[every little thing] 忘れえぬ人

by 持田香織 posted Mar 26, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[every little thing] 忘れえぬ人

歌手:Every Little Thing
作詞:Mitsuru Igarashi
作曲:Kazuhito Kikuchi

http://www.jieumai.com
http://blog.naver.com/ever3509
持田香織



사쿠라노 하나 사쿠 키세쯔니 나레바
桜の花咲く季節になれば
벚꽃이 피는 계절이 되면

키에누 오모이 아후레루
消えぬ想い溢れる
지워지지 않는 기억이 넘쳐흘러요



키미오 마모리따이또 오못떼 이따요
君を守りたいと思っていたよ
그대를 지키고 싶다고 생각하고 있었어요

코노테니 데끼루 코토나라
この手にできることなら
이 손으로 할 수 있는 거라면

키미오 다키시메떼 하나사나이요또
君を抱きしめて離さないよと
그대를 꼭 껴안고 놓지 않을꺼라고

이에루호도 아이시따 히또
言えるほど愛した人
말 할 수 있을 정도로 사랑했던 사람



타다 아이따꾸떼
ただ逢いたくて
그저 만나고 싶어서

키미니 아이따꾸떼
君に逢いたくて
그대를 만나고 싶어서

난도모 욘데미루께도
何度も呼んでみるけど
몇번이나 불러보지만

모- 아에나이코또 와깟떼 이루까라
もう逢えないことわかっているから
더이상 만날 수 없다고 알고 있으니까

세메떼 코코로니 솟또
せめて心にそっと
그나마 마음속에라도 살며시



사쿠라노 하나비라 마이오치루 호도니
桜の花弁舞い落ちるほどに
벚꽃의 꽃잎이 떨어질 때마다

아이시떼따 히비가 이마
愛してた日々が今
사랑했었던 날들이 지금

보꾸오 이카시떼꾸 세쯔나이 호도
僕を生かしてく切ないほど
나를 되살려가요 슬플 정도로

소레이죠- 다레모 아이세즈니
それ以上誰も愛せずに
그 이상 아무도 사랑하지 못하고



아레까라 이꾸쯔노 요루오 코에떼와
あれからいくつの夜を越えては
그로부터 몇 밤을 지내서

아사오 무카에따노다로-
朝を迎えたのだろう
아침을 맞이 한 걸까

메자메떼모 키미오 오모이다시떼와
目覚めても君を思い出しては
눈을 떠도 그대를 떠올리고는

히카리또 카게노 아이다니
光と影の間に
빛과 그늘 사이에서



타다 아이따꾸떼
ただ逢いたくて
그저 만나고 싶어서

키미니 아이따꾸떼
君に逢いたくて
그대에게 만나고 싶어서

스나오니 소- 이에따나라
素直にそう言えたなら
솔직하게 이렇게 얘기할 수 있었다면

콘나니 쿠루시무코또와 나깟따노 ?
こんなに苦しむことはなかったの?
이렇게까지 괴롭진 않았을까요 ?

나니모 이에나이 마마니
何も言えないままに
아무 말도 못하고



사요나라오 잇떼 베쯔베쯔노 미치오
さよならを言って別々の道を
이별을 고하고 각자 다른 길을

보꾸라 즛또 키따께레도
僕らずっと来たけれど
우리들 계속 걸어왔지만

아따라시- 바쇼오 미쯔케루 타메
あたらしい場所を見つけるため
새로운 곳을 찾아내기 위해

아아 소라오 미아게 나니오모우
あぁ空を見上げ何想う
아아 하늘을 올려다보며 무엇을 생각하나요



사쿠라노 하나비라 마이오치루 호도니
桜の花弁舞い落ちるほどに
벚꽃의 꽃잎이 떨어질 때마다

아이시떼따 히비가 이마
愛してた日々が今
사랑했었던 날들이 지금

보꾸오 이카시떼꾸 세쯔나이호도
僕を生かしてく切ないほど
나를 되살려가요 슬플 정도로

모- 다레모 아이세나이노 ?
もう誰も愛せないの?
이제 아무도 사랑할 수 없나요 ?



난도 코이오 시떼 아이시떼잇떼모
なんど恋をして愛していっても
몇번 연애를 하고 사랑해도

보꾸와 킷도 오모이다스
僕はきっと思い出す
나는 분명 기억해 낼 꺼에요

사쿠라노 하나비라오 미루 타비니
桜の花弁を見るたびに
벚꽃의 꽃잎을 볼 때마다

이따이호도 키미오 아이시따 코토오
痛いほど君を愛したことを
아플 정도로 그대를 사랑했던 걸..