涙を流しなさい 揺りかごの波に抱かれ
나미다오 나가시나사이 후리카고노 나미니 다카레
눈물을 흘리세요 요람의 물결에 안겨
言葉を忘れなさい 空は青く眩しい
코토바오 와스레나사이 소라와 아오쿠 마부시이
말을 잊으세요 하늘은 파랗게 빛나
なくしたものから にじむ悲しみを 放ちに来たのでしょう
나쿠시타 모노카라 니지무 카나시미오 카치니 키타노데쇼
없는 것에서부터 번지는 슬픔을 이기러 온거죠
時のない島に くちづけるように 頬を寄せたなら 温もりは母のよう
토키노나이 시마니 쿠치즈케루요우니 호오오 요세타나라 누쿠모리와 하하노요우
시간도 없는 섬에 입맞춤 하는것처럼 뺨을 가까이하면 따뜻함은 어머니와 같이
西へ東へ 愛は続いてる ひとりをおそれないで
니시에 히가시에 아이와 츠즈이테루 히토리오 오소레나이데
서쪽으로 동쪽으로 사랑은 이어져 혼자를 두려워하지마
風よ光よ もっと 強くなれ 生まれ変わる人のために
카제요 히카리요 못토 츠요쿠나레 우마레카와루 히토노타메니
바람이여 빛이여 더 강하게 되라 다시 태어나는 사람을 위해서
明日へ昨日へ 心は旅して やがて生きる意味を知る
아스에 키노우에 코코로와 타비시테 야가테 이키루 이미오시루
내일로 어제로 마음은 떠나서 언젠가 살아가는 의미를 알게돼
愛に傷つき 愛に生かされて 愛で包む人になれる
아이니 키즈츠키 아이니 이카사레테 아이데 츠츠무 히토니 나레루
사랑에 상처받고 사랑으로 살아나서 사랑으로 감싸인 사람이 돼
体に感じなさい ブーゲンビリアの情熱
카라다니 칸지나사이 부겐비리아노 죠우네츠
몸에 느끼세요 부겐빌리아의 정열
心に浮かべなさい 睡蓮の静けさを
코코로니 우카베나사이 스이렌노 시즈케사오
마음에 떠올리세요 수련의 고요함을
いつかは散るのに 燃える花の色 息を飲むほどでしょう
이츠카와 치루노니 모에루 하나노 이로 이키오 노무 호도데쇼
언젠가는 지는대로 피어오르는 꽃의 색 숨을 들이마실 정도겠죠
神の住む島は 声を上げ走る 子供たちもみな いのちで輝いてる
카미노 스무 시마와 코에오 아게 하시루 코도모타치모 미나 이노치데 카가야이테루
신이 사는 섬은 소리를 올려 달리는 아이들도 모두 생명으로 빛나고있어
北へ南へ 夢は続いてる 信じて進めばいい
키타에 미나미에 유메와 츠즈이테루 신지테 스스메바 이이
북으로 남으로 꿈은 이어져 믿고 나아가면 돼
虹よ夕陽よ 道を誘って 自分の場所へ帰る人に
니지요 유우히요 미치오 이자낫테 지분노 바쇼에 카에루 히토니
무지개여 석양이여 길을 권해 자신의 장소에 돌아가는 사람에
生きてゆくのは 終わりのない旅 疲れたらここへおいで
이키테유쿠노와 오와리노나이 타비 츠카레타라 코코에 오이데
살아가는 것은 끝없는 여행 지친다면 이곳으로 와
夢に破れて 夢に救われて 夢をあげる人になれる
유메니 야부레테 유메니 스쿠와레테 유메오 아게루 히토니 나레루
꿈에 부서지고 꿈에 구해져서 꿈을 주는 사람이 돼
明日へ昨日へ 心は旅して やがて生きる意味を知る
아스에 키노우에 코코로와 타비시테 야가테 이키루 이미오시루
내일로 어제로 마음은 떠나서 언젠가 살아가는 의미를 알게돼
愛に傷つき 愛に生かされて 愛で包む人になろう
아이니 키즈츠키 아이니 이카사레테 아이데 츠츠무 히토니 나로우
사랑에 상처받고 사랑으로 살아나서 사랑으로 감싸인 사람이 되렴
夢をあげる人になろう
유메오 아게루 히토니 나로우
