ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが
누쿠모리칸지네무루토시아와세닷타 소레가
따스함을 느끼며 잠들면 행복했어 그게
永遠に続くと思ってた なのに
에이엔니쯔즈쿠토오못테타 나노니
영원히 계속될 거라고 생각했어 그런데
どうしてなんだろう 信じてたものは嘘だったの
도우시테난다로우 신지테타모노와우소닷타노
어째서일까 믿었던 건 거짓이었어
こんな時そばにいてくれたらいいのに
콘나토키소바니이테쿠레타라이이노니
이럴 때 곁에 있어 준다면 좋을텐데
震える足で 今踏み出したいよ
후루에루아시데 이마후미다시타이요
떨리는 다리로 지금 앞으로 내딛고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
どこを探しても 私の居場所が見つからない
도코오사가시테모 와타시노이바쇼가미쯔카라나이
어디를 찾아도 나의 있을 곳을 찾을 수 없어
声が聞きたいよ ホントは会いたいけど
코에가키키타이요 혼토와아이타이케도
목소리가 듣고 싶어 정말은 만나고 싶지만
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
후리카에라즈니 아루이테이카나쿠챠
뒤돌아보지말고 걸어가지 않으면
ギリギリだって 輝きたくて
기리기리닷테 카가야키타쿠테
아슬아슬해도 빛나고 싶어서
私ならまだ やれるはずだわ
와타시나라마다 야레루하즈다와
나라면 아직 할 수 있을거야
I don't cry anymore I don't cry anymore
涙こらえて 顔上げたら
나미다코라에테 카오아게타라
눈물을 참고 고개를 들면
大丈夫だよと つぶやいてみる
다이죠우다요토 쯔부야이테미루
괜찮다고 중얼거려봐
何を信じたらいいのかも
나니오신지타라이이노카모
무얼 믿으면 좋을지도
わからなくて もがいて 迷って
와카라나쿠테 모가이테 마욧테
알 수 없어서 안달하고 고민하고
つかみたい 今叶えたい
쯔카미타이 이마카나에타이
붙잡고 싶어 지금 이루고 싶어
小さなこの手に託して握りしめるよ
치이사나코노테니타쿠시테니기리시메루요
작은 이 손에 맡기고 꼭 잡아
ゴメンそんなに強くないんだ
고멘손나니쯔요쿠나인다
미안해 그렇게 강하지는 않아
くじけそうになる時だってあるよ
쿠지케소우니나루토키닷테아루요
좌절할 것 같을 때도 있어
たとえかすかな 希望だとしても
타토에카스카나 키보우다토시테모
설령 희미한 희망이라해도
持ち続けたい ずっと
모치쯔즈케타이 즛토
계속 가지고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
無理矢理だって がむしゃらになって
무리야리닷테 가무샤라니낫테
무리를 해서라도 죽을 힘을 다해서
生きてゆくんだ 終わりじゃないわ
이키테유쿤다 오와리쟈나이와
살아가는거야 끝이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
あなたの声を思い出してる
아나타노코에오오모이다시테루
너의 목소리를 떠올리고 있어
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
いつかきっと 笑えるから
이쯔카킷토 와라에루카라
언젠가 분명히 웃을 수 있을 테니까
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが
누쿠모리칸지네무루토시아와세닷타 소레가
따스함을 느끼며 잠들면 행복했어 그게
永遠に続くと思ってた なのに
에이엔니쯔즈쿠토오못테타 나노니
영원히 계속될 거라고 생각했어 그런데
どうしてなんだろう 信じてたものは嘘だったの
도우시테난다로우 신지테타모노와우소닷타노
어째서일까 믿었던 건 거짓이었어
こんな時そばにいてくれたらいいのに
콘나토키소바니이테쿠레타라이이노니
이럴 때 곁에 있어 준다면 좋을텐데
震える足で 今踏み出したいよ
후루에루아시데 이마후미다시타이요
떨리는 다리로 지금 앞으로 내딛고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
どこを探しても 私の居場所が見つからない
도코오사가시테모 와타시노이바쇼가미쯔카라나이
어디를 찾아도 나의 있을 곳을 찾을 수 없어
声が聞きたいよ ホントは会いたいけど
코에가키키타이요 혼토와아이타이케도
목소리가 듣고 싶어 정말은 만나고 싶지만
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
후리카에라즈니 아루이테이카나쿠챠
뒤돌아보지말고 걸어가지 않으면
ギリギリだって 輝きたくて
기리기리닷테 카가야키타쿠테
아슬아슬해도 빛나고 싶어서
私ならまだ やれるはずだわ
와타시나라마다 야레루하즈다와
나라면 아직 할 수 있을거야
I don't cry anymore I don't cry anymore
涙こらえて 顔上げたら
나미다코라에테 카오아게타라
눈물을 참고 고개를 들면
大丈夫だよと つぶやいてみる
다이죠우다요토 쯔부야이테미루
괜찮다고 중얼거려봐
何を信じたらいいのかも
나니오신지타라이이노카모
무얼 믿으면 좋을지도
わからなくて もがいて 迷って
와카라나쿠테 모가이테 마욧테
알 수 없어서 안달하고 고민하고
つかみたい 今叶えたい
쯔카미타이 이마카나에타이
붙잡고 싶어 지금 이루고 싶어
小さなこの手に託して握りしめるよ
치이사나코노테니타쿠시테니기리시메루요
작은 이 손에 맡기고 꼭 잡아
ゴメンそんなに強くないんだ
고멘손나니쯔요쿠나인다
미안해 그렇게 강하지는 않아
くじけそうになる時だってあるよ
쿠지케소우니나루토키닷테아루요
좌절할 것 같을 때도 있어
たとえかすかな 希望だとしても
타토에카스카나 키보우다토시테모
설령 희미한 희망이라해도
持ち続けたい ずっと
모치쯔즈케타이 즛토
계속 가지고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷테 히토리키리닷테
아슬아슬해도 외톨이라도
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케타쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않아 농담이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
쯔요쿠나라나캬 이이키카세테루
강해지지 않으면 이라고 자신을 타일러
無理矢理だって がむしゃらになって
무리야리닷테 가무샤라니낫테
무리를 해서라도 죽을 힘을 다해서
生きてゆくんだ 終わりじゃないわ
이키테유쿤다 오와리쟈나이와
살아가는거야 끝이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
あなたの声を思い出してる
아나타노코에오오모이다시테루
너의 목소리를 떠올리고 있어
どんな時でも 泣かないから
돈나토키데모 나카나이카라
어떠한 때라도 울지 않을 거니까
いつかきっと 笑えるから
이쯔카킷토 와라에루카라
언젠가 분명히 웃을 수 있을 테니까
잘보고가요~ㅎ