정식 버전으로 수정했습니다
虹が出たよ
니지가데타요
무지개가 떴어
雨上がりの空
아메아가리노소라
비 갠 뒤의 하늘
校舎の
코-샤노
학교
左の端の彼方
히다리노하시노카나타
왼쪽 가장자리 저편에
下を向いて
시타오무이테
아래를 보며
泣き続けていい
나키츠즈케테이이
계속 울어도 괜찮아
遠くの街から
토오쿠노마치카라
머나먼 거리부터
晴れて来る
하레테쿠루
맑아지고 있어
悲しみの雲
카나시미노쿠모
슬픔의 구름
少し待てば
스코시마테바
조금만 기다리면
隙間から
스키마카라
틈새로부터
漏れるように
모레루요-니
새어 나오듯
光が射すよ
히카리가사스요
빛이 비치고 있어
心に…
코코로니…
마음에…
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
僕の腕の中
보쿠노무네노나카
내 가슴 속
太陽になって
타이요-니낫테
태양이 되어서
微笑みの虹を待とう
호호에미노니지오마토-
미소의 무지개를 기다리자
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
強く抱きしめて
츠요쿠타키시메테
강하게 끌어안아줘
溢れた
아후레타
흘러 넘치는
涙の一滴(ひとしずく)が
나미다노히토시즈쿠가
눈물 한 방울이
七色に輝くよ
나나이로니카가야쿠요
일곱 빛깔로 빛나고 있어
つらいことが
츠라이코토가
괴로운 일이
降り注いだ日は
후리소소이다히와
쏟아지는 날에는
大きな傘差して
오오키나카사시테
커다란 우산을 쓰고
そばにいる
소바니이루
곁에 있을게
やさしさは風
야사시사와카제
상냥함은 바람
過ぎた後で
스기타아토데
지나고 난 뒤에
濡れていた
누레테이타
젖어있는
土の上や
치노우에야
땅 위와
その頬が乾くように…
소노호-가카와쿠요-니…
그 뺨이 마르기를…
僕にできるのは
보쿠니데키루노와
내가 할 수 있는 건
虹を探すこと
니지오사가스코토
무지개를 찾는 일
この空のどこか
코노소라노도코카
이 하늘의 어딘가에
しあわせの橋が架かる
시아와세노하시가카카루
행복의 다리가 놓여있어
僕にできるのは
보쿠니데키루노와
내가 할 수 있는 건
雨が止んでたら
아메가얀데타라
비가 그치고나면
輝いた
카가야이타
빛나는
君へのその想いを
키미에노소노오모이오
너를 향해 이 마음을
一瞬 伝えること
잇ㅅㅠㄴ 츠타에루코토
바로 전하는 일
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
僕の腕の中
보쿠노무네노나카
내 가슴 속
太陽になって
타이요-니낫테
태양이 되어서
微笑みの虹を待とう
호호에미노니지오마토-
미소의 무지개를 기다리자
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
強く抱きしめて
츠요쿠타키시메테
강하게 끌어안아줘
溢れた
아후레타
흘러 넘치는
涙の一滴(ひとしずく)が
나미다노히토시즈쿠가
눈물 한 방울이
七色に輝くよ
나나이로니카가야쿠요
일곱 빛깔로 빛나고 있어
愛は目に見えても
아이와메니미에테모
사랑은 눈에 보여도
すぐに消えていくよ
스구니키에테유쿠요
금새 사라져 가
愛は泣きたい時
아이와이나키타이토키
사랑은 울고 싶어지면
きっと見えて来るよ
킷토미에테쿠루요
분명 보여 올거야
虹が出たよ
니지가데타요
무지개가 떴어
雨上がりの空
아메아가리노소라
비 갠 뒤의 하늘
校舎の
코-샤노
학교
左の端の彼方
히다리노하시노카나타
왼쪽 가장자리 저편에
下を向いて
시타오무이테
아래를 보며
泣き続けていい
나키츠즈케테이이
계속 울어도 괜찮아
遠くの街から
토오쿠노마치카라
머나먼 거리부터
晴れて来る
하레테쿠루
맑아지고 있어
悲しみの雲
카나시미노쿠모
슬픔의 구름
少し待てば
스코시마테바
조금만 기다리면
隙間から
스키마카라
틈새로부터
漏れるように
모레루요-니
새어 나오듯
光が射すよ
히카리가사스요
빛이 비치고 있어
心に…
코코로니…
마음에…
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
僕の腕の中
보쿠노무네노나카
내 가슴 속
太陽になって
타이요-니낫테
태양이 되어서
微笑みの虹を待とう
호호에미노니지오마토-
미소의 무지개를 기다리자
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
強く抱きしめて
츠요쿠타키시메테
강하게 끌어안아줘
溢れた
아후레타
흘러 넘치는
涙の一滴(ひとしずく)が
나미다노히토시즈쿠가
눈물 한 방울이
七色に輝くよ
나나이로니카가야쿠요
일곱 빛깔로 빛나고 있어
つらいことが
츠라이코토가
괴로운 일이
降り注いだ日は
후리소소이다히와
쏟아지는 날에는
大きな傘差して
오오키나카사시테
커다란 우산을 쓰고
そばにいる
소바니이루
곁에 있을게
やさしさは風
야사시사와카제
상냥함은 바람
過ぎた後で
스기타아토데
지나고 난 뒤에
濡れていた
누레테이타
젖어있는
土の上や
치노우에야
땅 위와
その頬が乾くように…
소노호-가카와쿠요-니…
그 뺨이 마르기를…
僕にできるのは
보쿠니데키루노와
내가 할 수 있는 건
虹を探すこと
니지오사가스코토
무지개를 찾는 일
この空のどこか
코노소라노도코카
이 하늘의 어딘가에
しあわせの橋が架かる
시아와세노하시가카카루
행복의 다리가 놓여있어
僕にできるのは
보쿠니데키루노와
내가 할 수 있는 건
雨が止んでたら
아메가얀데타라
비가 그치고나면
輝いた
카가야이타
빛나는
君へのその想いを
키미에노소노오모이오
너를 향해 이 마음을
一瞬 伝えること
잇ㅅㅠㄴ 츠타에루코토
바로 전하는 일
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
僕の腕の中
보쿠노무네노나카
내 가슴 속
太陽になって
타이요-니낫테
태양이 되어서
微笑みの虹を待とう
호호에미노니지오마토-
미소의 무지개를 기다리자
君を守りたい
키미오마모리타이
너를 지키고 싶어
強く抱きしめて
츠요쿠타키시메테
강하게 끌어안아줘
溢れた
아후레타
흘러 넘치는
涙の一滴(ひとしずく)が
나미다노히토시즈쿠가
눈물 한 방울이
七色に輝くよ
나나이로니카가야쿠요
일곱 빛깔로 빛나고 있어
愛は目に見えても
아이와메니미에테모
사랑은 눈에 보여도
すぐに消えていくよ
스구니키에테유쿠요
금새 사라져 가
愛は泣きたい時
아이와이나키타이토키
사랑은 울고 싶어지면
きっと見えて来るよ
킷토미에테쿠루요
분명 보여 올거야