安全地帯の家を出て 鞄を両手に抱えて
안젠티차이노이에오데테 카방오료우테니카카에테
안전지대인 집을 나와서 가방을 두 팔로 껴안고
毎朝歩く孤独の一本道 (Um)
마이아사아루쿠코도쿠노잇뽄미치 (Um)
매일 아침 걷는 고독한 한 길 (Um)
太陽が僕を見捨てて 自分の影が薄れていく
타이요우가보쿠오미스테테 지붕노카게가우스레테이쿠
태양이 나를 내버려두고 내 그림자가 옅어져가
誰も気づかないけれど この胸は泣いている
다레모키즈카나이케레도 코노무네와나이테이루
누구도 알아차리지 못했지만 이 가슴은 울고 있어
輝く人になりたくて
카가야쿠히토니나리타쿠테
빛나는 사람이 되고 싶어서
目を閉じて想像してみる
메오토지테소우조우시테미루
눈을 감고 상상해 봐
たくさん笑い 恋もしたり
타쿠상와라이 코이모시타리
많이 웃고 사랑도 하고
きっと幸せだろう 幸せだろう
킷토시아와세다로우 시아와세다로우
분명히 행복하겠지 행복하겠지
言葉が僕を見捨てて 届かぬ思いだけを残す
코토바가보쿠오미스테테 토도카누오모이다케오노코스
말이 나를 내버려두고 닿지 못한 마음만이 남아있어
誰も聞こえないけれど この胸は叫んでいる
다레모키코에나이케레도 코노무네와사켄데이루
누구에게도 들리지 않지만 이 가슴은 외치고 있어
輝く人になりたくて
카가야쿠히토니나리타쿠테
빛나는 사람이 되고 싶어서
目を閉じて想像してみる
메오토지테소우조우시테미루
눈을 감고 상상해 봐
たくさん笑い 夢も見たり
타쿠상와라이 유메오미타리
많이 웃고 꿈을 꾸고
きっと幸せだろう 幸せだろう
킷토시아와세다로우 시아와세다로우
분명히 행복하겠지 행복하겠지
鏡に映る自分が嫌いですか、好きですか?
카가미니우쯔루지붕가키라이데스카, 스키데스카?
거울에 비치는 자신이 싫은가요? 좋은가요?
(You gotta learn to love yourself)
人に見られる自分は 鏡に映る自分だから
히토니미라레루지분와 카가미니우쯔루지분다카라
사람에게 보이는 자신은 거울에 비치는 자신이니까
輝く人になりたくて 目を閉じて想像してみる
카가야쿠히토니나리타쿠테 메오토지테소우조우시테미루
빛나는 사람이 되고 싶어서 눈을 감고 상상해봐
輝く人は自分の中で
카가야쿠히토와지분나나카데
빛나는 사람은 자신의 안에서
見つけ出さなきゃいけないから
미쯔케다사나캬이케나이카라
찾아내지 않으면 안되니까
透き通る瞳を逸らさないで 逸らさないで
스키토오루히토미오소라사나이데 소라사나이데
투명한 눈동자를 돌리지말아줘 돌리지말아줘
輝く人は自分の中に 必ずいると信じてる
카가야쿠히토와지분노나카니 카나라즈이루토신지테루
빛나는 사람은 자신의 안에 반드시 있다고 믿고 있어
たくさん笑い 夢も見たり きっと幸せになれるだろう
타쿠상와라이 유메오미타리 킷토시아와세니나레루다로우
많이 웃고 꿈도 꾸고 분명히 행복해질 수 있겠지
いつの日か この僕も
이쯔노히카 코노보쿠모
언젠가 이런 나도
안젠티차이노이에오데테 카방오료우테니카카에테
안전지대인 집을 나와서 가방을 두 팔로 껴안고
毎朝歩く孤独の一本道 (Um)
마이아사아루쿠코도쿠노잇뽄미치 (Um)
매일 아침 걷는 고독한 한 길 (Um)
太陽が僕を見捨てて 自分の影が薄れていく
타이요우가보쿠오미스테테 지붕노카게가우스레테이쿠
태양이 나를 내버려두고 내 그림자가 옅어져가
誰も気づかないけれど この胸は泣いている
다레모키즈카나이케레도 코노무네와나이테이루
누구도 알아차리지 못했지만 이 가슴은 울고 있어
輝く人になりたくて
카가야쿠히토니나리타쿠테
빛나는 사람이 되고 싶어서
目を閉じて想像してみる
메오토지테소우조우시테미루
눈을 감고 상상해 봐
たくさん笑い 恋もしたり
타쿠상와라이 코이모시타리
많이 웃고 사랑도 하고
きっと幸せだろう 幸せだろう
킷토시아와세다로우 시아와세다로우
분명히 행복하겠지 행복하겠지
言葉が僕を見捨てて 届かぬ思いだけを残す
코토바가보쿠오미스테테 토도카누오모이다케오노코스
말이 나를 내버려두고 닿지 못한 마음만이 남아있어
誰も聞こえないけれど この胸は叫んでいる
다레모키코에나이케레도 코노무네와사켄데이루
누구에게도 들리지 않지만 이 가슴은 외치고 있어
輝く人になりたくて
카가야쿠히토니나리타쿠테
빛나는 사람이 되고 싶어서
目を閉じて想像してみる
메오토지테소우조우시테미루
눈을 감고 상상해 봐
たくさん笑い 夢も見たり
타쿠상와라이 유메오미타리
많이 웃고 꿈을 꾸고
きっと幸せだろう 幸せだろう
킷토시아와세다로우 시아와세다로우
분명히 행복하겠지 행복하겠지
鏡に映る自分が嫌いですか、好きですか?
카가미니우쯔루지붕가키라이데스카, 스키데스카?
거울에 비치는 자신이 싫은가요? 좋은가요?
(You gotta learn to love yourself)
人に見られる自分は 鏡に映る自分だから
히토니미라레루지분와 카가미니우쯔루지분다카라
사람에게 보이는 자신은 거울에 비치는 자신이니까
輝く人になりたくて 目を閉じて想像してみる
카가야쿠히토니나리타쿠테 메오토지테소우조우시테미루
빛나는 사람이 되고 싶어서 눈을 감고 상상해봐
輝く人は自分の中で
카가야쿠히토와지분나나카데
빛나는 사람은 자신의 안에서
見つけ出さなきゃいけないから
미쯔케다사나캬이케나이카라
찾아내지 않으면 안되니까
透き通る瞳を逸らさないで 逸らさないで
스키토오루히토미오소라사나이데 소라사나이데
투명한 눈동자를 돌리지말아줘 돌리지말아줘
輝く人は自分の中に 必ずいると信じてる
카가야쿠히토와지분노나카니 카나라즈이루토신지테루
빛나는 사람은 자신의 안에 반드시 있다고 믿고 있어
たくさん笑い 夢も見たり きっと幸せになれるだろう
타쿠상와라이 유메오미타리 킷토시아와세니나레루다로우
많이 웃고 꿈도 꾸고 분명히 행복해질 수 있겠지
いつの日か この僕も
이쯔노히카 코노보쿠모
언젠가 이런 나도