꿈을 주는 사람이 되렴
나미다오 나가시나사이 후리카고노 나미니 다카레
눈물을 흘리세요 요람의 물결에 안겨
言葉を忘れなさい 空は青く眩しい
코토바오 와스레나사이 소라와 아오쿠 마부시이
말을 잊으세요 하늘은 파랗게 빛나
なくしたものから にじむ悲しみを 放ちに来たのでしょう
나쿠시타 모노카라 니지무 카나시미오 카치니 키타노데쇼
없는 것에서부터 번지는 슬픔을 이기러 온거죠
時のない島に くちづけるように 頬を寄せたなら 温もりは母のよう
토키노나이 시마니 쿠치즈케루요우니 호오오 요세타나라 누쿠모리와 하하노요우
시간도 없는 섬에 입맞춤 하는것처럼 뺨을 가까이하면 따뜻함은 어머니와 같이
西へ東へ 愛は続いてる ひとりをおそれないで
니시에 히가시에 아이와 츠즈이테루 히토리오 오소레나이데
서쪽으로 동쪽으로 사랑은 이어져 혼자를 두려워하지마
風よ光よ もっと 強くなれ 生まれ変わる人のために
카제요 히카리요 못토 츠요쿠나레 우마레카와루 히토노타메니
바람이여 빛이여 더 강하게 되라 다시 태어나는 사람을 위해서
明日へ昨日へ 心は旅して やがて生きる意味を知る
아스에 키노우에 코코로와 타비시테 야가테 이키루 이미오시루
내일로 어제로 마음은 떠나서 언젠가 살아가는 의미를 알게돼
愛に傷つき 愛に生かされて 愛で包む人になれる
아이니 키즈츠키 아이니 이카사레테 아이데 츠츠무 히토니 나레루
사랑에 상처받고 사랑으로 살아나서 사랑으로 감싸인 사람이 돼
体に感じなさい ブーゲンビリアの情熱
카라다니 칸지나사이 부겐비리아노 죠우네츠
몸에 느끼세요 부겐빌리아의 정열
心に浮かべなさい 睡蓮の静けさを
코코로니 우카베나사이 스이렌노 시즈케사오
마음에 떠올리세요 수련의 고요함을
いつかは散るのに 燃える花の色 息を飲むほどでしょう
이츠카와 치루노니 모에루 하나노 이로 이키오 노무 호도데쇼
언젠가는 지는대로 피어오르는 꽃의 색 숨을 들이마실 정도겠죠
神の住む島は 声を上げ走る 子供たちもみな いのちで輝いてる
카미노 스무 시마와 코에오 아게 하시루 코도모타치모 미나 이노치데 카가야이테루
신이 사는 섬은 소리를 올려 달리는 아이들도 모두 생명으로 빛나고있어
北へ南へ 夢は続いてる 信じて進めばいい
키타에 미나미에 유메와 츠즈이테루 신지테 스스메바 이이
북으로 남으로 꿈은 이어져 믿고 나아가면 돼
虹よ夕陽よ 道を誘って 自分の場所へ帰る人に
니지요 유우히요 미치오 이자낫테 지분노 바쇼에 카에루 히토니
무지개여 석양이여 길을 권해 자신의 장소에 돌아가는 사람에
生きてゆくのは 終わりのない旅 疲れたらここへおいで
이키테유쿠노와 오와리노나이 타비 츠카레타라 코코에 오이데
살아가는 것은 끝없는 여행 지친다면 이곳으로 와
夢に破れて 夢に救われて 夢をあげる人になれる
유메니 야부레테 유메니 스쿠와레테 유메오 아게루 히토니 나레루
꿈에 부서지고 꿈에 구해져서 꿈을 주는 사람이 돼
明日へ昨日へ 心は旅して やがて生きる意味を知る
아스에 키노우에 코코로와 타비시테 야가테 이키루 이미오시루
내일로 어제로 마음은 떠나서 언젠가 살아가는 의미를 알게돼
愛に傷つき 愛に生かされて 愛で包む人になろう
아이니 키즈츠키 아이니 이카사레테 아이데 츠츠무 히토니 나로우
사랑에 상처받고 사랑으로 살아나서 사랑으로 감싸인 사람이 되렴
夢をあげる人になろう
유메오 아게루 히토니 나로우
꿈을 주는 사람이 되렴