[JUJU] Take Me Higher

by 靑の時間 posted Mar 16, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
WAKE UP AND LOOK AROUND THERE'S ALWAYS BRAND NEW START
DON'T GIVE UP ON YOURSELF YOU KNOW YOU'LL BE ALRIGHT
EVEN WHEN THERE'S A TIME YOU ALMOST LOSE YOUR WAY,
MAKE SURE STAY TRUE TO WHO YOU ARE…

浅い夢から覚める頃 また日常が動きだす
(아사이 유메카라 메자메루 토키 마타 니치죠-가 우고키다스)
희미한 꿈으로부터 깨어날때 또 일상이 움직이기 시작해
つまらない毎日 飼い慣らしてるような
(츠마라나이 마이니치 카이나라시테루 요-나)
시시한 매일에 익숙해져가는 것 같이
自分が嫌になる朝も
(지분가 키라이니 나루 아사모)
자신이 싫어지는 아침도

あの時誓った理想の未来に嘘はつけない
(아노 토키 치캇타 리소-노 미라이니 우소와 츠케나이)
그 때 맹세한 이상의 미래에 거짓말은 하지 않아
今ならまだ飛び出せるよ TAKE ONE STEP
(이마나라 마다 토비다세루요 TAKE ONE STEP)
지금이라면 아직 뛰쳐나올 수 있어 TAKE ONE STEP

いつか見果てぬ空越える時まで
(이츠카 미하테누 소라 코에루 토키마데)
언젠가 끝나지 않는 하늘을 넘을 때까지
終わりのないこの旅は続いていくの
(오와리노 나이 코노 타비와 츠즈이테 이쿠노)
끝이 없는 이 여행은 계속 되어 가
いらない心の鍵外す瞬間に
(이나라이 코코로노 카게 하즈스 슌칸니)
필요 없는 마음의 열쇠를 여는 순간에
無敵のあたしがきっと生まれる TAKE ME HIGH
(무테키노 와타시가 킷토 우마레루 TAKE ME HIGH)
무적의 내가 반드시 태어나는 TAKE ME HIGH

守らなかった約束と 気付かぬふりの着信を
(마모라나캇타 야쿠소쿠토 키즈츠카누후리노 차쿠신오)
지키지 않았던 약속과 눈치채지 못한 척한 착신을
思い出してまた怖くなってもまだ
(오모이다시테 마타 코와쿠낫테모 마다)
생각해 내 또 두려워져도 아직
捨てきれない明日がある
(스테테키레나이 아시타가 아루)
다 버릴 수 없는 내일이 있어

あの時流した涙は絶対無駄じゃないって
(아노 토키 나가시타 나미다와 젯타이 무다쟈나잇테)
그 때 흘렸던 눈물은 절대 쓸데 없지 않다고
言える未来 今始めよう TAKE YOUR STEP
(이에루 미라이 이마 하지메요- TAKE YOUR STEP)
말할 수 있는 미래 지금 시작하자 TAKE YOUR STEP

いつかキミに言えなかった言葉を
(이츠카 키미니 이에나캇타 코토바오)
언젠가 너에게 말할 수 없었던 말을
伝える日までこの旅は続いていくよ
(츠타에루 히마데 코노 타비와 츠츠이테이쿠노)
전하는 날까지 이 여행은 계속 되어 가
いらないプライド捨てるその瞬間に
(이라나이 프라이도 스테루 소노 슌칸니)
필요 없는 자존심을 버리는 그 순간에
本当の自分に会える気がする TAKE ME HIGHER
(혼토노 지분니 아에루 키가스루 TAKE ME HIGHER)
진짜 자신을 만날 수 있을 것 같아 TAKE ME HIGHER

WAKE UP AND LOOK AROUND THERE'S ALWAYS BRAND NEW START
DON'T GIVE UP ON YOURSELF YOU KNOW YOU'LL BE ALRIGHT
EVEN WHEN THERE'S A TIME YOU ALMOST LOSE YOUR WAY,
MAKE SURE STAY TRUE TO WHO YOU ARE…

いつか見果てぬ空越える時まで
(이츠카 미하테누 소라 코에루 토키마데)
언젠가 끝나지 않는 하늘을 넘을 때까지
終わりのないこの旅は続いていくの
(오와리노 나이 코노 타비와 츠즈이테 이쿠노)
끝이 없는 이 여행은 계속 되어 가
いらない心の鍵外す瞬間に
(이나라이 코코로노 카게 하즈스 슌칸니)
필요 없는 마음의 열쇠를 여는 순간에
無敵のあたしがきっと生まれる TAKE ME HIGH
(무테키노 와타시가 킷토 우마레루 TAKE ME HIGH)
무적의 내가 반드시 태어나는 TAKE ME HIGH

いつかキミに言えなかった言葉を
(이츠카 키미니 이에나캇타 코토바오)
언젠가 너에게 말할 수 없었던 말을
伝える日までこの旅は続いていくよ
(츠타에루 히마데 코노 타비와 츠츠이테이쿠노)
전하는 날까지 이 여행은 계속 되어 가
いらないプライド捨てるその瞬間に
(이라나이 프라이도 스테루 소노 슌칸니)
필요 없는 자존심을 버리는 그 순간에
本当の自分に会える気がする TAKE ME HIGHER
(혼토노 지분니 아에루 키가스루 TAKE ME HIGHER)
진짜 자신을 만날 수 있을 것 같아 TAKE ME HIGHER