 가지각색이야
人の数だけあるよ
히토노카즈다케아루요
사람의 수 만큼 있어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢のゴールへと向かって歩こう
유메노 고-루에토무캇테아루코-
꿈의 골을 향해 걸어나가자
近くにいる友達と同じ色のふりをして生きながら
치카쿠니이루토모다치토오나지이로노후리오시테이키나가라
가까이 있는 친구와 같은 색인 척 하며 살아가면서
ホントは違うんだなんて 心の中で叫んで
혼토-와치가운다난테 코코로노나카데사켄데
사실은 다른데 라고 마음 속으로 외치는 게
苦しかった
쿠루시캇타
괴로웠어
青春は臆病なもの
세이ㅅㅠㄴ와오쿠뵤-나모노
청춘이란 겁쟁이
できなかったことに言い訳するよりも
데키나캇타코토니이이와케스루요리모
할 수 없었던 일을 변명하는 것 보다도
底力 信じて トライをしようか Oh Oh
소코치카라 신지테 토라이오시오-카 Oh Oh
저력을 믿고 TRY 해볼까 Oh Oh
自分のペースで ゆっくり
지분노페-스데 윳쿠리
자신의 페이스로 천천히
雲が流れるように
쿠모가나가레루요-니
구름이 흘러가는 것 처럼
青空の大きさを この目で見ようよ
아오조라노오오키사오 코노메데미요-요
커다란 푸른 하늘을 이 눈으로 보자
いつか辿り着ければいいさ
이츠카타도리츠케레바이이사
언젠가는 도착한다면 되는거야
自分のペースで のんびり
지분노페-스데 논비리
자신의 페이스로 유유히
地図はどこにも無いんだ
치즈와도코니모나인다
지도는 어디에도 없어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢の一歩を明日から踏み出そう
유메노 잇뽀오 아시타카라후미다소-
꿈의 한 발을 내일부터 내딛는거야
自分らしさは それぞれさ
지분라시사와 소레조레사
나 답다는 건 여러가지야
道が分かれるように
미치가와카레루요-니
길을 알아갈 수 있도록
いくつもの未来が広がっているよ
이쿠츠모노미라이가히로갓테이루요
여러개의 미래가 펼쳐져 있어
どれを選ぶか決めればいい
도레오에라부카키메레바이이
어떤 것을 선택할지 정하면 되는거야
自分らしさは いろいろさ
지분라시사와 이로이로사
나 답다는 건 가지각색이야
人の数だけあるよ
히토노카즈다케아루요
사람의 수 만큼 있어
僕は僕らしく
보쿠와보쿠라시쿠
나는 나답게
君は君らしく
키미와키미라시쿠
너는 너답게
夢のゴールへと向かって歩こう
유메노 고-루에토무캇테아루코-
꿈의 골을 향해 걸어나가자