[every little thing] 真夜中のハイウェイ
歌手:Every Little Thing
作詞:Kaori Mochida
作曲:Mitsuru Igarashi
http://www.jieumai.com
http://blog.naver.com/ever3509
持田香織
*
"이마까라 아에따리 스루까시라"
「今から逢えたりするかしら」
"혹시 지금 만날 수 있을까?"
요가 아케루 스꼬시 마에
夜が明ける少し前
날이 밝아오기 전
토마도이나가라모 키미가 마쯔
戸惑いながらも君が待つ
망설이면서도 네가 기다리는
오모이데노 아노바쇼에
思い出のあの場所へ
추억의 그 장소에
*
난데모 나이 후리오시떼 고마카시따
何でもない振りをして誤魔化した
아무것도 아닌 척 하면서 얼버무렸어
우케이레떼 시맛따 호-가 라꾸나라바
受け入れてしまった方が楽ならば
받아들이는 쪽이 편하다면
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
키미니 이에누 오모이 코노무네니
君に言えぬ想いこの胸に
너에게 말할 수 없는 마음 이 가슴에
쯔라이토끼 키미가 나케루요-니
辛いとき君が泣けるように
힘들 때에 너가 울 수 있도록
보꾸와 즛또 토모다치노 마마데
僕はずっと友達のままで
나는 언제까지나 친구인 채로
*
"모- 스꼬시다케"또 유우 키미니
「もう少しだけ」と言う君に
"조금만 더" 라고 말하는 너에게
나니오 이에루데모 나꾸
何を言えるでもなく
뭐라고 말해 줄 수 있는 것도 아니고
키야스메노 코토바 미아따라즈
気休めの言葉見当たらず
안심시켜주기 위해서 뭘 말해줄 지도 모른채
도-시요모나이 보꾸사
どうしようもない僕さ
어쩔 줄 몰라하는 나야
*
죠슈세키니 이루 키미와 콘나니모 치카이노니
助手席にいる君はこんなにも近いのに
조수석에 있는 너는 이렇게나 가까운데
토테모 토오쿠떼 세쯔나이네
とても遠くて切ないね
너무 멀고 안타까워
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
지칸다케가 보꾸라오 쯔ㅉㅡㄴ다
時間だけが僕らを包んだ
시간만이 우리들을 감싸안았어
쯔라이나라 키미가 에가오니 나루
辛いなら君が笑顔になる
힘들다면 너가 웃게 될
소노 토키마데 보꾸와 쯔끼아우요
その時まで僕は付き合うよ
그 때까지 나는 곁에 있어줄게
*
키레이나 유비오 시따 키미노 테노
綺麗な指をした君の手の
고운 손가락을 가진 네 손의
이토시사와 사비시사에또 카왓떼 유쿠
愛しさは寂しさへと変わってゆく
사랑스러움은 쓸쓸함으로 바뀌어 가
*
후시기다네
不思議だね
참 이상하지
키미노 카오오 미루또
君の顔をみると
네 얼굴을 보면
나니모까모가 이토시꾸 오모에따
何もかもが愛しく思えた
뭐든지 다 사랑스러워 보여
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
키미니 이에누 오모이 코노무네니
君に言えぬ想いこの胸に
너에게 말할 수 없는 마음 이 가슴에
歌手:Every Little Thing
作詞:Kaori Mochida
作曲:Mitsuru Igarashi
http://www.jieumai.com
http://blog.naver.com/ever3509
持田香織
*
"이마까라 아에따리 스루까시라"
「今から逢えたりするかしら」
"혹시 지금 만날 수 있을까?"
요가 아케루 스꼬시 마에
夜が明ける少し前
날이 밝아오기 전
토마도이나가라모 키미가 마쯔
戸惑いながらも君が待つ
망설이면서도 네가 기다리는
오모이데노 아노바쇼에
思い出のあの場所へ
추억의 그 장소에
*
난데모 나이 후리오시떼 고마카시따
何でもない振りをして誤魔化した
아무것도 아닌 척 하면서 얼버무렸어
우케이레떼 시맛따 호-가 라꾸나라바
受け入れてしまった方が楽ならば
받아들이는 쪽이 편하다면
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
키미니 이에누 오모이 코노무네니
君に言えぬ想いこの胸に
너에게 말할 수 없는 마음 이 가슴에
쯔라이토끼 키미가 나케루요-니
辛いとき君が泣けるように
힘들 때에 너가 울 수 있도록
보꾸와 즛또 토모다치노 마마데
僕はずっと友達のままで
나는 언제까지나 친구인 채로
*
"모- 스꼬시다케"또 유우 키미니
「もう少しだけ」と言う君に
"조금만 더" 라고 말하는 너에게
나니오 이에루데모 나꾸
何を言えるでもなく
뭐라고 말해 줄 수 있는 것도 아니고
키야스메노 코토바 미아따라즈
気休めの言葉見当たらず
안심시켜주기 위해서 뭘 말해줄 지도 모른채
도-시요모나이 보꾸사
どうしようもない僕さ
어쩔 줄 몰라하는 나야
*
죠슈세키니 이루 키미와 콘나니모 치카이노니
助手席にいる君はこんなにも近いのに
조수석에 있는 너는 이렇게나 가까운데
토테모 토오쿠떼 세쯔나이네
とても遠くて切ないね
너무 멀고 안타까워
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
지칸다케가 보꾸라오 쯔ㅉㅡㄴ다
時間だけが僕らを包んだ
시간만이 우리들을 감싸안았어
쯔라이나라 키미가 에가오니 나루
辛いなら君が笑顔になる
힘들다면 너가 웃게 될
소노 토키마데 보꾸와 쯔끼아우요
その時まで僕は付き合うよ
그 때까지 나는 곁에 있어줄게
*
키레이나 유비오 시따 키미노 테노
綺麗な指をした君の手の
고운 손가락을 가진 네 손의
이토시사와 사비시사에또 카왓떼 유쿠
愛しさは寂しさへと変わってゆく
사랑스러움은 쓸쓸함으로 바뀌어 가
*
후시기다네
不思議だね
참 이상하지
키미노 카오오 미루또
君の顔をみると
네 얼굴을 보면
나니모까모가 이토시꾸 오모에따
何もかもが愛しく思えた
뭐든지 다 사랑스러워 보여
*
마요나카오 카케누케떼꾸 하이웨이
真夜中を駆け抜けてくハイウェイ
한밤중에 달려나가는 하이웨이
키미니 이에누 오모이 코노무네니
君に言えぬ想いこの胸に
너에게 말할 수 없는 마음 이 가슴에